"officieux du conseil de sécurité sur" - Traduction Français en Arabe

    • غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني
        
    • غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني
        
    • غير الرسمي المعني
        
    Il a également été fait référence aux travaux du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions. UN وأشير أيضا إلى العمل الذي أنجزه الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات.
    Lettre datée du 22 décembre 2005, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions UN رسالة مؤرخة 22 كانون الأول/ديسمبر 2005 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    À cet égard, il faut se féliciter du travail accompli par le groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions et des décisions prises pour réduire les effets des sanctions sur les populations civiles, dont la plus récente concerne le Libéria. UN ورحب في هذا الصدد بالأعمال التي اضطلع بها الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتصلة بالجزاءات، والمقررات المتخذة للحد من آثار الجزاءات على السكان المدنيين، كما حدث مؤخرا في ليبريا.
    Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions UN الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    Travaux du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions, et prorogation de son mandat UN أعمال الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة للجزاءات وتمديد ولايته
    Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions UN فريق مجلس الأمن العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    Lettre datée du 17 décembre 2004, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales UN رسالة مؤرخة 17 كانون الأول/ديسمبر 2004 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    Le Comité devrait se concentrer sur un moins grand nombre de questions, évitant de disperser ses ressources dans des domaines dont s'occupent déjà d'autres organes des Nations Unies, comme le Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les sanctions et le Comité spécial des opérations de la paix. UN وقال إنه ينبغي للجنة أن تركِّز على عدد قليل من المسائل وأن تتلافى تشتيت مواردها على المسائل التي تنظر فيها فعلاً هيئات أخرى للأمم المتحدة مثل الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالجزاءات واللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام.
    10. Le Groupe mène ses travaux conformément aux normes méthodologiques énoncées dans le rapport du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions (S/2006/997). UN 10 - ويضطلع الفريق بأعماله وفقا للمعايير المنهجية الواردة في تقرير الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات (S/2006/997).
    Rappelant les normes méthodologiques applicables aux rapports des mécanismes de surveillance de l'application des sanctions, contenues dans le rapport du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions UN وإذ يشير إلى المعايير المنهجية المتعلقة بتقارير آليات رصد الجزاءات المنصوص عليها في تقرير الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات(
    À cet égard, il conviendrait de prendre en considération, le cas échéant, le rapport du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions (S/2006/997). UN وينبغي في هذا الصدد، حسب الاقتضاء، مراعاة الأحكام الواردة في تقرير الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات (S/2006/997).
    Il se félicite par conséquent du rapport du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions (S/2006/997, annexe) et espère que l'on continuera à mener des travaux semblables. UN وأضاف أنه لهذا يرحب بتقرير الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات (S/2006/997، المرفق)، وأعرب عن أمله في أن تستمر هذه الجهود.
    Note du Président du Conseil de sécurité datée du 29 décembre (S/2005/842), transmettant le rapport annuel de 2005 du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions. UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 29 كانون الأول/ديسمبر (S/2005/842)، يحيل بها التقرير السنوي للفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة للجزاءات عن أنشطته في عام 2005.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre datée du 22 décembre 2005, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions, transmettant le rapport du Groupe sur ses activités en 2005 (voir annexe). UN يشرفني أن أحيل طيه الرسالة المؤرخة 22 كانون الأول/ديسمبر 2005 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات، والتي يحيل بها تقرير الفريق العامل غير الرسمي عن أنشطته في عام 2005 (انظر المرفق).
    Comme beaucoup d'autres, la délégation kényenne est préoccupée de ce qu'il ait été mis fin aux travaux du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions avant qu'il ait achevé son mandat. UN ويشعر وفده مثل وفود أخرى كثيرة بالقلق لأن أعمال الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات قد توقفت قبل إنجاز الفريق لولايته.
    Les recommandations formulées par le Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions devraient apporter une contribution utile au débat sur la question. UN 87 - ومن شأن التوصيات التي أصدرها الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات أن تُشكل إسهاما له قيمته فيما يتصل بالنقاش الدائر بشأن الجزاءات.
    Il a été fait référence aux groupes de travail compétents du Conseil de sécurité, en particulier le groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions, ainsi qu'à la suite donnée au Document final du Sommet mondial de 2005. UN وأُشير إلى الأفرقة العاملة التابعة لمجلس الأمن والمعنية بالموضوع، ولا سيما الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة للجزاءات، وإلى متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    Ses normes en matière de preuves sont conformes aux recommandations formulées par le Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions, dans son rapport de 2006 (voir S/2006/997, annexe). UN وتؤيد معاييره المتعلقة بالإثبات المعايير التي أوصى بها الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات في تقريره لعام 2006 (انظر S/2006/997، المرفق).
    Rappelant les normes méthodologiques applicables aux rapports des mécanismes de surveillance de l'application des sanctions, contenues dans le rapport du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions, UN وإذ يشير إلى المعايير المنهجية المتعلقة بتقارير آليات رصد الجزاءات الواردة في تقرير الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات()،
    Rappelant les normes méthodologiques applicables aux rapports des mécanismes de surveillance de l'application des sanctions, contenues dans le rapport du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions, UN وإذ يشير إلى المعايير المنهجية المتعلقة بتقارير آليات رصد الجزاءات الواردة في تقرير الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات()،
    Cette note est le fruit du travail intense conduit au cours des derniers mois par le groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur la documentation et les autres questions de procédure. UN وهذه المذكرة ثمرة العمل المكثف الذي أنجزه الفريق العامل غير الرسمي المعني بوثائق المجلس والأمور الإجرائية الأخرى، خلال الأشهر القليلة الماضية.
    Une ou deux délégations devaient encore approuver le texte du projet de procédures à l'intention du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions. UN وفيما يتعلق بمشاريع إجراءات الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات، هناك حاليا وفد أو وفدان لم يوافق بعد على النص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus