"obligation de communiquer des données" - Traduction Français en Arabe

    • لمتطلبات إبلاغ البيانات
        
    • يشترط الإبلاغ
        
    • يتطلّب الإبلاغ
        
    • الامتثال لاشتراطات إبلاغ البيانات
        
    • الشرط المتعلق بإبلاغ البيانات
        
    • لالتزاماتها بالإبلاغ عن البيانات
        
    • التزامات إبلاغ البيانات
        
    • لشروط إبلاغ البيانات
        
    L'Afghanistan a été inscrit sur la liste des pays devant faire l'objet d'un examen car ce pays est mentionné dans la décision XVI/18 relative au non-respect de l'obligation de communiquer des données. UN 31 - وقد أدرج اسم أفغانستان للبحث لأنه أدرج في المقرر 16/18 بشأن عدم الامتثال لمتطلبات إبلاغ البيانات.
    A. Situation en ce qui concerne l'obligation de communiquer des données annuelles (paragraphes 3 et 3 bis de l'article 7) pour la période 1986-2013 UN ألف - حالة الامتثال لمتطلبات إبلاغ البيانات السنوية (المادة 7، الفقرتان 3 و3 مكرراً) للفترة 1986-2013
    obligation de communiquer des données sur la production et la consommation de HFC et sur les émissions de sous-produits de la fabrication des HFC. UN يشترط الإبلاغ عن إنتاج مركّبات الكربون الهيدروفلورية واستهلاكها وانبعاثـاتها الثانوية.
    obligation de communiquer des données sur la production et la consommation de HFC et sur les émissions de produits dérivés du HFC-23. UN يتطلّب الإبلاغ عن إنتاج واستهلاك مركّبات الكربون الهيدروفلورية والانبعاثـات الثانوية للمركب HFC -23.
    B. Situation en ce qui concerne l'obligation de communiquer des données annuelles (paragraphes 3 et 3 bis de l'article 7) pour l'année 2008 UN باء - حالة الامتثال لاشتراطات إبلاغ البيانات السنوية (المادة 7، الفقرتان 3 و3 مكرر) في عام 2008
    Annexe C, Groupe I (HCFC - obligation de communiquer des données seulement) UN المرفق جيم، المجموعة الأولى (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية - الشرط المتعلق بإبلاغ البيانات فقط)
    De noter que les Parties susvisées continueront d'être en situation de non-respect de leur obligation de communiquer des données au titre du Protocole de Montréal tant que le Secrétariat n'aura pas reçu les données manquantes; UN 3 - يلاحظ أيضاً أنّ عدم إبلاغ الأطراف المذكورة أعلاه عن البيانات يجعلها، إلى حين تلقي الأمانة لهذه البيانات المتأخرة، في حالة عدم امتثال لالتزاماتها بالإبلاغ عن البيانات بموجب بروتوكول مونتريال؛
    A. Situation en ce qui concerne l'obligation de communiquer des données annuelles (paragraphes 3 et 3 bis de l'article 7) pour la période 1986-2013 UN ألف - حالة الامتثال لمتطلبات إبلاغ البيانات السنوية (المادة 7، الفقرتان 3 و3 مكرراً) للفترة 1986-2013
    Décision XVI/18. Non-respect de l'obligation de communiquer des données en vertu des articles 5 et 7 du Protocole de Montréal par les Parties qui ont récemment ratifié le Protocole de Montréal UN المقرر 16/18- عدم الامتثال لمتطلبات إبلاغ البيانات التي ترتبها المادتان 5 و7 من بروتوكول مونتريال من جانب الأطراف التي صادقت مؤخراً على بروتوكول مونتريال
    Les Iles Cook figurent sur la liste des pays devant faire l'objet d'un examen car elles sont visées par la décision XVI/18 relative au non-respect de l'obligation de communiquer des données dans la mesure où ce pays n'en a communiqué aucune au Secrétariat concernant sa consommation ou sa production. UN 93 - أدرج اسم جزر كوك قيد البحث لأنه كان مدرجاً في المقرر 16/18، بشأن عدم الامتثال لمتطلبات إبلاغ البيانات حيث أنها لم تبلغ أي بيانات عن أي استهلاك أو إنتاج إلى الأمانة.
    Les Etats fédérés de Micronésie figurent sur la liste des pays devant faire l'objet d'un examen car ils sont visés par la décision XVI/17 en raison de leur non-respect de l'obligation de communiquer des données pour 2001, 2002 et 2003. UN 100- أدرج اسم ولايات ميكرونيزيا الاتحادية في قائمة البحث بسبب أنه كان قد أدرج في المقرر 16/17 لكونها في حالة عدم امتثال لمتطلبات إبلاغ البيانات عن الأعوام 2001، 2002 و2003.
    Tuvalu figure sur la liste des pays devant faire l'objet d'un examen car ce pays est visé par la décision XVI/17 en tant que pays n'ayant pas respecté son obligation de communiquer des données pour 2003. UN صاد صاد - توﭬالو 198- تم إدراج توﭬالو للبحث بسبب ورودها بالمقرر 16/17 لعدم امتثالها لمتطلبات إبلاغ البيانات عن العام 2003.
    Décision XVII/22 : Non-respect de l'obligation de communiquer des données aux fins de l'établissement des niveaux de référence conformément aux paragraphes 3 et 8 ter d) de l'article 5 UN المقرر 17/22: عدم الامتثال لمتطلبات إبلاغ البيانات لغرض إنشاء خطوط أساس طبقاً للمادة 5 الفقرة 3 والفقرة 8 مكرر ثالثاً (د)
    obligation de communiquer des données sur la production et la consommation de HFC et sur les émissions de sous-produits de la fabrication des HFC. UN يشترط الإبلاغ عن إنتاج مركّبات الكربون الهيدروفلورية واستهلاكها وانبعاثـاتها الثانوية.
    obligation de communiquer des données sur la production et la consommation de HFC et sur les émissions de produits dérivés des HFC. UN يشترط الإبلاغ عن إنتاج مركّبات الكربون الهيدروفلورية واستهلاكها وانبعاثـاتها الثانوية.
    obligation de communiquer des données sur la production et la consommation de HFC et sur les émissions de produits dérivés des HFC. UN يشترط الإبلاغ عن إنتاج مركّبات الكربون الهيدروفلورية واستهلاكها وانبعاثـاتها الثانوية.
    obligation de communiquer des données sur la production et la consommation de HFC et sur les émissions de produits dérivés du HFC-23. UN يتطلّب الإبلاغ عن إنتاج واستهلاك مركّبات HFCs والانبعاثـات الثانوية للمركب HFC -23.
    obligation de communiquer des données sur la production et la consommation de HFC et sur les émissions de produits dérivés du HFC-23. UN يتطلّب الإبلاغ عن إنتاج واستهلاك مركّبات HFCs والانبعاثـات الثانوية للمركب HFC -23.
    obligation de communiquer des données sur la production et la consommation de HFC et sur les émissions de produits dérivés du HFC-23. UN يتطلّب الإبلاغ عن إنتاج واستهلاك مركّبات الكربون الهيدروفلورية والانبعاثـات الثانوية للمركب HFC -23.
    D. Situation en ce qui concerne l'obligation de communiquer des données annuelles (paragraphes 3 et 3 bis de l'article 7) pour la période 1986-2008 UN دال - حالة الامتثال لاشتراطات إبلاغ البيانات السنوية (المادة 7، الفقرتان 3 و3 مكرر) للفترة من 1986 إلى 2008
    Annexe C, Groupe I (HCFC - obligation de communiquer des données seulement) UN المرفق جيم، المجموعة الأولى (مركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية - الشرط المتعلق بإبلاغ البيانات فقط)
    Notant que, du fait qu'elles n'ont pas communiqué leurs données pour 2011 conformément à l'article 7, ces Parties n'ont pas respecté leur obligation de communiquer des données au titre du Protocole tant que le Secrétariat n'aura pas reçu les données manquantes, UN وإذ يشير إلى أن عدم إبلاغ تلك الأطراف عن بياناتها عام 2011 وفقاً للمادة 7 يضعها في حالة عدم امتثال لالتزاماتها بالإبلاغ عن البيانات بموجب بروتوكول مونتريال، إلى أن تستلم الأمانة بياناتها المتأخرة،
    3. De noter que, du fait qu'elles n'ont pas communiqué leurs données pour 2005 conformément à l'article 7, les Parties énumérées ci-dessus au paragraphe 2 n'ont pas respecté leur obligation de communiquer des données en vertu du Protocole de Montréal tant que le Secrétariat n'aura pas reçu les données manquantes; UN 3 - أن تشير كذلك إلى أن عدم إبلاغ بيانات 2005طبقاً للمادة 7 يضع الأطراف الواردة أسماؤها في الفقرة 2 عاليه في حالة عدم امتثال مع التزامات إبلاغ البيانات التي يفرضها بروتوكول مونتريال ريثما تتسلم الأمانة بياناتها المعلقة؛
    De rappeler la décision XIV/15 de la quatorzième Réunion des Parties, sur le non-respect de l'obligation de communiquer des données pour les années de référence; UN 1 - أن يُذَكِّر بالمقرر 14/15 الصادر عن الاجتماع الرابع عشر للأطراف بشأن عدم الامتثال لشروط إبلاغ البيانات بغرض إبلاغ البيانات عن سنوات الأساس؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus