"oecuménique des églises" - Traduction Français en Arabe

    • الكنائس العالمي
        
    • العالمي للكنائس
        
    Commission des églises pour les affaires internationales du Conseil oecuménique des Églises UN لجنة الكنائس للشؤون الدولية التابعة لمجلس الكنائس العالمي
    6. Commission des églises pour les affaires internationales du Conseil oecuménique des Églises 22 UN لجنة الكنائس للشؤون الدولية، التابعة لمجلس الكنائس العالمي
    Le Conseil oecuménique des Églises est une association de 332 églises protestantes, orthodoxes et anglicanes du monde entier. UN مجلس الكنائس العالمي جماعة مكونة من ٣٣٢ كنيسة بروتستانتية وأورثوذوكسية وأنغليكانية موزعة في جميع أنحاء العالم.
    1989 : Réunion d'un groupe de travail du Conseil oecuménique des Églises en Côte d'Ivoire et au Cameroun UN ١٩٨٩ اجتماع الفريق العامل التابع لمجلس الكنائس العالمي في كوت ديفوار والكاميرون
    Le Conseil oecuménique des Églises partageait la frustration et la déception de ses soeurs et frères palestiniens victimes d'exclusion, d'humiliation et de discrimination en raison des restrictions imposées à leur liberté de circulation. UN وأضاف أن مجلس الكنائس العالمي يشاطر أخواته وإخوانه الفلسطينيين الذين يعانون من العزلة والإهانة والتمييز بسبب القيود المفروضة على الحركة في إحساسهم بالإحباط وخيبة الأمل.
    du Conseil oecuménique des Églises UN التابعة لمجلس الكنائس العالمي
    Depuis 1948 elle fait partie intégrante du Conseil oecuménique des Églises (COE) et au nom de celui-ci entretient des relation consultatives avec le Conseil économique et social. UN ومنذ عام ١٩٤٨، واللجنة تشكل جزءاً لا يتجزأ من مجلس الكنائس العالمي، وتقيم علاقة استشارية مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالنيابة عن مجلس الكنائس العالمي.
    — Animatrice de l'équipe du Conseil oecuménique des Églises qui s'est rendue en Sierra Leone pour le compte du Bureau Afrique du Conseil UN - منسقة فريق مجلس الكنائس العالمي الذي زار سيراليون بالنيابة عن قسم أفريقيا - مجلس الكنائس العالمي؛
    Des représentants du Conseil oecuménique des Églises et des Églises membres tiennent la Conférence des Églises européennes informée, ce qui est extrêmement important car le personnel réduit de la Conférence des Églises européennes ne peut assister à toutes les réunions ouvertes aux organisations non gouvernementales. UN ويُطلع ممثلو مجلس الكنائس العالمي والكنائس اﻷعضاء المؤتمر، أولا بأول على مجريات اﻷمور. ولهذا العمل قيمة كبيرة للغاية حيث لا يتسنى لموظفي المؤتمر المحدودي العدد في الوقت الراهن حضور جميع الاجتماعات المتــاح حضورهــا للمنظمــات غير الحكومية.
    L'Association a organisé avec le Programme contre le racisme établi par le Conseil oecuménique des Églises et le Conseil national des Églises une série d'auditions sur les violations des droits de l'homme aux États-Unis. UN عملت الرابطة عن كثب مع برنامج مكافحة العنصرية التابع لمجلس الكنائس العالمي والمجلس الوطني للكنائس في إعداد سلسلة من جلسات الاستماع المتعلقة بانتهاكات حقوق اﻹنسان في الولايات المتحدة.
    Conseil oecuménique des Églises UN مجلس الكنائس العالمي
    Dans ce contexte, un cadre de coopération très prometteur a été mis en place avec le Conseil oecuménique des Églises (COE), qui regroupe plus de 300 églises présentes dans 120 pays au moins. UN 88 - وفي هذا السياق، أنشئ إطار تعاوني واعد للغاية مع مجلس الكنائس العالمي بوصفه رابطة تجمع ما يزيد عن 300 كنيسة نشطة في أكثر من 120 بلدا.
    L’Alliance a publié une brochure intitulée An Ecumenical Invitation to the Churches to Commemorate the Fiftieth Anniversary of the Universal Declaration of Human Rights (Invitation oecuménique aux églises en vue de la célébration du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme), qu’elle a mise au point avec le concours du Conseil oecuménique des Églises et de la Fédération luthérienne mondiale. UN ونشر التحالف كتيبا عنوانه " دعوة مسكونية إلى الكنائس للاحتفال بالذكرى الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان " ، جرى إعداده بالاشتراك مع مجلس الكنائس العالمي والاتحاد اللوثري العالمي.
    Conseil oecuménique des Églises UN مجلس الكنائس العالمي
    Il a mis en place un cadre de coopération avec le Conseil oecuménique des Églises et a tenu des consultations avec l'Organisation de la Conférence islamique afin d'examiner des possibilités de collaboration. En outre le monde international des affaires devrait assumer ses responsabilités à cet égard et s'abstenir de toute transaction qui alimente les machines de guerre. UN وأشار إلى أنه وضع إطارا للتعاون مع مجلس الكنائس العالمي وأجرى مشاورات مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي لاستكشاف إمكانيات التعاون في المستقبل وباﻹضافة إلى ذلك ينبغي أن يضطلع مجتمع رجال اﻷعمال الدولي بمسؤولياته على صعيد المجتمع ومؤسسات اﻷعمال في هذا الصدد وأن يمتنع عن ممارسة أعمال تغذي آلة الحرب.
    La Commission des églises dessert le Conseil oecuménique des Églises et ses 332 églises dans plus de 130 pays regroupant au total plus de 500 millions de membres, les conseils régionaux et nationaux des églises chrétiennes dans le monde entier, et les organes religieux mondiaux. UN وتخدم لجنة الكنائس للشؤون الدولية مجلس الكنائس العالمي والكنائس اﻷعضاء فيه، التي يبلغ عددها ٣٣٢ كنيسة، في أكثر من ١٣٠ بلداً ويزيد مجموع أعضائها على ٥٠٠ مليون نسمة؛ كما تخدم مجالس الكنائس المسيحية اﻹقليمية والوطنية في جميع أنحاء العالم؛ والهيئات العقائدية العالمية.
    Membres du Conseil oecuménique des Églises UN عضوية مجلس الكنائس العالمي
    Déclaration du groupe des représentants autochtones adoptée par consensus lors de la réunion préparatoire à la session du groupe de travail sur les populations autochtones, tenue le samedi 27 juillet 1996 au Conseil oecuménique des Églises UN البيان الصادر عن مؤتمر السكان اﻷصليين الذي حظي بتوافق اﻵراء في الاجتماع التحضيري للسكان اﻷصليين المعقود في مجلس الكنائس العالمي يوم السبت الموافق ٧٢ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    Il a aussi institué la " Décennie oecuménique du Conseil oecuménique des Églises 1988-1998 : les Églises solidaires des femmes " , axée sur l'autonomisation des femmes. UN وقدم أيضا مجلس الكنائس في ناميبيا للعقد المسكوني لمجلس الكنائس العالمي ١٩٨٨ - ١٩٩٨: " الكنائس في تضامن مع المرأة " ، مؤكدا على تمكين المرأة.
    La Conférence des Églises européennes collabore étroitement avec le Conseil oecuménique des Églises, qui par l'intermédiaire de la Commission des Églises pour les affaires internationales suit les travaux de l'Organisation des Nations Unies au Siège à New York et à l'Office des Nations Unies à Genève. UN ويتعاون مؤتمر الكنائس اﻷوروبية تعاونا وثيقا مع مجلس الكنائس العالمي الذي يقوم، من خلال لجنة للكنائس المعنية بالشؤون الدولية، برصد أعمال اﻷمم المتحدة والمشاركة فيها سواء في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك أو في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    De nombreux candidats représentant des groupes religieux ont posé leur candidature par l'intermédiaire du Conseil oecuménique des Églises, dont le siège est à Genève. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وردت مشاركات كثيرة من مجموعات دينية، تم الترتيب لها عن طريق المجلس العالمي للكنائس الموجود في جنيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus