"of jamaica" - Traduction Français en Arabe

    • لجامايكا
        
    • في جامايكا
        
    Depuis 2007 : Présidente de la Gender Task Force, 2030 National Development Plan, Planning Institute of Jamaica UN رئيسة فرقة العمل المعنية بالمسائل الجنسانية، خطة التنمية الوطنية حتى عام 2030، في معهد التخطيط لجامايكا.
    Il fait observer en outre que l'indigence n'est pas un obstacle absolu au dépôt de requêtes constitutionnelles, la plupart des requêtes de ce type ayant été introduites par des indigents, notamment dans l'affaire Pratt and Morgan c. Attorney General of Jamaica. UN وتلاحظ علاوة على ذلك أن العوز ليس عقبة منيعة تحول دون ملء الطلبــات الدســتورية، فأغلب الطلبات المرفوعة بهذا الصدد كانت من أشخاص معوزين، بما في ذلك قضية برات ومورغان ضد المدعي العام لجامايكا.
    Toutefois, il informe le Comité que compte tenu de la décision prise par le Conseil privé dans l'affaire Pratt and Morgan c. Attorney General of Jamaica, la peine capitale sera commuée. UN بيد أنها تبلغ اللجنة بأن حكم اﻹعدام الصادر في حق مقدم البلاغ سيتم تخفيفه في ضوء الحكم الصادر عن مجلس الملكة في قضية برات ومورغان ضد المدعي العام لجامايكا.
    Membre de l'Institut des experts-comptables de la Jamaïque (Institute of Chartered Accountants of Jamaica) UN زميل معهد المحاسبين القانونيين في جامايكا
    Le Fonds appuie également des programmes, notamment celui de la Women's Centre of Jamaica Foundation, qui fournit un appui aux mères adolescentes, en particulier dans le domaine de l'éducation. UN كما يمول الصندوق برامج منها برنامج مؤسسة مركز المرأة في جامايكا الذي يقدم الدعم للأمهات المراهقات، ولا سيما في مجال التعليم.
    Au printemps 1995, sa peine a été commuée en emprisonnement à vie, à la suite de la décision rendue par la section judiciaire du Conseil privé dans l'affaire Pratt et Morgan c. Attorney-General of Jamaica. UN وفي ربيع عام ١٩٩٥ تم تخفيف عقوبة اﻹعدام المحكوم بها على صاحب البلاغ إلى السجن المؤبد نتيجة للحكم الصادر عن اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص في قضية برات ومورغان ضد النائب العام لجامايكا.
    6. Divers chapitres de la publication annuelle Economic and Social Survey of Jamaica. UN 6- فصول متنوعة في الدراسة الاستقصائية الاقتصادية والاجتماعية السنوية لجامايكا المنظمات المهنية:
    Des améliorations ont été apportées pour élargir les catégories ou domaines ainsi que pour poursuivre la prise en compte des questions concernant les femmes dans les publications annuelles, à savoir l'Economic and Social Survey of Jamaica (ESSJ). UN وتم إدخال تحسينات من أجل توسيع الفئات أو المجالات وإدماج الاهتمامات الخاصة بالجنسين في نشرته السنوية، وهي الدراسة الاستقصائية الاقتصادية والاجتماعية لجامايكا.
    20. La Charte des libertés et des droits fondamentaux annule l'effet de la décision rendue dans l'affaire Pratt and Morgan v. The Attorney General of Jamaica. UN 20- ويبطل ميثاق الحريات والحقوق الأساسية مفاعيل القرار الصادر في قضية برات ومورغان ضد المدعي العام لجامايكا.
    :: A reçu le prix de l'Institute of Chartered Accountants of Jamaica (ICAJ) pour les résultats exceptionnels obtenus lors de l'examen de l'ACCA UN :: حصلت من معهد المحاسبين القانونيين لجامايكا على شهادة الدرجة المهنية للامتياز في امتحانات رابطة المحاسبين القانونيين المعتمدين
    Il renvoie notamment, à l'appui de son argument, à la jurisprudence du Conseil privé (affaire Earl Pratt et Ivan Morgan c. Attorney General of Jamaica, décision du 2 novembre 1993). UN ولدعم حجته يشير، في جملة أمور، الى حكم المجلس الملكي الخاص )قضية إيرل برات وإيفان مورغان ضد المدعي العام لجامايكا( في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣(.
    Nasralla et Riley c. Attorney General of Jamaica, qui a déclaré que la Constitution de la Jamaïque visait à prévenir la promulgation de lois injustes et non pas seulement, comme l'invoque la victime, l'application injuste de la loi. UN ضد نصر الله، وقضية رايلي ضد المحامي العام لجامايكا -- حيث قيل إن دستور جامايكا يرمي الى منع تنفيذ القوانين غير العادلة وليس مجرد المعاملة الجائرة في ظل القانون كما يدعي الضحية.
    Attorney General of Jamaica and Another, décision du 2 novembre 1993. UN )٧٠( إيرل برات وإيفان مورغان ضد المحامي العام لجامايكا وآخر، الحكم الصادر في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    Le 31 décembre 1993, la peine de mort prononcée à l'encontre de l'auteur a été commuée en peine d'emprisonnement à vie, conformément à la jurisprudence constituée par la décision rendue le 2 novembre 1993 par la section judiciaire du Conseil privé dans l'affaire Pratt and Morgan c. Attorney General of Jamaica. UN وفي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، خُفف حكم اﻹعدام الصادر ضد مقدم البلاغ إلى السجن مدى الحياة، استنادا إلى المبادئ التوجيهية الواردة في حكم اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة المؤرخ ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ في قضية برات ومورغان ضد المدعي العام لجامايكا.
    Il renvoie à la décision de la section judiciaire du Conseil privé dans l'affaire Pratt et Morgan c. The Attorney General of Jamaica (1994) 2 AC1, où il est dit que la détention prolongée dans le quartier des condamnés à mort violerait l'interdiction des traitements inhumains et dégradants énoncée dans la Constitution jamaïcaine. UN ويشير محاموه إلى قرار اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة الخاص في قضية برات ومورغان ضد النائب العام لجامايكا (1994) 2AC1، إذ يبين هذا القرار أن اعتقال المحكوم عليهم بالإعدام لمدة طويلة من الزمن يشكل، في تلك القضية إخلالاً بحظر جامايكا الدستوري للمعاملة اللاإنسانية والحاطة بالكرامة.
    La section judiciaire du Conseil privé a toutefois rendu son avis dans l'affaire Lewis and others v. A.G. of Jamaica & another, en date du 12 septembre 2000. UN بيد أن اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص قد قدم مشورته في قضية " لويس وآخرون ضد المدعي العام لجامايكا وغيره " (Lewis and others v. A.G. of Jamaica & another)، بتاريخ 12 أيلول/سبتمبر 2000.
    Rappelant l'affaire Pratt and Morgan v. Attorney-General of Jamaica, l'auteur fait valoir que l'État a la responsabilité d'éviter une telle lenteur dans la justice pénale et que dans son cas il a une responsabilité certaine. UN ويدفع صاحب البلاغ، بالاستناد إلى برات مورغان ضد النائب العام لجامايكا(4)، بأن الدولة الطرف مسؤولة عن تجنب مثل هذه الفترات من التأخير في نظامها القضائي الجنائي، وأنها لذلك تستحق اللوم في الموضوع قيد البحث.
    La section judiciaire du Conseil privé a toutefois rendu son avis dans l'affaire Lewis and others v. A.G. of Jamaica & another, en date du 12 septembre 2000. UN بيد أن اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص قد قدم مشورته في قضية " لويس وآخرون ضد المدعي العام لجامايكا وغيره " (Lewis and others v. A.G. of Jamaica & another)، بتاريخ 12 أيلول/سبتمبر 2000.
    Il renvoie à ce sujet aux décisions de la section judiciaire du Conseil privé dans l'affaire Earl Pratt and Ivan Morgan c. Attorney General of Jamaica et dans l'affaire Guerra c. UN وفي هذا السياق، ترد إشارة إلى قرارات اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة في قضية إيرل برات وإيفان مورغان ضد المدعي العام في جامايكا وفي قضية غويرا ضد بابتيست وآخرين.
    À l'appui de cet argument, le conseil renvoie aux conclusions de la section judiciaire du Conseil privé dans l'affaire Pratt et Morgan c. Attorney-General of Jamaica, et de la Cour suprême du Zimbabwe dans une affaire récente. UN وأشار المحامي في مســببات دعواه إلى حيثيــات اللجنة القضائيــة لمجلس الملكة في قضية برات ومورغان ضد المحامي العام في جامايكا والمحكمة العليا لزمبابوي في قضية نظرت مؤخرا.
    Elle est un membre actif de l'International Association of Aquatic and Marine Science Libraries and Information Centers, qui tient chaque année une réunion dans l'un de ses pays membres, et de la Library and Information Association of Jamaica. UN ناندان عضو نشط في الرابطة الدولية للمكتبات ومراكز المعلومات المعنية بالعلوم المائية والبحرية، التي تجتمع سنويا في أحد البلدان الأعضاء، وهي أيضا عضو نشط في رابطة المكتبات والمعلومات في جامايكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus