"oeil à" - Traduction Français en Arabe

    • نظرة على
        
    • نظرة في
        
    • نظرة إلى
        
    • نظرة علي
        
    • النظر على
        
    J'ai également pensé que vous devriez jeter un oeil à ceci. Open Subtitles أعتقد أيضاً ربما ينبغي أن تلقيا نظرة على هذا
    Oh, je déteste interrompre un moment spécial, mais j'ai pensé que tu pourrais vouloir jeter un oeil à ça. Open Subtitles ،أكرهُ بأن أقاطع لحظتَكُم المميزة .لكن لقد إعتقدتُ بأن قد تودُ إلقاء نظرة على هذه
    Dr Soroyan, jettez un coup d'oeil à ces stries sur l'aspect interne de l'arc latéral de la 11ème côte gauche. Open Subtitles الدكتور سارويان، القي نظرة على هذه التصدعات على الجانب الداخلي للقوس الجانبي على الضلع الأيسر ال11
    C'était inquiétant, aussi ai-je emprunté le passe d'une bonne pour jeter un oeil à sa suite. Open Subtitles كان الأمر مقلقاً، لذا نفعت نفسي ببطاقة دخول خادمة لإلقاء نظرة في أرجاء جناحه
    Jetons un oeil à sa vie avec cette vidéo, commémorant les conduites en état d'ivresse dont il a été responsable. Open Subtitles ولذا دعونا نلقي نظرة إلى حياته من خلال هذا الفيديو سنرى جميع المخالفات من القيادة تحت تأثير الخمر التي كان مسؤولاً عنها
    Écoute, je suppose que je peux descendre et jeter un oeil à certaines de ces photos, pour voir si je peux aider. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنه يُمكن أن أتئ، لـألقي نظرة علي تلك الصور، وأري إن كان بإمكاني مساعدتكِ.
    Marty veut que je jette un oeil à son travail. Open Subtitles إسمعي, أراد مارتي لألقي نظرة على هذا العمل
    Je vais jeter un oeil à cette carte. Si c'est ce que je crains... Open Subtitles ينبغي أن ألقي نظرة على الخريطة، لو أن هذا ما اخشاه
    Monsieur, nous allons devoir jeter un coup d'oeil à votre coffre. Open Subtitles سيدي ، يجب أن نلقي نظرة على صندوق سيارتك
    Il est possible que nous jetions un oeil à l'épave ? Open Subtitles بأي حال هل بإمكاننا أن نلقي نظرة على الحطام؟
    J'ai jeté un oeil à votre ancien dossier militaire. Open Subtitles أنا ألقيت نظرة على السجلات العسكرية القديمة الخاص بك.
    Je veux jeter un coup d'oeil à où nous allons nous battre. Open Subtitles أما أنا فأريد أن ألقي نظرة على ساحة القتال
    Vous pouvez jeter un coup d'oeil à tout ce que vous voulez. Open Subtitles يُمكنكِ أن تلقي نظرة .على أي شيء يخصني لو أردت
    Peux-tu jeter un coup d'oeil à ces transactions, et regarder si elles veulent dire quelque chose pour toi? Open Subtitles أيمكنك إلقاء نظرة على هذه المعاملات لترى إن كان أي منهم يعني لك شيئًا؟
    Est-ce que ça vous dérange si j'entre jeter un coup d'oeil à vos meubles ? Open Subtitles هل تمانع دخوليّ لألقي ّ نظرة على أثاثك ؟
    Je veux juste que tu jettes un coup d'oeil à ça pour voir ce que tu en fais. Open Subtitles أريدكَ أن تلقي نظرة على هذه وترى ما يكمن بين السطور
    Maintenant, je veux jeter un oeil à certains dossiers, et ... Open Subtitles ...الآن، أردت أن ألقي نظرة على بعض الملفات و
    Vous deux, vous devriez venir à Brooklyn jeter un oeil à notre appart' Open Subtitles أنتما الأثنان يجب أن تخرجا من حدائق كارول وأن تلقيا نظرة على شقتنا
    Il voulait que jette un oeil à cette clé qu'il a trouvé. Open Subtitles أراد لي أن نلقي نظرة في هذا المفتاح الذي وجد.
    Nous devons jeter un oeil à cette preuve contre Omar. Open Subtitles نحن بحاجة للحصول على نظرة في ذلك أدلة ضد عمر.
    Un coup d'oeil à mon client suffit pour savoir que M. Bowden a mis à exécution sa menace haineuse et lâche. Open Subtitles أنت لا تحتاج إلا إلى نظرة إلى موكلي لتعرف كيف أن السيد بودن قد نفذ بالفعل تهديده هذا ببشاعة
    Jetez un oeil à l'une des personnes identifiées, vous les connaissez mieux que moi. Open Subtitles ألقي نظرة علي الآشخاص الذين قمنا بتسجليهم أنت تعلم هؤلاء الناس أفضل مني
    Mon père voulait que je prenne un oeil à votre e-mail personnelle, spécifiquement tout ce que vous avez envoyé à lui. Open Subtitles يود أبي مني إلقاء النظر على بريدك الإلكتروني، تحديداً، أيما شي قمتِ بإرساله له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus