"ocde sur la lutte contre" - Traduction Français en Arabe

    • التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة
        
    • التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن مكافحة
        
    • والتنمية في الميدان الاقتصادي المتعلقة بمكافحة
        
    :: Mettrons pleinement en oeuvre la Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption; UN :: التنفيذ التام لاتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة الرشوة
    Le 17 décembre 1998, le Canada a ratifié la Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales. UN وفي 17 كانون الأول/ديسمبر 1998، صدقت كندا على اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية.
    Une procédure est en cours en vue de la signature de la Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales. UN ويجري حاليا اتخاذ الإجراءات اللازمة للتوقيع على اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة فساد ورشة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية.
    17. L'objectif principal de la première phase du processus est de déterminer si les textes juridiques au moyen desquels les parties appliquent la Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption répondent aux normes fixées par la Convention. UN 17- والهدف الرئيسي من المرحلة الأولى من العملية هو تقييم ما إذا كانت النصوص القانونية التي تنفذ الأطراف عن طريقها اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن مكافحة الرشوة تستوفي المعايير التي تحددها الاتفاقية.
    La Grèce renvoie à sa ratification de la Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales; de son côté, Malte indique que les textes applicables dans ce domaine sont les dispositions du Code pénal. UN وبينما أشارت اليونان إلى تصديقها على اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المتعلقة بمكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية، أفادت مالطة بأن التشريعات ذات الصلة ترد في قانونها الجنائي.
    Le Royaume-Uni a ratifié en décembre 1999 la Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 1999، وقعت المملكة المتحدة اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية.
    La Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales, 1997; UN * اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية، 1997؛
    Les dispositions de la Convention de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales doivent être effectivement appliquées. UN وينبغي إنفاذ أحكام اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة رشوة الموظفين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد إنفاذا فعالا.
    La Bulgarie est partie à la Convention [de l'OCDE] [sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales]. UN وبلغاريا طرف في اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي [لمكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية].
    Dans le domaine de la corruption et des actes de corruption intéressant les transactions commerciales et internationales, l'Allemagne a ratifié la Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales... UN في ميدان مكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية وقعت ألمانيا اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية ...
    Elle a été l'un des premiers signataires de la Convention [de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales]. UN وأصبحت جمهورية كوريا أحد الأطراف الأهلية الموقِّعة على اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي [لمكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية].
    À la fin de l'année 1997, l'Espagne a signé la Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales et les instruments de ratification ont été déposés à la fin de 1999, après l'incorporation dans le Code pénal espagnol des modifications juridiques nécessaires. UN وقَّعت اسبانيا في نهاية عام 1997 اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية وأودعت صكوك التصديق عليها في نهاية عام 1999 بعد إدخال التغييرات القانونية اللازمة في القانون الجنائي الاسباني.
    Partie à la Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales, la Suède a modifié sa réglementation sur la corruption pour la rendre conforme aux dispositions de cet accord. UN قامت السويد باعتبارها طرفا في اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية بتغيير قوانينها المتعلقة بالرشوة امتثالا للاتفاقية.
    La Suisse a signé la Convention de l'OCDE, sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales qu'elle a ratifiée en mai 2000. UN ووقعت سويسرا اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية وصدقت عليها في أيار/مايو 2000.
    58. Les progrès au cours de la dernière décennie pour faire appliquer la Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption sont extrêmement importants à cet égard. UN 58- وفي هذا الخصوص، يكتسي التقدم الذي أحرز على مدى العقد الأخير في مجال إنفاذ اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة الرشوة أهمية قصوى.
    La Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales devrait être appliquée de manière plus rigoureuse et les pays en développement pourraient envisager, soit de se joindre à la Convention, soit de mettre en place un dispositif parallèle. UN وينبغي توافر مزيد من الصرامة في إنفاذ اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة رشوة الموظفين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية. ويمكن للبلدان النامية أن تنظر إما في التوقيع على هذه الاتفاقية أو وضع اتفاق مماثل لها.
    La République de Corée a fait l'objet d'une évaluation concernant l'application de la Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales, ainsi que d'une évaluation de la part du Groupe d'action financière (GAFI) et du Groupe Asie/Pacifique sur le blanchiment de capitaux (GAP). UN وقد قُيِّمت حال جمهورية كوريا فيما يتعلق بتنفيذ اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة الرشوة، وقَيَّمتها أيضاً فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية وفريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال.
    [Source: Article 8 (légèrement modifié) de la Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales.] UN [المصدر: المادة 8 من اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن مكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية (مع تغييرات طفيفة).]
    Cependant, afin de respecter les exigences de la Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales, le pouvoir exécutif a envoyé au Congrès de la Nation, le 10 mai 2010, un projet de loi portant modification de l'article 77 du Code pénal. UN ومع ذلك، وحتى يمكن الوفاء بالالتزامات الناشئة عن اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن مكافحة رشو الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية، فقد قدَّمت السلطة التنفيذية إلى المجلس الوطني (الكونغرس) في 10 أيار/مايو 2010 مشروع قانون بتعديل المادة 77 من القانون الجنائي.
    L'Union européenne a sensiblement progressé à cet égard en mettant en œuvre en 1999 la Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales et en renforçant les lois et les systèmes de lutte contre la corruption des États membres de l'Union européenne. UN وقد خطا الاتحاد الأوروبي خطوات هامة في هذا الصدد بتنفيذ اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المتعلقة بمكافحة رشوة الموظفين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية، في سنة 1999، وبتعزيز تشريعات ونظم الدول الأعضاء بالاتحاد الأوروبي المتعلقة بمكافحة الرشوة.
    Au niveau régional, la Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales (1997) peut s'appliquer aux marchés publics internationaux dans les États qui y sont parties. UN وعلى المستوى الإقليمي، قد تنطبق اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المتعلقة بمكافحة الرشوة في المعاملات التجارية الدولية (لعام 1997) على الاشتراء الدولي في الدول الأطراف في تلك الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus