"office humanitaire de la communauté européenne" - Traduction Français en Arabe

    • مكتب الشؤون الإنسانية التابع للجماعة الأوروبية
        
    • ومكتب الشؤون الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية
        
    • المكتب الإنساني للجماعة الأوروبية
        
    • المكتب الإنساني للمفوضية الأوروبية
        
    • مكتب الشؤون الإنسانية التابع للجماعة الاقتصادية الأوروبية
        
    • مكتب الشؤون الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية
        
    • مكتب المفوضية الأوروبية للشؤون الإنسانية
        
    • ومكتب الشؤون اﻹنسانية التابع للجماعة اﻷوروبية
        
    • لمكتب الشؤون الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية
        
    • والمكتب الإنساني للجماعة الأوروبية
        
    • مكتب الجماعة اﻷوروبية للشؤون اﻹنسانية
        
    • مكتب اللجنة اﻷوروبية
        
    Fonds d'affectation spéciale de l'Office humanitaire de la Communauté européenne pour l'amélioration des services de santé et des conditions sanitaires dans le Centre de soins pour les personnes âgées à Mossoul (Iraq) UN مكتب الشؤون الإنسانية التابع للجماعة الأوروبية: الصندوق الاستئماني لتحسين الأحوال الصحية والمتعلقة بالصرف الصحي في مركز المسنين بالموصل
    Fonds d'affectation spéciale Office humanitaire de la Communauté européenne/ Iraq pour la remise en état du réseau d'alimentation en eau et de l'infrastructure d'assainissement à Bagdad UN الصندوق الاستئماني المشترك بين مكتب الشؤون الإنسانية التابع للجماعة الأوروبية والعراق لإصلاح مرافق المياه والصرف الصحي في بغداد لأغراض إنسانية
    Les évaluations ont eu une incidence immédiate sur la formulation des propositions de financement faites au Ministère du développement international et à l'Office humanitaire de la Communauté européenne (ECHO). UN وكان للتقييم أثره على وضع مقترحات المشاريع المقدمة إلى إدارة التنمية الدولية ومكتب الشؤون الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية.
    L'Office humanitaire de la Communauté européenne continuera de fournir un soutien. UN وسيستمر المكتب الإنساني للجماعة الأوروبية في تقديم الدعم.
    Fonds d'affectation spéciale Office humanitaire de la Communauté européenne/Jamaïque pour le Programme de renforcement de la gestion des catastrophes au niveau local UN الصندوق المشترك بين المكتب الإنساني للمفوضية الأوروبية وجامايكا من أجل برنامج تعزيز إدارة المجتمعات المحلية للكوارث
    Fonds d'affectation spéciale de l'Office humanitaire de la Communauté européenne pour le projet d'appui aux élections de la Commission suprême chargée des élections et des référendums au Yémen UN مكتب الشؤون الإنسانية التابع للجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني المخصص للجنة العليا للانتخابات والاستفتاء ات في اليمن فيما يتعلق بمشروع دعم الانتخابات
    Fonds d'affectation spéciale/Office humanitaire de la Communauté européenne/Jamaïque pour le Programme de renforcement de la gestion des catastrophes au niveau local UN الصندوق المشترك بين مكتب الشؤون الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية وجامايكا من أجل برنامج تعزيز إدارة المجتمعات المحلية للكوارث
    L'UNICEF avait accru ses moyens supplémentaires disponibles en cas d'urgence grâce au soutien reçu de l'Office humanitaire de la Communauté européenne et d'autres donateurs, et amélioré ses systèmes internes d'affectation d'urgence. UN 64 - وحسّنت اليونيسيف قدرتها على التدخل السريع في حالات الطوارئ، وذلك بفضل الدعم الذي قدمه مكتب المفوضية الأوروبية للشؤون الإنسانية ومانحون آخرون، وحسّنت نظمها الداخلية للتعيين في حالات الطوارئ.
    Fonds d'affectation spéciale de l'Office humanitaire de la Communauté européenne pour l'amélioration des services de santé et des conditions sanitaires dans le Centre de soins pour les personnes âgées à Mossoul (Iraq) UN مكتب الشؤون الإنسانية التابع للجماعة الأوروبية: الصندوق الاستئماني لتحسين الأحوال الصحية والصرف الصحي في مركز المسنين بالموصل
    Fonds d'affectation spéciale de l'Office humanitaire de la Communauté européenne pour le renforcement des opérations de sécurité des Nations Unies à l'appui des interventions humanitaires UN مكتب الشؤون الإنسانية التابع للجماعة الأوروبية: الصندوق الاستئماني لتعزيز عمليات الأمم المتحدة الأمنية دعما لجهود المعونة الإنسانية
    Remise en état des logements. Pendant la période considérée, 52 logements occupés par des familles inscrites au Programme spécial d'aide d'urgence ont pu être reconstruits grâce à une subvention de 217 609 dollars de l'Office humanitaire de la Communauté européenne. UN 172 - إصلاح المأوى - تم خلال الفترة المشمولة بالتقرير ترميم 52 من وحدات الإيواء التي تشغلها أسر مسجلة في برنامج العسر الشديد، وذلك عن طريق منحة قدمها مكتب الشؤون الإنسانية التابع للجماعة الأوروبية للشؤون الإنسانية قدرها 609 217 دولارات.
    Directrice scientifique et chargée de conférence à l'Arusha School on International Criminal Law and Human Rights (1998) et à la Gaborone School of International Criminal Jurisdictions, Université du Botswana (1999) qui reçoivent toutes deux un appui de l'Office humanitaire de la Communauté européenne. UN :: مشرفة علمية ومحاضرة في مدرسة أروشا للقانون الجنائي الدولي وحقوق الإنسان (1998) ومدرسة غابارون للولايات الجنائية الدولية، جامعة بوتسوانا (1999)، بدعم من مكتب الشؤون الإنسانية التابع للجماعة الأوروبية.
    L'ONU estime la valeur de l'aide apportée au cours de cette période au Bélarus par les entités des Nations Unies à près de 45 millions de dollars des États-Unis, de l'aide s'inscrivant dans le cadre du programme TACIS de l'Union européenne à plus de 2 millions de dollars, et de l'aide apportée par l'Office humanitaire de la Communauté européenne à 6,5 millions de dollars. UN وبلغت المعونات التي قدمتها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لجمهورية بيلاروس خلال الفترة المذكورة أعلاه، وفقا لتقديرات الأمم المتحدة، زهاء 45 مليون دولار، جرى استلام مليوني دولار منها في إطار برنامج الإتحاد الأوروبي لتقديم المساعدة إلى بلدان رابطة الدول المستقلة وجورجيا، و6.5 مليون دولار أخرى من مكتب الشؤون الإنسانية التابع للجماعة الأوروبية.
    Des fonds fournis par l'Office humanitaire de la Communauté européenne et le HCR ont permis d'installer des conduites d'eau dans trois secteurs dans le camp de Smara et d'approvisionner ainsi quelque 34 000 réfugiés. UN ووفرت المفوضية ومكتب الشؤون الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية التمويل لتركيب أنابيب المياه في ثلاثة قطاعات في مخيم السمارة، يستفيد منها حوالي 000 34 لاجئ.
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/Office humanitaire de la Communauté européenne pour l'Accord pour la fourniture de logements et d'équipements sanitaires dans les régions touchées par les séismes en Turquie UN الاتفاق المبرم بين البرنامج الإنمائي ومكتب الشؤون الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية المتعلق بالصندوق الاستئماني للاتفاق بشأن توفير المأوى والصرف الصحي بشكل شامل في المناطق المتضررة من الزلازل في تركيا
    L'Office humanitaire de la Communauté européenne a récemment renouvelé son assistance aux secteurs des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu. UN 24 - وقد جدد المكتب الإنساني للجماعة الأوروبية مؤخرا تقديم مساعدته للمناطق على جانبي خط وقف إطلاق النار.
    Fonds d'affectation spéciale Office humanitaire de la Communauté européenne/Arménie pour une aide d'urgence aux agriculteurs touchés par la sécheresse à l'appui du relèvement et de la production durable de pommes de terre et d'orge UN الصندوق الاستئماني المشترك بين المكتب الإنساني للمفوضية الأوروبية وأرمينيا من أجل تقديم المساعدة الطارئة للمزارعين المتضررين من الجفاف من أجل تحقيق الإنعاش والإنتاج المستدام لمحصول البطاطس والشعير
    Fonds d'affectation spéciale de l'Office humanitaire de la Communauté européenne pour le projet d'appui aux élections de la Commission suprême chargée des élections et des référendums au Yémen UN مكتب الشؤون الإنسانية التابع للجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني المخصص للجنة العليا للانتخابات والاستفتاءات في اليمن في إطار مشروع دعم الانتخابات
    Les fonds fournis par l'Office humanitaire de la Communauté européenne et le HCR ont permis d'installer des conduites d'eau dans trois secteurs dans le camp de Smara et d'approvisionner ainsi quelque 34 000 réfugiés. UN وقد مكنت الأموال التي قدمها مكتب الشؤون الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية ومفوضية شؤون اللاجئين من تركيب أنابيب المياه في ثلاثة قطاعات في مخيم السمارة، يستفيد منها حوالي 000 34 لاجئ.
    L'UNICEF avait accru ses moyens supplémentaires disponibles en cas d'urgence grâce au soutien reçu de l'Office humanitaire de la Communauté européenne et d'autres donateurs, et amélioré ses systèmes internes d'affectation d'urgence. UN 64 - وحسّنت اليونيسيف قدرتها على التدخل السريع في حالات الطوارئ، وذلك بفضل الدعم الذي قدمه مكتب المفوضية الأوروبية للشؤون الإنسانية ومانحون آخرون، وحسّنت نظمها الداخلية للتعيين في حالات الطوارئ.
    Le HCR, l'OIM et l'Office humanitaire de la Communauté européenne ont fourni plus de 87 000 mètres cubes de bois de feu, destiné aux familles extrêmement vulnérables et aux personnes qui ne peuvent pas aller ramasser du bois à cause de la présence de mines. UN وقد قدمت مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة ومكتب الشؤون اﻹنسانية التابع للجماعة اﻷوروبية أكثر من ٠٠٠ ٧٨ متر مكعب من الحطب لﻷسر التي هي في أمس الحاجة، ولﻷسر التي لا تستطيع جمع الحطب خوفا من خطر اﻷلغام.
    Fonds d'affectation spéciale de l'Office humanitaire de la Communauté européenne pour le renforcement des capacités d'intervention face aux situations de catastrophe en Haïti UN الصندوق الاستئماني لمكتب الشؤون الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية من أجل تعزيز القدرة على التأهب للاستجابة لحالات الكوارث في هايتي
    La quantité et la qualité des contributions des agences internationales, notamment le Programme alimentaire mondiale (PAM) et l'Office humanitaire de la Communauté européenne (ECHO) sont insuffisantes. UN فالمساهمات المقدمة من الوكالات الدولية، وبخاصة برنامج الأغذية العالمي والمكتب الإنساني للجماعة الأوروبية غير كافية من حيث الكم والنوع.
    Le nombre de bénéficiaires du complément alimentaire fourni par l'Office humanitaire de la Communauté européenne (ECHO) est également tombé de 400 000 à 250 000. UN وخفض أيضا عدد متلقي سلة اﻷغذية التكميلية التي يمنحها مكتب الجماعة اﻷوروبية للشؤون اﻹنسانية من ٠٠٠ ٠٠٤ شخص الى ٠٠٠ ٠٥٢ شخص.
    À ce jour, la plupart des contributions on été reçues de l'Office humanitaire de la Communauté européenne. UN وحتى اﻵن، جرى تلقي معظم المساهمات من مكتب اللجنة اﻷوروبية المعني بالشؤون اﻹنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus