Le Myanmar a tout mis en oeuvre pour permettre à M. Vendrell de rencontrer, à Bangkok, le Ministre des affaires étrangères, U Ohn Gyaw, alors en route pour une visite officielle en Malaisie. | UN | وبذل جانب ميانمار جهودا خاصة لتمكين السيد فندريل من الاجتماع بوزير الخارجية أو أون غياو في بانكوك، بينما كان وزير الخارجية في طريقه إلى ماليزيا للقيام بزيارة رسمية. |
5. Une nouvelle série d'entretiens entre le Ministre des affaires étrangères U Ohn Gyaw et mon représentant s'est déroulée au Siège de l'Organisation le 10 octobre 1995. | UN | ٥ - وعقدت جولة أخرى من المحادثات بين وزير الخارجية يو أون غياو وممثلي في مقر اﻷمم المتحدة في ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères du Myanmar, S. E. U Ohn Gyaw. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: الكلمة اﻵن لوزير خارجية ميانمار، صاحب السعادة السيد أو أون غياو. |
Le 25 septembre 1998, M. de Soto a rencontré le Ministre des affaires étrangères, U Ohn Gyaw, au Siège de l’Organisation des Nations Unies, à New York. | UN | ٥ - وفي ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، اجتمع السيد دي سوتو مع وزير الخارجية أو أون غيو بمقر اﻷمم المتحدة في نيويورك. |
Le Sous—Secrétaire général aux affaires politiques, M. Alvaro de Soto, a rencontré le Ministre des affaires étrangères, U Ohn Gyaw, le 25 septembre 1998 au Siège de l'Organisation des Nations Unies. | UN | فقد اجتمع السيد ألفارو دي سوتو الأمين العام المساعد للشؤون السياسية مع وزير الخارجية أو أون غيو في 25 أيلول/سبتمبر 1998 بمقر الأمم المتحدة. |
145. Le séjour que le Rapporteur spécial a fait au Myanmar à l'invitation du Gouvernement a été facilité par le concours que lui ont obligeamment prêté les membres du Gouvernement, et en particulier le général Khin Nyunt, Premier Secrétaire du SLORC, et U Ohn Gyaw, Ministre des affaires étrangères. | UN | ٥٤١- من العوامل التي سهلت زيارة المقرر الخاص الى اتحاد ميانمار، بناء على دعوة الحكومة، ما بذله مسؤولو الحكومة من جهود وتعاون ومجاملة، وخاصة اﻷمين اﻷول لمجلس الدولة ﻹعادة القانون والنظام الجنرال كين نيوت، ووزير الشؤون الخارجية يو أون غياو. |
En 1996, le Gouvernement du Myanmar a fait un nouvel effort pour coopérer avec l'ONU en envoyant à New York son Ministre des affaires étrangères, U Ohn Gyaw, simplement pour qu'il ait un entretien avec M. Alvaro de Soto, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques. | UN | وفي عام ١٩٩٦، خطت حكومة ميانمار خطوة أخرى على طريق التعاون مع الأمم المتحدة عندما حضر وزير الخارجية أو أون غياو إلى نيويورك من أجل القيام على وجه الخصوص بجولة من المحادثات مع السيد ألفارو دي سوتو، اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية. |
En juin 1996, le Myanmar a de nouveau répondu sans attendre lorsque l'ONU a demandé que U Ohn Gyaw rencontre le Directeur de la Division de l'Asie de l'Est et du Pacifique de la Division des affaires politiques, M. Francesc Vendrell. | UN | ومرة أخرى في حزيران/يونيه ١٩٩٦، استجابت ميانمار على وجه السرعة لطلب اﻷمم المتحدة بعقد اجتماع بين وزير الخارجية أو أون غياو والسيد فرانسيسكو فندريل، مدير شرق آسيا والمحيط الهادئ. |
M. Francesc Vendrell a séjourné dans le pays du 17 au 21 février 1997; à cette occasion, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, U Ohn Gyaw, et d'autres hauts responsables du Gouvernement. | UN | وكانت اﻷولى زيارة السيد فرانسيسكو فندريل إلى ميانمار في الفترة من ١٧ إلى ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٧. وخلال هذه الزيارة، أجرى السيد فيندريل محادثات مع وزير الخارجية أو أون غياو وكبار المسؤولين اﻵخرين في الحكومة. |
6. À la première de ces réunions, tenue le 3 octobre, qui a été consacrée en grande partie à la mise au point des modalités du dialogue, il a été convenu que les pourparlers auraient lieu à New York pendant le séjour du Ministre des affaires étrangères, Ohn Gyaw, et se poursuivraient, si nécessaire, à Yangon avant que je ne soumette mon rapport à l'Assemblée générale. | UN | ٦ - وفي الاجتماع اﻷول المعقود في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر، والمكرس الى حد كبير لمناقشة طرائق إجراء الحوار، تم الاتفاق على أن تبدأ المحادثات في نيويورك خلال وجود وزير الخارجية أون غياو فيها وأن تستمر، إذا لزم اﻷمر، في يانغون، قبل أن أقدم تقريري الى الجمعية العامة. |
(Signé) Ohn Gyaw | UN | )توقيع( أون غياو |
3. La Commission aura appris dans mon rapport à l'Assemblée générale (A/51/660) que trois séries d'entretiens ont eu lieu à New York et à Bangkok avec le Ministre des affaires étrangères du Myanmar, U Ohn Gyaw, entre avril et octobre 1996. | UN | ٣- وستعلم اللجنة من تقريري إلى الجمعية العامة (A/51/660) أنه عقدت في نيويورك وفي بانكوك، ثلاث جولات من المحادثات مع وزير خارجية ميانمار يو أون غيو في الفترة بين نيسان/أبريل وتشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١. |
M. de Soto a eu des entretiens avec le Président du Conseil d’État pour la paix et le développement (SPDC) et Premier Ministre de l’Union du Myanmar, le général Than Shwe, le Premier Secrétaire du SPDC, le général de corps d’armée Khin Nyunt, et le Ministre des affaires étrangères, U Ohn Gyaw. | UN | وخلال هذه الزيارة أجرى السيد دي سوتو محادثات مع رئيس مجلس الدولة للسلام والتنمية (SPDC) ومع رئيس وزراء اتحاد ميانمار، الفريق اﻷقدم ثان شوي، ومع اﻷمين اﻷول لمجلس الدولة للسلام والتنمية، الفريق خين نيونت، ومع وزير الخارجية، أو أون غيو. |
Par la suite, en marge de la réunion au sommet des pays non alignés qui s’est tenue à Durban le 4 septembre 1998, je me suis entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, U Ohn Gyaw, et lui ai recommandé d’établir un dialogue plus régulier entre le SPDC et la NLD; je lui ai de nouveau proposé d’envoyer Tan Sri Razali à Yangon. | UN | وفيما بعد، أوصيت، أثناء اجتماع بوزيـر الخارجية أو أون غيو علـى شــرف مؤتمر القمة لبلدان عدم الانحياز الذي عقد في ديربان يوم ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، بالدأب على إجراء الحوار الثابت بين مجلس الدولة للسلام والتنمية والرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية واقترحت مرة أخرى قيام السيد تان سري رازالي بتلك الزيارة. |