"officiers d'état-major et" - Traduction Français en Arabe

    • من ضباط الأركان و
        
    • ضابط أركان و
        
    • من ضباط أركان المقر و
        
    • ضباط الأركان وضباط
        
    • وضباط الأركان العسكريين
        
    :: Déploiement et relève de 6 240 militaires, dont 120 officiers d'état-major et 200 observateurs militaires UN :: نشر وتناوب240 6 فردا من الأفراد العسكريين من بينهم 120 من ضباط الأركان و 200 مراقب عسكري.
    Déploiement et relève de 6 240 militaires, dont 120 officiers d'état-major et 200 observateurs militaires UN نشر وتناوب 240 6 فردا من الأفراد العسكريين من بينهم 120 من ضباط الأركان و 200 مراقب عسكري
    Par ailleurs, 44 officiers d'état-major et 36 VAB n'avaient pas encore été mis à disposition par les États Membres de l'ONU. UN وثمة مساهمات مستحقة تدعو الحاجة إلى تلبيتها من جانب الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، فيما يتعلق بـ 44 ضابطا من ضباط الأركان و 36 ناقلة جنود مصفحة.
    On attend par ailleurs un apport de 27 officiers d'état-major et la livraison de 36 véhicules blindés de transport de troupes, qui doivent être fournis par des États Membres de l'ONU. UN وما زالت تقتضي الحاجة أيضا مساهمة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بـ 27 ضابط أركان و 36 ناقلة جنود مصفحة.
    On attend par ailleurs un apport de 27 officiers d'état-major et la livraison de 36 véhicules blindés de transport de troupes, qui doivent être fournis par des États Membres de l'ONU. UN وما زالت تقتضي الحاجة أيضا مساهمة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بـ 27 ضابط أركان و 36 ناقلة جنود مصفحة.
    Au 25 août 2002, l'effectif de la composante militaire de la MINUEE s'établissait comme suit : 3 812 soldats de la paix, 125 officiers d'état-major et 216 observateurs militaires, soit au total 4 153 personnes (voir annexe II). UN وفي 25 آب/أغسطس 2002، بلغ قوام العنصر العسكري للبعثة 812 3 جنديا، و 125 من ضباط أركان المقر و 216 من المراقبين العسكريين، وبلغ مجموعهم 153 4 فرداً (انظر المرفق الثاني).
    Services de sécurité fournis à 102 officiers d'état-major et 911 membres de la police des Nations Unies (dont des spécialistes des questions pénitentiaires) afin que les normes minimales de sécurité opérationnelle applicables au domicile soient respectées UN قدمت الخدمات الأمنية لـ 102 ضابط من ضباط الأركان و 911 فرد من شرطة الأمم المتحدة في المتوسط (من بينهم حرس السجون) لغرض الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة
    La composante militaire de la Mission maintiendra un effectif de 7 940 hommes, dont 133 observateurs militaires, 88 officiers d'état-major et 7 719 membres des contingents. UN 19 - وسيحافظ العنصر العسكري للبعثة على قوام من 940 7 فردا، يتألف من 133 من المراقبين العسكريين و 88 من ضباط الأركان و 719 7 فردا من أفراد الوحدات العسكرية.
    Au 1er octobre 2012, la composante militaire regroupait 6 659 hommes sur les 7 000 autorisés : 4 932 fantassins, 1 300 éléments habilitants, 186 officiers d'état-major et 141 officiers de liaison. UN 37 - اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012، بلغ قوام العنصر العسكري 659 6 فردا من القوام المأذون به البالغ 000 7 فرد، وهو يتألف من 932 4 فردا من قوات المشاة و 300 1 عنصر من العناصر الممكنة للقوات و 186 ضابطا من ضباط الأركان و 141 من ضباط الاتصال العسكري.
    Au 17 septembre, la composante militaire comptait 6 935 soldats, pour un effectif autorisé de 7 000 hommes, dont 4 511 soldats d'infanterie, 2 094 éléments habilitants, 188 officiers d'état-major et 142 officiers de liaison. UN 27 - في 17 أيلول/سبتمبر، كان قوام العنصر العسكري قد بلغ 935 6 فردا في مقابل القوام المأذون به البالغ 000 7 فرد، ويتألف من 511 4 من قوات المشاة و 094 2 من العناصر التمكينية، و 188 من ضباط الأركان و 142 من ضباط الاتصال العسكري.
    Au 1er décembre, la composante militaire de l'ONUCI comptait 6 274 militaires, dont 5 994 membres des contingents et 97 officiers d'état-major et 183 observateurs militaires, pour un effectif autorisé de 7 137 personnes. UN ٦٤ - في 1 كانون الأول/ديسمبر، بلغ قوام العنصر العسكري لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار 274 6 فردا من الأفراد العسكريين بينهم 994 5 من القوات و 97 من ضباط الأركان و 183 مراقبا عسكريا مقارنة بالحد الأقصى المأذون به وهو 137 7 فردا.
