"officielle du comité" - Traduction Français en Arabe

    • الرسمي للجنة
        
    • الرسمية للجنة
        
    • رسمية للجنة
        
    • اللجنة الرسمي
        
    • رسمي للجنة
        
    Liste des participants Délégation officielle du Comité spécial des Vingt-Quatre UN الوفد الرسمي للجنة الخاصة المؤلفة من ٢٤ عضوا
    Délégation officielle du Comité spécial UN الوفد الرسمي للجنة الخاصة
    Délégation officielle du Comité spécial UN الوفد الرسمي للجنة الخاصة
    Une réunion officielle du Comité étant également une excellente occasion d'entretiens bilatéraux et multilatéraux, ainsi que de réseautage, le calendrier des réunions peut faire la place voulue à ces activités. Réunions extraordinaires UN ولما كانت الاجتماعات الرسمية للجنة توفر كذلك فرصة ممتازة للنقاش والتواصل على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف جاز أن يخصص بعض الوقت لهذه الأنشطة في الجدول الزمني للاجتماعات.
    que langue officielle du Comité exécutif UN ٢ - مقرر بشأن إدخال اللغة الروسية لغة رسمية للجنة التنفيذية
    Au cours de la 7e séance officielle du Comité, qui avait eu lieu le 10 mai 2006, la Présidente a fait rapport sur sa visite au Libéria, où elle s'était rendue, du 5 au 9 avril. UN 31 - وفي اجتماع اللجنة الرسمي السابع الذي عقد في 10 أيار/مايو 2006، قدمت الرئيسة تقريرا عن زيارتها لليبريا في الفترة من 5 إلى 9 نيسان/أبريل.
    Composition de la délégation officielle du Comité spécial UN تشكيل الوفد الرسمي للجنة الخاصة
    Composition de la délégation officielle du Comité spécial UN تشكيل الوفد الرسمي للجنة الخاصة
    Délégation officielle du Comité spécial UN الوفد الرسمي للجنة الخاصة
    Je vous souhaite la bienvenue à tous et, en particulier, aux membres du Bureau et à la délégation officielle du Comité spécial de la décolonisation, ainsi qu'aux représentants des territoires non autonomes et à ceux des organisations non gouvernementales, de la société civile et de certains observateurs. UN وأرحب على وجه الخصوص بأعضاء المكتب، والوفد الرسمي للجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار، وكذلك بممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وممثلي المنظمات غير الحكومية، والمجتمع المدني وبعض المراقبين.
    Composition de la délégation officielle du Comité spécial UN تشكيل الوفد الرسمي للجنة الخاصة
    Délégation officielle du Comité spécial UN الوفد الرسمي للجنة الخاصة
    Délégation officielle du Comité spécial UN الوفد الرسمي للجنة الخاصة
    Délégation officielle du Comité spécial UN الوفد الرسمي للجنة الخاصة
    Délégation officielle du Comité spécial UN الوفد الرسمي للجنة الخاصة
    Composition de la délégation officielle du Comité spécial UN تشكيل الوفد الرسمي للجنة الخاصة
    Composition de la délégation officielle du Comité spécial UN تشكيل الوفد الرسمي للجنة الخاصة
    Le budget du Comité comprend donc les coûts des réunions du Bureau du Comité, qui relèvent du budget de base de la Convention, ainsi que les frais liés à la participation des correspondants scientifiques nationaux à la session officielle du Comité, qui sont couverts par le Fonds supplémentaire de la Convention. UN ومن ثم، فميزانية لجنة العلم والتكنولوجيا تتضمن تكاليف اجتماعات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا التي تندرج ضمن الميزانية الأساسية للاتفاقية؛ وتكاليف مشاركة المراسلين العلميين القطريين في الدورة الرسمية للجنة العلم والتكنولوجيا التي تندرج في إطار صندوق الاتفاقية التكميلي.
    Correspondance officielle du Comité UN عاشرا - المراسلات الرسمية للجنة
    51. Le Groupe a entrepris de planifier une session officielle du Comité directeur qui se tiendra à la fin de 1996 pour enclencher les préparatifs de la manifestation qui marquera la fin de la Décennie à l'échelle du système des Nations Unies. UN ٥١ - ويخطط الفريق العامل لعقد دورة رسمية للجنة التوجيهية في نهاية عام ١٩٩٦، من أجل استهلال العملية التحضيرية للحدث الختامي للعقد داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    Ayant examiné la note du Haut Commissaire sur l'adoption du russe en tant que langue officielle du Comité exécutif EC/1995/SC.2/80. UN وقد نظرت في مذكرة المفوضة السامية بشأن إدخال اللغة الروسية لغة رسمية للجنة التنفيذية)٢٩(،
    Le Président rappelle que la délégation officielle du Comité au séminaire comprendra le Président et les membres du Bureau plus un membre du Comité pour chaque groupe régional représenté au Comité. UN 7 - الرئيس: أشار إلى أن وفد اللجنة الرسمي إلى الحلقة الدراسية سيضم الرئيس وأعضاء المكتب بالإضافة إلى عضوٍ واحدٍ من أعضاء اللجنة من كل مجموعةٍ إقليميةٍ ممثلةٍ فيها.
    Le Groupe de travail n’a pas connaissance à cet égard d’une quelconque notification officielle du Comité de la part du Gouvernement libérien. UN وليس لدى الفريق علم بأي إخطار رسمي للجنة من حكومة ليبريا في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus