B. Objet du rapport 2 3 | UN | باء - نطاق التقرير 2 3 |
B. Objet du rapport | UN | باء- نطاق التقرير |
B. Objet du rapport 3−5 3 | UN | باء - نطاق التقرير 3-5 3 |
Au cours de la période faisant l'Objet du rapport, une attaque contre un hôpital a été signalée. | UN | 42 - أفيد عن وقوع هجوم واحد على إحدى المستشفيات خلال الفترة التي يغطيها التقرير. |
Nous nous félicitons qu'en retour, les Etats membres de l'Agence aient investi l'Algérie, à travers ma personne, de la présidence du Conseil des Gouverneurs de l'Agence pour l'exercice qui fait l'Objet du rapport dont l'Assemblée générale est saisie. | UN | ونحــن نرحب بقيــام الدول اﻷعضــاء في الوكالة، في مقابل ذلك، بمنحى، وبالتالي بمنح الجزائر، رئاسة مجلس اﻹدارة عن الفترة التي يشملها التقرير المعروض اﻵن أمام الجمعية العامة. |
B. Objet du rapport | UN | باء- نطاق التقرير |
B. Objet du rapport 2−3 3 | UN | باء - نطاق التقرير 2-3 4 |
B. Objet du rapport | UN | باء- نطاق التقرير |
Objet du rapport | UN | باء - نطاق التقرير |
B. Objet du rapport 2 3 | UN | باء - نطاق التقرير 2 3 |
B. Objet du rapport | UN | باء- نطاق التقرير |
B. Objet du rapport 3−5 3 | UN | باء - نطاق التقرير 3-5 3 |
B. Objet du rapport | UN | باء- نطاق التقرير |
B. Objet du rapport 2−3 3 | UN | باء - نطاق التقرير 2-3 4 |
B. Objet du rapport | UN | باء- نطاق التقرير |
B. Objet du rapport 4 3 | UN | باء - نطاق التقرير 4 3 |
B. Objet du rapport | UN | باء- نطاق التقرير |
D'après la Mission de suivi à Sri Lanka, au cours de la période faisant l'Objet du rapport, le conflit a coûté la vie à au moins 2 118 personnes, y compris 1 135 civils, dont un nombre important d'enfants. | UN | 33 - وفقا لبعثة الرصد لسري لانكا، شهدت الفترة التي يغطيها التقرير ما لا يقل عن 118 2 حالة وفاة تتصل بالصراع، منها مصرع 135 1 مدنيا، بينهم عدد كبير من الأطفال. |
Pendant la période faisant l'Objet du rapport, Freedom House a envoyé des délégations à plusieurs sessions ordinaires et d'examen périodique universel du Conseil des droits de l'homme à Genève : | UN | بعثت منظمة دار الحرية بوفود لحضور عدد من الدورات الاستعراضية الدورية المنتظمة والعالمية للجنة حقوق الإنسان في جنيف خلال الفترة التي يشملها التقرير: |
C'estàdire que le Comité et l'État partie examineront ensemble les indicateurs et les critères nationaux qui vont dire quels objectifs il faudra atteindre au cours de la période faisant l'Objet du rapport suivant. | UN | ويشمل التدقيق النظر على نحو مشترك بين الدولة الطرف واللجنة في المؤشرات وفي المعالم الوطنية التي ستحدد الأهداف المراد تحقيقها أثناء الفترة التي سيتناولها التقرير المقبل. |
Le Comité a souligné que l'Objet du rapport était de servir d'instrument permettant tant aux Etats Membres qu'au CAC d'identifier et de résoudre les problèmes que posait la coordination à l'échelle du système. | UN | وشددت اللجنة على أن الغرض من التقرير هو أن يكون بمثابة أداة تمكن الدول اﻷعضاء ولجنة التنسيق اﻹدارية من تحديد المشاكل المتعلقة بالتنسيق على نطاق المنظومة والتغلب عليها. |
B. Objet du rapport 3 − 4 4 | UN | باء- الغرض والنطاق 3 -4 4 |
104. Lord COLVILLE fait observer que les facteurs et difficultés sont mentionnés au paragraphe 4 de la rubrique 4, intitulée " Contenu du rapport initial " , et craint qu'en mentionnant ces éléments sous la rubrique " Objet du rapport " , on ne modifie l'équilibre du texte. | UN | 104- اللورد كولفيل لاحظ أن هذه العوامل والعقبات مذكورة في الفقرة 4 من القسم 4، المعنون " محتوى التقرير الأولي " ، وهو يخشى أنه بذكر هذه العناصر في قسم " موضوع التقرير " ، أن يحدث تغيير في توازن النص. |
16. C'est ce que prouve l'expérience acquise à la suite du Sommet pour les enfants, Objet du rapport du Secrétaire général (A/48/321). | UN | ١٦ - ومضى يقول إن هذا ما تثبته الخبرة المكتسبة على أثر مؤتمر قمة الطفل، وهو موضوع تقرير اﻷمين العام )A/48/321(. |
I. Objet du rapport 7 - 9 3 | UN | أولا - غرض التقرير 7 - 9 4 |
L'Objet du rapport est d'évaluer la portée, les modalités, l'efficacité et la conduite des travaux de l'Organisation dans le domaine de la lutte antimines. | UN | ويتمثل الغرض من هذا التقرير في تقييم نطاق عمل الأمم المتحدة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام وتنظيمه وفعاليته والنهج المتبع فيه. |
Les enquêtés sont priés de faire savoir s’il serait facile d’obtenir pour l’année Objet du rapport des statistiques concernant les points suivants : | UN | ٤ - يرجى من البلدان المجيبة تقديم معلومات عما إذا كانت اﻹحصائيات من اﻷنواع التالية متوافرة بسهولة عن السنة المشمولة باﻹبلاغ: |