    Nombre de litres d'eau en bouteilles (soit 646 380 bouteilles de 1,5 litre) pour un effectif moyen de 14 131 membres des contingents, dont 116 officiers d'état-major et 542 membres des unités de police constituées UN لتر من الماء المعبأ في قوارير (380 646 زجاجة سعة كل منها 1.5 لتر لقوة متوسط قوامها 131 14 ضابطا من بينهم 116 من ضباط الأركان و 542 فردا من أفراد الشرطة المشكلة
    Au 9 mai 2005, l'effectif total de la composante militaire de la MINUEE était de 3 329 personnes, dont 3 031 soldats, 84 officiers d'état-major et 214 observateurs militaires (voir annexe II). UN 10 - في 9 أيار/مايو 2005، بلغ قوام العنصر العسكري للبعثة 329 3 فردا، منهم 031 3 جنديا، و 84 ضابطا من ضباط الأركان و 214 مراقبا عسكريا (انظر المرفق الثاني).
    Au 6 avril, 9 281 membres du personnel militaire de la MINUS sur les 10 000 autorisés étaient déployés au Soudan, dont 560 observateurs militaires, 184 officiers d'état-major et 8 537 soldats. UN 33 - في 6 نيسان/أبريل، بلغ عدد أفراد البعثة العسكريين المنتشرين في السودان 281 9 فردا من أصل قوام مأذون به يبلغ 000 10 فرد، بما في ذلك 560 من المراقبين العسكريين و 184 من ضباط الأركان و 537 8 من القوات.
    Au 13 avril 2010, la composante militaire comprenait 120 officiers d'état-major et 8 186 soldats, répartis entre 13 unités d'infanterie et 9 unités de soutien, dont 4 compagnies du génie. UN وفي 13 نيسان/أبريل 2010، بلغ قوام العنصر العسكري 120 ضابط أركان و 186 8 من أفراد الوحدات، يؤلفون 13 وحدة مشاة و 9 وحدات تمكين تشمل أربع سرايا هندسية.
    Au 30 décembre 2010, la composante militaire de la MINUS avait déployé au Soudan 9 745 membres de son personnel sur les 10 000 autorisés, dont 466 observateurs militaires, 198 officiers d'état-major et 9 081 soldats. UN 41 - بحلول 30 كانون الأول/ديسمبر، بلغ عدد الأفراد الذين قام العنصر العسكري للبعثة بنشرهم 745 9 فرداً من قوامه العسكري المأذون به والبالغ 000 10 فرد: 466 مراقباً عسكرياً و 198 ضابط أركان و 081 9 جندياً.
    Au 14 janvier 2008, 95 % du personnel militaire autorisé, soit 9 267 éléments sur un total de 9 716, étaient déployés dans la zone d'opérations de la MINUS, y compris 544 observateurs militaires, 191 officiers d'état-major et 8 532 soldats. UN 33 - في 14 كانون الثاني/يناير 2008، كان 95 في المائة من قوام القوة المأذون بها (أي 267 9 من أصل العدد الكلي وهو 716 9) قد نشر في منطقة عمليات البعثة، بمن فيهم 544 مراقباً عسكرياً و 191 ضابط أركان و 532 8 من أفراد القوات.
    Au 28 mars 2011, la composante militaire de la MINUS avait déployé 9 024 membres de son personnel sur les 10 000 autorisés, dont 374 observateurs militaires, 184 officiers d'état-major et 8 466 soldats, ce qui représentait 92,4 % de l'effectif recommandé (9 990 hommes) dans l'étude des capacités militaires effectuée en 2008. UN 47 - حتى 28 آذار/مارس 2011، بلغ قوام العنصر العسكري للبعثة 024 9 جنديا من أصل قوام القوات المأذون به والبالغ 000 10 جندي: 374 مراقبا عسكريا و 184 ضابط أركان و 466 8 جنديا. ويمثل ذلك 92.4 في المائة من القوام الذي أوصت به دراسة القدرات العسكرية التي أجريت في عام 2008 (والبالغ 990 9 جنديا).
    Au 16 juin, l'effectif total de la composante militaire de la MINUEE était de 4 038 personnes, dont 3 716 soldats de la paix, 107 officiers d'état-major et 215 observateurs militaires (voir annexe III). Le 15 juin, des soldats de la paix finlandais ont remplacé le contingent irlandais comme compagnie de garde au quartier général des forces. UN 9 - في 16 حزيران/يونيه، بلغ مجموع قوام العنصر العسكري ببعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا 038 4 فردا، يتألفون من 716 3 جنديا و 107 من ضباط أركان المقر و 215 من المراقبين العسكريين (انظر المرفق الثالث).
    Membres de contingents (hormis 427 officiers d'état-major et attachés de liaison) UN فردا من الأفراد العسكريين (باستثناء 472 من ضباط الأركان وضباط الاتصال)
    Les services assurés dans les camps, notamment les services de restauration pour le personnel civil, les officiers d'état-major et les officiers de la Police des Nations Unies, seront assurés dans les locaux de la MINUSMA. UN وستكون خدمات المخيمات، بما في ذلك خدمات تقديم الطعام للموظفين المدنيين وضباط الأركان العسكريين وضباط شرطة الأمم المتحدة، متاحة في مرافق البعثة المتكاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus