Les deux séries de projets d'objectifs et de principes sont donc complémentaires. | UN | ولذا يُنظر إلى مجموعتي مشاريع الأهداف والمبادئ باعتبارهما مكملتين لبعضهما البعض. |
Expose une série d'objectifs et de principes pour la protection contre les rayonnements ionisants et pour assurer la sûreté de l'utilisation des sources de rayonnements. | UN | تقدم الوثيقة مجموعة من الأهداف والمبادئ اللازمة للحماية من الاشعاع المؤين وكفالة الأمان في استخدام مصادر الاشعاع. |
Des projets antérieurs d'objectifs et de principes ont été l'objet d'un processus ouvert de commentaires mis en place par le Comité. | UN | وكانت الصياغات الأولى لمشاريع الأهداف والمبادئ موضعا لعملية تعليق مفتوحة أرستها اللجنة. |
Une série de projets d'objectifs et de principes a fait l'objet d'un processus ouvert d'observations mis en place par le Comité. | UN | وقد خضعت الصيغ المتعاقبة لمشاريع الأهداف والمبادئ لعمليات التعليق عليها بشكل مفتوح، كما حددته اللجنة الحكومية الدولية. |
Cette déclaration finale a également avalisé un certain nombre de buts, d'objectifs et de principes directeurs dans ce domaine. | UN | وأيَّد أيضاً الغايات والأهداف والمبادئ التوجيهية للتثقيف البيئي. |
Les deux séries de projets d'objectifs et de principes sont donc complémentaires. | UN | ومن ثم فإن مجموعتي مشاريع الأهداف والمبادئ متكاملتان. |
Les deux séries de projets d'objectifs et de principes sont donc complémentaires. | UN | ولذا فإن مجموعتي مشاريع الأهداف والمبادئ متكاملتان. |
Au lendemain du génocide au Rwanda, l'Union africaine avait inscrit un certain nombre d'objectifs et de principes dans son Acte constitutif pour prévenir la répétition d'un génocide sur le continent. | UN | فعقب الإبادة الجماعية التي حدثت في رواندا مباشرة، كرس الاتحاد الأفريقي عدداً من الأهداف والمبادئ في قانونه التأسيسي لمنع تكرار الإبادة الجماعية في القارة. |
8. La Déclaration sur les minorités énonce un certain nombre d'objectifs et de principes, ainsi que les droits des personnes visées par cet instrument et les obligations des entités chargées de garantir ces droits. | UN | 8- ويحدد إعلان الأقليات عدداً من الأهداف والمبادئ فضلاً عن حقوق المطالبين ومسؤوليات المسؤولين. |
Le Groupe de travail conjoint a identifié une liste non exhaustive d'objectifs et de principes directeurs devant être appliqués lors de ses futurs travaux et qui figure à l'annexe I du rapport de la réunion; une liste des besoins nationaux est reproduite à l'annexe II du rapport de la réunion; et un tableau indiquant les futurs domaines de coopération et de coordination figure à l'annexe III du rapport de la réunion. | UN | وحدد الفريق العامل المشترك قائمة غير حصرية من الأهداف والمبادئ التوجيهية التي تطبق في عمله في المستقبل، والتي ترد في المرفق الأول لتقرير الاجتماع؛ وقائمة بالحاجات الوطنية ترد في المرفق الثاني لتقرر الاجتماع؛ وجدولاً يبين مجالات من أجل المزيد من التعاون والتنسيق يرد في المرفق الثالث لتقرير الاجتماع. |
Le Groupe de travail conjoint a identifié une liste non exhaustive d'objectifs et de principes directeurs devant être appliqués lors de ses futurs travaux et qui figure à l'annexe I du rapport de la réunion; une liste des besoins nationaux est reproduite à l'annexe II du rapport de la réunion; et un tableau indiquant les futurs domaines de coopération et de coordination figure à l'annexe III du rapport de la réunion. | UN | وحدد الفريق العامل المشترك قائمة غير حصرية من الأهداف والمبادئ التوجيهية التي تطبق في عمله في المستقبل، والتي ترد في المرفق الأول لتقرير الاجتماع؛ وقائمة بالحاجات الوطنية ترد في المرفق الثاني لتقرر الاجتماع؛ وجدولاً يبين مجالات من أجل المزيد من التعاون والتنسيق يرد في المرفق الثالث لتقرير الاجتماع. |
Bien que les projets d'objectifs et de principes n'aient pas de statut officiel, ils illustrent certaines des perspectives et des approches qui guident les travaux en la matière et on pourrait éventuellement y trouver des cadres pour la protection des savoirs et expressions culturelles traditionnels contre l'usurpation et l'abus. | UN | 9 - وعلى الرغم من عدم تمتع مشاريع الأهداف والمبادئ بمركز رسمي، فإنها توضح بعض المنظورات والنهج التي يسترشد بها العمل في هذا المجال، ويمكن من خلالها اقتراح بعض الأطر الممكنة لحماية المعارف ومظاهر التعبير الثقافي التقليدية من الاستغلال وإساءة الاستعمال. |
Il y a deux séries distinctes de projets d'objectifs et de principes : la première a trait aux expressions culturelles traditionnelles (ou < < expressions du folklore > > ), la deuxième aux savoirs traditionnels. | UN | 10 - وهناك مجموعتان مستقلتان من مشاريع الأهداف والمبادئ: تتعلق المجموعة الأولى منها بمظاهر التعبير الثقافي التقليدية (مظاهر التعبير الفولكلوري)، وتتعلق الثانية بالمعارف التقليدية. |
Bien que les projets d'objectifs et de principes n'aient pas de statut officiel, ils illustrent certaines des perspectives et des approches qui guident les travaux en la matière, et l'on pourrait éventuellement y trouver des cadres pour la protection des savoirs traditionnels et des expressions culturelles traditionnelles contre leur appropriation illicite et leur utilisation abusive. | UN | 39 - ومع أنه ليس لمشاريع الأهداف والمبادئ هذه صفة رسمية، فإنها توضح بعض المنطلقات والنُهُج التي يُسترشد بها عند الاضطلاع بأعمال في هذا المجال، ويمكنها أن توحي بأطر يُحتمل الأخذ بها لحماية أشكال التعبير الثقافي التقليدية والمعارف التقليدية من الاستلاب وإساءة الاستخدام. |
Bien que les projets d'objectifs et de principes n'aient pas de statut officiel, ils illustrent certaines des perspectives et des approches qui guident les travaux en la matière, et l'on pourrait éventuellement y trouver des cadres pour la protection des savoirs traditionnels et des expressions culturelles traditionnelles contre leur appropriation illicite et leur utilisation abusive. | UN | 8 - ولئن لم يكن لمشاريع الأهداف والمبادئ مركز رسمي، فإنها توضح بعض المناظير والنهج التي توجِّه العمل في هذا المجال، ويمكن أن توحي بالأطر المحتملة لحماية مظاهر التعبير الثقافي التقليدية والمعارف التقليدية من الاستغلال وإساءة الاستخدام. |
Document de plus de 300 000 mots, le plan directeur est divisé en six grandes parties, qui présentent un certain nombre de directives, d'objectifs et de principes. | UN | وتتكون الخطة، وهي وثيقة تتضمن ما يزيد على 000 300 كلمة، من ستة أجزاء رئيسية، تشمل الخطوط التوجيهية والأهداف والمبادئ. |