"observation du processus" - Traduction Français en Arabe

    • مراقبة العملية
        
    • مراقبة عملية
        
    Fonds d'affectation spéciale de la CE à l'appui de l'observation du processus électoral en Côte d'Ivoire UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم مراقبة العملية الانتخابية في كوت ديفوار
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour l'appui à l'observation du processus électoral en Côte d'Ivoire UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم مراقبة العملية الانتخابية في كوت ديفوار
    de la CEE à l'appui de l'observation du processus électoral en Côte d'Ivoire UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لدعم مراقبة العملية الانتخابية في كوت ديفوار
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE à l'appui de l'observation du processus électoral en Côte d'Ivoire UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم مراقبة عملية الانتخابات في كوت ديفوار
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE à l'appui de l'observation du processus électoral en Côte d'Ivoire UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم مراقبة عملية الانتخابات في كوت ديفوار
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE à l'appui de l'observation du processus électoral en Côte d'Ivoire UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم مراقبة العملية الانتخابية في كوت ديفوار
    CEE : Appui à l'observation du processus électoral en Côte d'Ivoire UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم مراقبة العملية الانتخابية في كوت ديفوار
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE à l'appui de l'observation du processus électoral en Côte d'Ivoire UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لدعم مراقبة العملية الانتخابية في كوت ديفوار
    Le Conseil a en outre décidé d'élargir le mandat de l'ONUSAL pour y inclure l'observation du processus électoral, qui doit se terminer par les élections générales en El Salvador en mars 1994, et a prié le Secrétaire général de prendre les mesures nécessaires à cet effet. UN وقرر المجلس أيضا توسيع نطاق ولاية البعثة لتشمل مراقبة العملية الانتخابية المقرر أن تنتهي مع الانتخابات العامة في السلفادور في آذار/مارس ١٩٩٤، وطلب من اﻷمين العام أن يتخذ التدابير اللازمة لهذا الغرض.
    Ayant examiné également les rapports du Secrétaire général en date des 31 mars 1994 (S/1994/375) et 4 mai 1994 (S/1994/536) sur l'observation du processus électoral, UN " وقد نظر أيضا في تقريري اﻷمـــين العام المؤرخين ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤ )S/1994/375( و ٤ أيار/مايو ١٩٩٤ )S/1994/536(، عن مراقبة العملية الانتخابية،
    À la demande de la MINUK et de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), le Conseil de l'Europe a, une fois de plus, proposé d'assumer un certain nombre de responsabilités pour ce qui est de l'observation du processus électoral au Kosovo au mois d'octobre dernier. UN وبناء على طلب من البعثة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا اضطلع مجلس أوروبا مرة أخرى بمسؤولية مراقبة العملية الانتخابية في كوسوفو في تشرين الأول/أكتوبر الماضي.
    À la demande de la MINUK et de l'OSCE, le Conseil de l'Europe a assumé la responsabilité de l'observation du processus électoral, tant pour les élections municipales de septembre 2000, que pour les élections due 17 novembre à l'Assemblée. UN وبناء على طلب هذه البعثة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، اضطلع مجلس أوروبا بالمسؤولية عن مراقبة العملية الانتخابية في كل من الانتخابات البلدية في أيلول/سبتمبر2000 وانتخابات الجمعية التي أجريت في 17 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Ayant examiné également les rapports du Secrétaire général en date des 31 mars 1994 (S/1994/375) et 4 mai 1994 (S/1994/536) sur l'observation du processus électoral, UN وقد نظر أيضا في تقريري اﻷمين العام المؤرخين ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤ )S/1994/375( و ٤ أيار/مايو ١٩٩٤ )S/1994/536(، عن مراقبة العملية الانتخابية،
    Ayant examiné également les rapports du Secrétaire général en date des 31 mars 1994 (S/1994/375) et 4 mai 1994 (S/1994/536) sur l'observation du processus électoral, UN وقد نظر أيضا في تقريري اﻷمين العام المؤرخين ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤ )S/1994/375( و ٤ أيار/مايو ١٩٩٤ )S/1994/536(، عن مراقبة العملية الانتخابية،
    12. Par sa résolution 832 (1993) du 27 mai 1993, le Conseil de sécurité a décidé d'étendre le mandat de l'ONUSAL à l'observation du processus électoral qui devait se terminer, en mars 1994, par la tenue d'élections parlementaires en El Salvador. UN ١٢ - وفي القرار ٨٣٢ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٣، قرر مجلس اﻷمن، في جملة أمور، توسيع نطاق الولاية السياسية للبعثة لتشمل مراقبة العملية الانتخابية المقرر اختتامها بإجراء الانتخابات العامة في السلفادور في آذار/مارس ١٩٩٤.
    Dans sa résolution 832 (1993) du 27 mai 1993, le Conseil a décidé d'élargir le mandat de l'ONUSAL pour y inclure l'observation du processus électoral qui devait se terminer par les élections générales en El Salvador en mars 1994, et l'a prorogé jusqu'au 30 novembre 1993. UN وقرر المجلس، بموجب قراره ٨٣٢ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٣، توسيع نطاق ولاية البعثة لتشمل مراقبة العملية الانتخابية التي كان من المقرر أن تختتم باجراء الانتخابات العامة في السلفادور في آذار/مارس ١٩٩٤، وتمديد الولاية حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    Fonds d'affectation spéciale de la CE à l'appui de l'observation du processus électoral en Côte d'Ivoire UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم مراقبة عملية الانتخابات في كوت ديفوار
    L'Union européenne exprime l'espoir que ses observateurs seront en mesure d'exercer pleinement leur mission d'observation du processus électoral lors des élections présidentielles à venir. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن أمله في أن يتمكن المراقبون التابعون له من مراقبة عملية الانتخابات على نحو كامل في الانتخابات الرئاسية التالية.
    L'UE souligne la nécessité d'une observation du processus électoral sur la base de normes internationalement reconnues et couvrant le processus dans son intégralité, y compris la liberté d'expression et d'information, ainsi que l'accès équitable de tous les partis aux médias, en particulier dans la phase pré-électorale. UN ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي على ضرورة مراقبة عملية الانتخابات استنادا الى معايير معترف بها دوليا، تشمل العملية بأكملها، بما في ذلك مسألة حرية التعبير واﻹعلام، وكذا استعمال جميع اﻷطراف لوسائل اﻹعلام على قدم المساواة، وبخاصة في الفترة التي تسبق الانتخابات.
    9 h 30 Visite du centre d'identification de Laayoune, inspection des moyens d'identification de la MINURSO et observation du processus d'identification UN الساعة ٣٠/٩ زيارة لمركز تحديد الهوية في العيون والتفتيش على مرافق تحديد الهوية التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وكذلك مراقبة عملية تحديد الهوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus