"observateur de la suède" - Traduction Français en Arabe

    • المراقب عن السويد
        
    • مراقب عن السويد
        
    • مراقب السويد
        
    • المراقبة عن السويد
        
    L'Observateur de la Suède a également pris la parole, au nom des pays nordiques. UN وأدلى المراقب عن السويد أيضا ببيان عن بلدان الشمال اﻷوروبي.
    L'observation formulée par l'Observateur de la Suède à propos de la confidentialité pourrait être reflétée dans les notes. UN ويمكن أن تناقش في الملاحظات النقطة التي أثارها المراقب عن السويد بشأن السرية.
    L'Observateur de la Suède a souligné que le protocole interdirait l'implication d'enfants dans des conflits armés, ce qui était un progrès notable. UN وأوضح المراقب عن السويد أن البروتوكول يقضي بحظر استخدام الأطفال في المنازعات المسلحة وهذا يشكل إنجازا هاما.
    L'Observateur de la Suède a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport de mission pertinent. UN وأدلى المراقب عن السويد ببيان بشأن تقرير البعثة ذات الصلة، بوصف بلده بلداً معنياً.
    27. M. KUHN (Observateur de la Suisse), appuyé par M. MEDIN (Observateur de la Suède), dit que sa délégation approuve la proposition canadienne. UN 27- السيد كوهين (المراقب عن سويسرا)، يؤيده السيد ميدين (المراقب عن السويد): قال إن وفده يؤيد الاقتراح الكندي.
    42. M. WIWEN-NILSSON (Observateur de la Suède) est du même avis. UN 42- السيد ويوين-نيلسون (المراقب عن السويد): أعرب عن موافقته.
    77. M. WIWEN-NILSSON (Observateur de la Suède) appuie la version anglaise de la proposition du secrétariat. UN 77- السيد ويوين-نيلسون (المراقب عن السويد): أعرب عن تأييده للصورة الانكليزية لاقتراح الأمانة.
    226. Le représentantL'Observateur de la Suède a révisé oralement le projet de résolution en ajoutant insérant un nouvel alinéa après le douzième treizième alinéa du préambule. UN 226- ونقح المراقب عن السويد شفويا مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة.
    430. Le paragraphe 1 du projet de résolution a été révisé oralement par l'Observateur de la Suède. UN 430- ونقح المراقب عن السويد شفوياً الفقرة 1 من مشروع القرار.
    La délégation roumaine appuie la proposition tendant à ce qu'un chapitre distinct soit consacré au financement, ainsi que les remarques de l'Observateur de la Suède. UN 28- وأعرب عن تأييد وفده لاقتراح إفراد فصل للتمويل، وللتعليقات التي أدلى بها المراقب عن السويد.
    25. M. Wiwen-Nilsson (Observateur de la Suède) pense que la recommandation 4 n'est pas tout à fait claire. UN 25- السيد فيفن - نلسون (المراقب عن السويد): قال إن التوصية ليست واضحة له تمام الوضوح.
    M. Estrella Faria suggère que le Secrétariat incorpore les observations formulées par l'Observateur de la Suède en tant qu'explication de la pratique suivie dans certains pays mais pas comme recommandations. UN ورأى أن على الأمانة أن تدرج النقاط التي تطرق إليها المراقب عن السويد على سبيل شرح ممارسات بعض البلدان وليس على سبيل التوصية.
    L'Observateur de la Suède a révisé oralement le paragraphe 6 du projet de résolution. UN 284- وأجرى المراقب عن السويد تنقيحاً شفوياً للفقرة 6 من مشروع القرار.
    375. L'Observateur de la Suède a révisé oralement les paragraphes 6, 17 et 22 du dispositif du projet de résolution. UN ٥٧٣- وأجرى المراقب عن السويد تنقيحاً شفوياً للفقرات ٦ و٧١ و٢٢ من منطوق مشروع القرار.
    95. L'Observateur de la Suède a indiqué que, dans l'ensemble, son pays se félicitait de la façon dont s'étaient déroulées les négociations et accueillait favorablement le protocole. UN 95- وذكر المراقب عن السويد أنه بالنظر إلى المفاوضات والبروتوكول ككل، تشعر السويد بالارتياح إزاء النتيجة المتحققة.
    348. L'Observateur de la Suède a oralement modifié comme suit le projet de résolution : UN ٨٤٣- ونقح المراقب عن السويد مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    575. L'Observateur de la Suède a révisé oralement comme suit le projet de résolution : UN ٥٧٥- وقام المراقب عن السويد بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    107. L'Observateur de la Suède, appuyé par le représentant du Mexique, a proposé de supprimer la deuxième phrase du paragraphe 1 de l'article 2. UN ٧٠١- واقترح المراقب عن السويد حذف الجملة الثانية من الفقرة ١ من المادة ٢، وأيده في ذلك ممثل المكسيك.
    L'Observateur de la Suède a indiqué que dans son pays, un système électronique avait été mis au point pour assurer la surveillance des sites archéologiques et des monuments et des mesures de sensibilisation et d'éducation ciblées avaient été prises. UN وأبلغ المراقب عن السويد عمّا تم في السويد من تطوير نظام إلكتروني لتتبّع المواقع والمعالم الأثرية، وتنفيذ حملة توعية وتثقيف للفئات المستهدفة.
    50. M. LAMBERTZ (Observateur de la Suède) se demande s’il est souhaitable d’inclure les recommandations 1 et 2 dans le guide législatif. UN ٠٥- السيد لامبرتز )مراقب عن السويد(: قال انه يتشكك في صواب احتواء الدليل التشريعي على التوصيتين )١( و )٢(.
    69. M. LAMBERT (Observateur de la Suède) appuie les observations du représentant des États-Unis d’Amérique. UN ٦٩ - السيد لامبيرتز )مراقب السويد(: قال إنه يؤيد الملاحظات التي أبداها ممثل الولايات المتحدة.
    80. L'Observateur de la Suède a proposé le texte ci-après pour l'article premier : UN ٠٨- واقترحت المراقبة عن السويد النص التالي للمادة ١:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus