"officielles adressées" - Traduction Français en Arabe

    • الرسمية الموجهة
        
    • إخطارات رسمية
        
    en principe l’être au Gouvernement fédéral, conformément aux notifications officielles adressées au Comité, dépasse à présent 13 000, dont quelque UN الرسمية الموجهة إلى اللجنة، قد تجاوز حاليا 000 13 نوع، علاوة على ما يقرب من 5.5 ملايين من أنواع الذخائر المختلفة.
    a) Nombre de communications officielles adressées aux États par le Comité concernant des allégations de violation rapportées par le Groupe UN (أ) عدد الرسائل الرسمية الموجهة من اللجنة إلى الدول بشأن الانتهاكات المزعومة التي ذكرها فريق الخبراء
    a) Nombre de communications officielles adressées aux États par le Comité du Conseil de sécurité concernant les allégations de violations rapportées par le Groupe d'experts UN (أ) عدد الرسائل الرسمية الموجهة من اللجنة إلى الدول الأعضاء بشأن الانتهاكات المزعومة التي أشار إليها فريق الخبراء
    a) i) Nombre de communications officielles adressées aux États et aux organisations par le Comité du Conseil de sécurité concernant les allégations de violations rapportées par le Groupe de contrôle UN (أ) ' 1` عدد الرسائل الرسمية الموجهة من لجنة مجلس الأمن إلى الدول بشأن الانتهاكات المزعومة التي ذكرها فريق الرصد
    1. À court terme, faire connaître le plus largement et le plus rapidement possible quelles sont les activités de formation proposées au moyen de notifications officielles adressées aux États membres et de contacts directs avec les membres de la Commission, les organisations internationales pertinentes, les établissements scientifiques et d'autres parties intéressées; UN 1 - في الأجل القصير، أن تبادر على وجه السرعة إلى الإعلان على أوسع نطاق ممكن عن المعلومات المتعلقة بالفرص التدريبية. وينبغي أن يتم ذلك عن طريق إخطارات رسمية إلى الدول الأعضاء فضلا عن الاتصال المباشر مع أعضاء اللجنة، والمنظمات الدولية ذات الصلة، والمؤسسات العلمية، والأطراف المهتمة الأخرى؛
    a) i) Nombre de communications officielles adressées par le Comité à des États et à d'autres entités au sujet des allégations de violations signalées par le Groupe d'experts UN (أ) ' 1` عدد الرسائل الرسمية الموجهة من اللجنة إلى الدول والكيانات الأخرى بشأن الانتهاكات المزعومة التي ذكرها الفريق
    a) i) Nombre de communications officielles adressées par le Comité à des États et à d'autres entités au sujet des allégations de violations signalées par le Groupe d'experts UN (أ) ' 1` عدد الرسائل الرسمية الموجهة من اللجنة إلى الدول والكيانات الأخرى بشأن الانتهاكات المزعومة التي ذكرها الفريق
    a) Nombre de communications officielles adressées aux États par le Comité concernant des allégations de violation rapportées par le Groupe d'experts UN (أ) عدد الرسائل الرسمية الموجهة من اللجنة إلى الدول بشأن الانتهاكات المزعومة التي ذكرها فريق الخبراء
    a) Nombre de communications officielles adressées aux États par le Comité au sujet de cas présumés de violation signalés par le Groupe d'experts UN (أ) عدد الرسائل الرسمية الموجهة من اللجنة إلى الدول بشأن الانتهاكات المزعومة التي ذكرها الفريق
    a) i) Nombre de communications officielles adressées aux États par le Comité du Conseil de sécurité concernant les allégations de violations rapportées par le Groupe d'experts UN (أ) ' 1` عدد الرسائل الرسمية الموجهة من اللجنة إلى الدول بشأن الانتهاكات المزعومة التي ذكرها فريق الخبراء
    a) Nombre de communications officielles adressées aux États par le Comité concernant des allégations de violations signalées par le Groupe d'experts UN (أ) عدد الرسائل الرسمية الموجهة من اللجنة إلى الدول بشأن الانتهاكات المزعومة التي يذكرها فريق الخبراء
    a) i) Nombre de communications officielles adressées aux États et aux organisations par le Comité du Conseil de sécurité concernant les allégations de violations signalées par le Groupe de contrôle UN (أ) ' 1` عدد الرسائل الرسمية الموجهة من لجنة مجلس الأمن إلى الدول والكيانات الأخرى بشأن الانتهاكات المزعومة التي يذكرها فريق الرصد
    a) i) Nombre de communications officielles adressées aux États et aux organisations par le Comité au sujet de cas présumés de violation signalés par le Groupe d'experts UN (أ) ' 1` عدد الرسائل الرسمية الموجهة من اللجنة إلى الدول والكيانات الأخرى بشأن الانتهاكات المزعومة التي يذكرها فريق الخبراء
    a) i) Nombre de communications officielles adressées aux États et aux organisations par le Comité du Conseil de sécurité concernant les allégations de violations signalées par le Groupe de contrôle UN (أ) ' 1` عدد الرسائل الرسمية الموجهة من لجنة مجلس الأمن إلى الدول والكيانات الأخرى بشأن الانتهاكات المزعومة التي يذكرها فريق الرصد
    Produit: Fourniture des informations demandées par les organes directeurs et d'autres services d'appui à tous les États Membres, y compris à ceux qui ne sont pas représentés à Vienne, et d'une assistance à la préparation, à la coordination et/ou à l'approbation des réponses aux communications officielles adressées au Directeur général. UN الناتج: المعلومات التي تحتاجها أجهزة تقرير السياسات، وخدمات الدعم الأخرى التي تحتاجها جميع الدول الأعضاء، بما فيها الدول الأعضاء غير الممثلة في فيينا، وكذلك تقديم المساعدة في مجال اعداد و/أو تنسيق و/أو اجازة الردود على الرسائل الرسمية الموجهة إلى المدير العام.
    Section 21 a) Les communications officielles adressées à la Commission ou à l'un quelconque de ses fonctionnaires à son siège et les communications officielles émanant de la Commission, par quelque moyen ou sous quelque forme que ce soit, ne font l'objet d'aucune censure ni d'aucune autre forme d'interception ou de violation de leur secret. UN )أ( تتمتع جميع الرسائل الرسمية الموجهة إلى اللجنة، أو إلى أي من موظفيها في مقر اللجنة، وكذلك جميع رسائل اللجنة الرسمية الصادرة عنها، أياً كانت وسيلة إرسالها أو الشكل الذي ترسل به، للحصانة من الرقابة ومن أي شكل آخر من أشكال الاعتراض أو المساس بسريتها.
    77. Depuis l’adoption de la résolution 2093 (2013), le nombre des différents types d’armes qui ont été ou devraient être livrés au Gouvernement fédéral conformément aux notifications officielles adressées au Comité dépasse désormais les 13 000, avec près de 5,5 millions de munitions de différents types. UN 77 - ومنذ اتخاذ القرار 2093 (2013)، أصبح عدد الأنواع المختلفة من الأسلحة التي سُلمت أو يُـتوقع تسليمها إلى الحكومة الاتحادية عملا بالإخطارات الرسمية الموجهة إلى اللجنة 000 13 نوع، تشمل ما يقرب من 5.5 ملايين طلقة من أنواع مختلفة من الذخائر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus