Exprimant également sa préoccupation devant le fait que de nombreux Etats parties ne s'acquittent pas des obligations financières qui leur incombent en vertu des instruments pertinents des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme, | UN | وإذ تعرب عن قلقها أيضا إزاء عدم وفاء الكثير من الدول اﻷطراف بالتزاماتها المالية بموجب ما يتصل بهذا من صكوك اﻷمم المتحدة المتعلقة بحقوق اﻹنسان، |
Se déclarant préoccupée également par le fait que de nombreux États parties ne s'acquittent pas des obligations financières qui leur incombent en vertu des instruments pertinents des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme, | UN | وإذ تعرب عن القلق أيضا إزاء عــدم وفاء الكثير مــن الدول اﻷطــراف بالتزاماتها المالية بموجب ما يتصل بذلك من صكوك اﻷمم المتحدة المتعلقة بحقوق اﻹنسان، |
Se déclarant préoccupée également par le fait que de nombreux États parties ne s'acquittent pas des obligations financières qui leur incombent en vertu des instruments pertinents des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme, | UN | " وإذ تعرب عن القلق أيضا إزاء عــدم وفاء الكثير مــن الدول اﻷطــراف بالتزاماتها المالية بموجب ما يتصل بذلك من صكوك اﻷمم المتحدة المتعلقة بحقوق اﻹنسان، |
3. Réaffirme en outre que tous les États Membres ont l'obligation de s'acquitter promptement et intégralement des obligations financières qui leur incombent en vertu de la Charte des Nations Unies; | UN | ٣ - تؤكد من جديد أيضا طلبها بأن تفي الدول اﻷعضاء جميعها بالتزاماتها المالية كما حُددت في ميثاق اﻷمم المتحدة وذلك على وجه السرعة وبالكامل؛ |
3. Réaffirme en outre que tous les États Membres ont l'obligation de s'acquitter promptement et intégralement des obligations financières qui leur incombent en vertu de la Charte des Nations Unies; | UN | ٣ - تؤكد من جديد كذلك طلبها بأن تفي الدول اﻷعضاء جميعها بالتزاماتها المالية كما حُددت في ميثاق اﻷمم المتحدة وذلك على وجه السرعة وبالكامل؛ |