"officieuses coordonnées" - Traduction Français en Arabe

    • غير الرسمية بشأنه
        
    À la 37e séance, le 13 décembre, le Président de la Commission a présenté un projet de résolution intitulé < < Renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat > > (A/C.5/57/L.47), qui avait fait l'objet de consultations officieuses coordonnées par le représentant de la Nouvelle-Zélande. UN 18 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار معنون ``تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة ' ' ، الذي نسق المشاورات غير الرسمية بشأنه ممثل نيوزيلندا.
    À la 37e séance, le 13 décembre, le Président de la Commission a présenté un projet de résolution intitulé < < Renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat > > (A/C.5/57/L.47), qui avait fait l'objet de consultations officieuses coordonnées par le représentant de la Nouvelle-Zélande. UN 70 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار معنون ``تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة ' ' ، الذي نسق المشاورات غير الرسمية بشأنه ممثل نيوزيلندا.
    À la 28e séance, le 27 novembre, le Président de la Commission a présenté un projet de décision intitulé < < Compte pour le développement > > (A/C.5/57/L.20), qui avait fait l'objet de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Éthiopie, Rapporteur de la Commission. UN 51 - وفي الجلسة 28 المعقودة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر معنون ``حساب التنمية ' ' (A/C.5/57/L.20)، الذي نسق المشاورات غير الرسمية بشأنه ممثل إثيوبيا، مقرر اللجنة.
    À la 28e séance, le 27 novembre, le Président de la Commission a présenté un projet de décision intitulé < < Compte pour le développement > > (A/C.5/57/L.20), qui avait fait l'objet de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Éthiopie, Rapporteur de la Commission. UN 34 - وفي الجلسة 28 المعقودة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر معنون ``حساب التنمية ' ' (A/C.5/57/L.20)، الذي نسق المشاورات غير الرسمية بشأنه ممثل إثيوبيا، مقرر اللجنة.
    À la 28e séance, le 27 novembre, le Président de la Commission a présenté un projet de résolution intitulé < < Mesures prévues pour accroître la part du budget ordinaire dans le financement de l'Office des Nations Unies à Nairobi > > (A/C.5/57/L.23), qui avait fait l'objet de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Portugal. UN 38 - وفي الجلسة 28 المعقودة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار معنون ``خطة زيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي ' ' (A/C.5/57/L.23)، الذي نسق المشاورات غير الرسمية بشأنه ممثل البرتغال.
    À la 28e séance, le 27 novembre, le Président de la Commission a présenté un projet de décision intitulé < < Budgétisation axée sur les résultats > > (A/C.5/57/L.26), qui avait fait l'objet de consultations officieuses coordonnées par le représentant de la Belgique, Vice-Président de la Commission. UN 45 - وفي الجلسة 28 المعقودة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر معنون ``الميزنة على أساس النتائج ' ' (A/C.5/57/L.26)، الذي قام بتنسيق المشاورات غير الرسمية بشأنه ممثل بلجيكا، نائب رئيس اللجنة.
    À la 28e séance, le 27 novembre, le Président de la Commission a présenté un projet de décision intitulé < < Dépenses additionnelles résultant de l'inflation et des fluctuations monétaires > > (A/C.5/57/L.28), qui avait fait l'objet de consultations officieuses coordonnées par le représentant de la Belgique, Vice-Président de la Commission. UN 47 - وفي الجلسة 28 المعقودة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر معنون ``النفقات الإضافية الناجمة عن التضخم وتقلبات أسعار العملات ' ' (A/C.5/57/L.28)، الذي قام بتنسيق المشاورات غير الرسمية بشأنه ممثل بلجيكا، نائب رئيس اللجنة.
    À la 37e séance, le 13 décembre, le Président de la Commission a présenté un projet de décision intitulé < < Renforcement du Département de l'information avec les moyens disponibles, en vue d'appuyer et d'améliorer le site Web de l'Organisation dans toutes les langues officielles (A/C.5/57/L.37), qui avait fait l'objet de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Portugal. UN 55 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر معنون ``تعزيز إدارة شؤون الإعلام في إطار قدراتها الحالية من أجل دعم وتحسين موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية للمنظمة ' ' (A/C.5/57/L.37)، الذي نسق المشاورات غير الرسمية بشأنه ممثل البرتغال.
    À la même séance, le __ décembre, le Président de la Commission a présenté un projet de résolution intitulé < < Prévisions de dépenses relatives aux questions dont le Conseil de sécurité est saisi > > (A/C.5/57/L.43), qui avait fait l'objet de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Égypte. UN 57 - وفي الجلسة - المعقودة في -- كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار معنون ``التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن ' ' (A/C.5/57/L.43)، الذي نسق المشاورات غير الرسمية بشأنه ممثل مصر.
    À la 37e séance, le 13 décembre, le Président de la Commission a présenté un projet de décision intitulé < < Activités futures de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme > > (A/C.5/57/L.46, projet de décision I), qui avait fait l'objet de consultations officieuses coordonnées par le représentant de la Belgique, Vice-Président de la Commission. UN 59 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر معنون ``مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة ' ' (A/C.5/57/L.46، مشروع المقرر الأول)، الذي نسق المشاورات غير الرسمية بشأنه ممثل بلجيكا، نائب رئيس اللجنة.
    À la 37e séance, le 13 décembre, le Président de la Commission a présenté un projet de décision intitulé < < Instance permanente sur les questions autochtones > > (A/C.5/57/L.46, projet de décision II), qui avait fait l'objet de consultations officieuses coordonnées par le représentant de la Belgique, Vice-Président de la Commission. UN 62 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر معنون ``المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين ' ' (A/C.5/57/L.46، مشروع المقرر الثاني)، الذي نسق المشاورات غير الرسمية بشأنه ممثل بلجيكا، نائب رئيس اللجنة.
    À la 37e séance, le 13 décembre, le Président de la Commission a présenté un projet de décision intitulé < < Procès des Khmer rouges > > (A/C.5/57/L.46, projet de décision III), qui avait fait l'objet de consultations officieuses coordonnées par le représentant de la Belgique, Vice-Président de la Commission. UN 64 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر معنون ``محاكمات الخمير الحمر ' ' (A/C.5/57/L.46، مشروع المقرر الثالث)، الذي نسق المشاورات غير الرسمية بشأنه ممثل بلجيكا، نائب رئيس اللجنة.
    À la 37e séance, le 13 décembre, le Président de la Commission a présenté un projet de décision intitulé < < Assurer un appui efficace en matière de secrétariat, pour un suivi soutenu des résultats de la Conférence internationale sur le financement du développement > > (A/C.5/57/L.46, projet de décision IV), qui avait fait l'objet de consultations officieuses coordonnées par le représentant de la Belgique, Vice-Président de la Commission. UN 66 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر معنون ``كفالة الدعم الفعال من جانب الأمانة العامة للمتابعة المستدامة لنتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية ' ' (A/C.5/57/L.46، مشروع المقرر الرابع)، الذي نسق المشاورات غير الرسمية بشأنه ممثل بلجيكا، نائب رئيس اللجنة.
    À la 37e séance, le 13 décembre, le Président de la Commission a présenté un projet de décision intitulé < < Prévisions révisées comme suite aux résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session de fond de 2002 > > (A/C.5/57/L.46, projet de décision V), qui avait fait l'objet de consultations officieuses coordonnées par le représentant de la Namibie. UN 68 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر معنون ``التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2002 ' ' (A/C.5/57/L.46، مشروع المقرر الخامس)، الذي نسق المشاورات غير الرسمية بشأنه ممثل ناميبيا.
    À la __e séance, le __ décembre, le Président de la Commission a présenté un projet de résolution intitulé < < Premier rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice 2002-2003 > > (A/C.5/57/L.48), qui avait fait l'objet de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Portugal. UN 72 - وفي الجلسة -- المعقودة في -- كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر معنون ``التقرير الأول عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 ' ' (A/C.5/57/L.48)، الذي نسق المشاورات غير الرسمية بشأنه ممثل البرتغال.
    À la 28e séance, le 27 novembre, le Président de la Commission a présenté un projet de résolution intitulé < < Mesures prévues pour accroître la part du budget ordinaire dans le financement de l'Office des Nations Unies à Nairobi > > (A/C.5/57/L.23), qui avait fait l'objet de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Portugal. UN 12 - وفي الجلسة 28 المعقودة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار معنون ``خطة زيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي ' ' (A/C.5/57/L.23)، الذي نسق المشاورات غير الرسمية بشأنه ممثل البرتغال.
    À la 38e séance, le 16 décembre, le Président de la Commission a présenté un projet de résolution intitulé < < Prévisions de dépenses relatives aux questions dont le Conseil de sécurité est saisi > > (A/C.5/57/L.43), qui avait fait l'objet de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Égypte. UN 16 - وفي الجلسة 38 المعقودة في 16 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار معنون ``التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن ' ' (A/C.5/57/L.43)، الذي نسق المشاورات غير الرسمية بشأنه ممثل مصر.
    À la 38e séance, le 16 décembre, le Président de la Commission a présenté un projet de résolution intitulé < < Premier rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice 2002-2003 > > (A/C.5/57/L.48), qui avait fait l'objet de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Portugal. UN 25 - وفي الجلسة 38 المعقودة في 16 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر معنون ``التقرير الأول عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 ' ' (A/C.5/57/L.48)، الذي نسق المشاورات غير الرسمية بشأنه ممثل البرتغال.
    À la 28e séance, le 27 novembre, le Président de la Commission a présenté un projet de décision intitulé < < Budgétisation axée sur les résultats > > (A/C.5/57/L.26), qui avait fait l'objet de consultations officieuses coordonnées par le représentant de la Belgique, Vice-Président de la Commission. UN 60 - وفي الجلسة 28 المعقودة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر معنون ``الميزنة على أساس النتائج ' ' (A/C.5/57/L.26)، الذي قام بتنسيق المشاورات غير الرسمية بشأنه ممثل بلجيكا، نائب رئيس اللجنة.
    À la 28e séance, le 27 novembre, le Président de la Commission a présenté un projet de décision intitulé < < Dépenses additionnelles résultant de l'inflation et des fluctuations monétaires > > (A/C.5/57/L.28), qui avait fait l'objet de consultations officieuses coordonnées par le représentant de la Belgique, Vice-Président de la Commission. UN 62 - وفي الجلسة 28 المعقودة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر معنون ``النفقات الإضافية الناجمة عن التضخم وتقلبات أسعار العملات ' ' (A/C.5/57/L.28)، الذي قام بتنسيق المشاورات غير الرسمية بشأنه ممثل بلجيكا، نائب رئيس اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus