Financement de la Mission d'observation des Nations Unies | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
Rapport du CCQAB sur la Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: تقديرات التكاليف لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
1994 Participation aux activités d'assistance électorale de la Mission d'observation des Nations Unies en Afrique du Sud (MONUAS) en tant qu'observateur de l'ONU | UN | 1994 شارك في المساعدة الانتخابية لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في جنوب أفريقيا بصفة مراقب للأمم المتحدة |
Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) | UN | لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït | UN | بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït | UN | بعثة الأمم المتحدة للمراقبة بين العراق والكويت |
La Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka touche également à son terme. | UN | وبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في بريفلاكا على وشك الانتهاء أيضا. |
Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA) | UN | بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) | UN | بعثة الأمم المتحدة للمراقبة بين العراق والكويت |
Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït | UN | بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït | UN | جلسة مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للمراقبة بين العراق والكويت |
Valeur marchande, telle qu'estimée par la Force, du coût des postes d'observation des Nations Unies et des bureaux et logements fournis à titre gracieux par le Gouvernement chypriote aux contingents et aux unités de police civile, y compris le bâtiment du quartier général de la Force | UN | القيمة السوقية، حسبما قدرتها البعثة، لتكلفة نقاط مراقبة الأمم المتحدة والمكاتب والمرافق السكنية المقدمة من الحكومة إلى القوة بدون مقابل بالنسبة للوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المدنية، بما في ذلك مجمع مقر القوة |
En tout état de cause, les parties sont convenues d'accorder la priorité absolue aux enquêtes sur les cas de cette nature, sous la surveillance de la Mission d'observation des Nations Unies en El Salvador (ONUSAL). | UN | وعلاوة على ذلك، اتفق الطرفان على إيلاء أولوية قصوى للتحقيق في حالات من هذا النوع، رهناً بتقصي بعثة المراقبة التابعة للأمم المتحدة في السلفادور. |
En outre, le Conseil de sécurité avait été saisi une fois de plus de la question de la protection des civils palestiniens, en particulier au moyen de la création d'une force d'observation des Nations Unies. | UN | وفضلا عن ذلك، يتعين على مجلس الأمن معالجة مسألة حماية المدنيين الفلسطينيين مرة أخرى، بإنشاء قوة مراقبة تابعة للأمم المتحدة بشكل محدد. |
Rappelant la résolution 854 (1993) du Conseil de sécurité, en date du 6 août 1993, par laquelle le Conseil a approuvé le déploiement d'une première équipe de 10 observateurs militaires des Nations Unies au plus pour une période de trois mois et l'incorporation de cette première équipe dans une mission d'observation des Nations Unies si une telle mission était officiellement créée par le Conseil, | UN | المنطقة لفترة ثلاثة أشهر، وعلى إدماج هذا الفريق المتقدم في بعثة لمراقبي اﻷمم المتحدة إذا أنشأ المجلس تلك البعثة رسميا، |
VI. COOPÉRATION ENTRE LA MISSION D'observation des Nations Unies EN GÉORGIE ET LES FORCES COLLECTIVES DE MAINTIEN DE LA PAIX | UN | سادسا - التعاون بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وقوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة |
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
Je suis également très heureuse de la présence parmi nous de Mme Raymonde Martineau, qui représente la Mission d'observation des Nations Unies en Afrique du Sud (MONUAS). | UN | ويسرني أيضا أن أرى ممثلة عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا وهي اﻵنسة ريموند مارتينو. |