"oluyemi" - Traduction Français en Arabe

    • أولويمي
        
    • أولوييمي
        
    • أوليمي
        
    • ألوييمي
        
    M. Oluyemi Adeniji, Représentant spécial du Secrétaire général, est le chef de la Mission. UN ويترأس بعثة الأمم المتحدة في سيراليون السيد أولويمي آدينجي، الممثل الخاص للأمين العام.
    Mon Représentant spécial, M. Oluyemi Adeniji, s'est entretenu par téléphone avec le chef du RUF et a eu également des contacts indirects avec lui. UN أما ممثلي الخاص، أولويمي أدينيجي، فقد أجرى مناقشات بالهاتف مع قائد الجبهة، كما أقام اتصالات غير مباشرة به.
    Ont pris la parole lors de la séance de clôture à Pelindaba M. J. W. L. de Villiers et M. W. E. Stumpf, respectivement Président et Président-Directeur de la Société sud-africaine de l'énergie atomique, M. Oluyemi Adeniji, M. Ibrahima Sy et M. Sola Ogunbanwo. UN ل. فليارز، رئيس هيئة الطاقة الذرية في جنوب افريقيا، والدكتور و. إ. ستومبف، الرئيس الاداري في هيئة الطاقة الذرية في جنوب افريقيا، والسفير أولوييمي آدينيجي، والسفير إبراهيما سي، والسيد سولا أوغونبانوو.
    Ils ont affirmé leur confiance absolue dans la Mission, le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Oluyemi Adeniji, et le rôle joué par l'Organisation des Nations Unies dans la préparation des élections. UN وأعربوا عن ثقتهم التامة في البعثة وفي الممثل الخاص للأمين العام، أولوييمي أدينيجي، ودور الأمم المتحدة في التحضير للانتخابات.
    J'ai demandé à M. Annabi, tout en renforçant les efforts de mon Représentant spécial en République centrafricaine, M. Oluyemi Adeniji, d'obtenir du Gouvernement centrafricain des éclaircissements et un engagement supplémentaires en ce qui concerne un certain nombre de points découlant de l'évolution récente dans le pays et dans les États voisins. UN وطلبت إلى السيد عنابي، لدى قيامه بتعزيز جهود ممثلي الخاص في جمهورية أفريقيا الوسطى السيد أوليمي أدينيجي، أن يلتمس من حكومة أفريقيا الوسطى مزيدا من التوضيح والالتزام بصدد عدد من النقاط التي نشأت من التطورات اﻷخيرة في البلد وما حوله.
    Les membres du Conseil souhaitent apporter leur soutien aux efforts de médiation du Représentant spécial du Secrétaire général pour la République centrafricaine, M. Oluyemi Adejini, afin que soit mis fin à la situation de blocage entre la «Mouvance présidentielle» et les partis de l’opposition. UN ويود أعضاء مجلس اﻷمن أن يعربوا عن تأييدهم لجهود الوساطة التي يبذلها الممثل الخاص لﻷمين العام لجمهورية أفريقيا الوسطى، أوليمي أدينجي، من أجل التغلﱡب على حالة الجمود الحالية بين هيئة الرئاسة وأحزاب المعارضة.
    Il était saisi du dixième rapport du Secrétaire général sur la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (S/2001/ 627) et a entendu un exposé d'information du Représentant spécial du Secrétaire général, Oluyemi Adeniji, qui a aussi présenté le rapport; celui-ci portait sur l'évolution de la situation dans la région depuis le 14 mars 2001. UN وكان معروضا على المجلس التقرير العاشر للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون (S/2001/627) واستمع إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ألوييمي أدينيجي، فضلا عن تقديمه للتقرير، الذي غطى التطورات في المنطقة منذ 14 آذار/مارس 2001.
    Le Conseil commence l'examen de la question en entendant des exposés de Son Excellence M. Oluyemi Adeniji, M. Said Djinnit, M. Pierre Schori et M. António Monteiro. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطة من كل من صاحب السعادة السيد أولويمي أدينيجي، والسيد سعيد جينيت، والسيد ببير شوري، والسيد أنطونيو مونتيرو.
    32. J'ai nommé, le 19 novembre, M. Oluyemi Adeniji (Nigéria) Représentant spécial du Secrétaire général en Sierra Leone. UN ٣٢ - وفي ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر، عيﱠنت أولويمي أدينيجي )نيجيريا( ممثلا خاصا لي في سيراليون.
    2. Mon Représentant spécial, M. Oluyemi Adeniji, a continué d'offrir ses bons offices au Gouvernement et aux partis politiques et de les aider à promouvoir les réformes nécessaires à la réconciliation nationale ainsi qu'au renforcement de la sécurité et de la stabilité dans le pays. UN ٢ - واصل السيد أولويمي أدينيجي، ممثلي الخاص، بذل مساعيه الحميدة لدى الحكومة واﻷحزاب السياسية ومساعدتهم في تعزيز اﻹصلاحات اللازمة لتحقيق المصالحة الوطنية واﻷمن والاستقرار في البلد.
    M. Oluyemi Adeniji*, M. Joseph U. Ayalogu**, M. Kunle Adeyanju**, M. Bayo Ajagbe, M. Chijioke Wigwe, M. Mike G. Omotosho, M. John Onuoha, M. H.O. Sulaiman, M. Alhassan Hussain, M. B.B. Hamman. UN السيد أولويمي أَدَنيجي*، السيد جوزف أيالوغو**، السيد كونلي أديانجو**، السيد بايو أجاغبي، السيد تشيجيوكي وغوي، السيد مايك ج. أوموتوشو، السيد جون أونيوها، السيد ه. و. سليمان، السيد الحسن حسين، السيد ب.
    Le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, invite le Ministre des affaires étrangères du Nigéria, Son Excellence M. Oluyemi Adeniji, ainsi que le représentant de la Côte d'Ivoire, à participer à l'examen de la question sans droit de vote, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l'article 37 du règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، وزير خارجية نيجيريا، صاحب السعادة السيد أولويمي أدينيجي، وممثل كوت ديفوار، إلى المشاركة في النظر في هذا البند دون أن يكون لهما حق التصويت، وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Je tiens également à féliciter mon Représentant spécial, Oluyemi Adeniji, l'ensemble du personnel civil et militaire de la MINUSIL et des organismes des Nations Unies et nos partenaires humanitaires et de développement pour les progrès réalisés dans la consolidation de la paix en Sierra Leone au cours de la période à l'examen. UN وأثني أيضا على ممثلي الخاص، السيد أولويمي أدينجي، وجميع الأفراد العسكريين والمدنيين في البعثة ووكالات الأمم المتحدة الأخرى، فضلا عن الشركاء الآخرين في مجال المساعدة الإنسانية والتنمية، على التقدم المحرز في توطيد السلام في سيراليون خلال فترة إعداد التقرير.
    Les membres du Conseil attachent une grande importance à la prompte mise en oeuvre de l'Accord de paix de Lomé sous tous ses aspects et saluent les efforts du Représentant spécial du Secrétaire général, M. Oluyemi Adeniji, et de la MINUSIL à cette fin. UN ويولي أعضاء المجلس اهتماما كبيرا للتنفيذ المبكر لكافة جوانب اتفاق لومي للسلام، ويثنون على جهود أولوييمي أدنييجي، الممثل الخاص للأمين العام، وجهود بعثة الأمم المتحدة في سيراليون المبذولة لهذا الغرض.
    Les membres du Conseil attachent une grande importance à la prompte mise en oeuvre de l'Accord de paix de Lomé sous tous ses aspects et saluent les efforts du Représentant spécial du Secrétaire général, M. Oluyemi Adeniji, et de la MINUSIL à cette fin. UN ويولي أعضاء المجلس أهمية كبيرة للتنفيذ المبكر لكافة جوانب اتفاق لومي للسلام، ويثنون على جهود الممثل الخاص للأمين العام، أولوييمي أدنييجي، ولبعثة الأمم المتحدة في سيراليون المبذولة لهذا الغرض.
    En conséquence, mon Représentant spécial, M. Oluyemi Adeniji, a continué d'exercer des pressions sur les autorités centrafricaines pour leur faire comprendre la nécessité de donner suite aux réformes actuellement entreprises pour accélérer la création de recettes fiscales. UN وبناء عليه، يواصل ممثلي الخاص، السيد أولوييمي أدينيجي، الضغط على سلطات جمهورية أفريقيا الوسطى للتشديد على ضرورة مواصلة اﻹصلاحات الجاري تنفيذها لتسريع الخطى نحو زيادة توليد اﻹيرادات.
    44. Pour conclure, je tiens à exprimer ma reconnaissance à mon Représentant spécial, M. Oluyemi Adeniji, pour les efforts qu'il a déployés en vue de résoudre les crises persistantes auxquelles se heurte la République centrafricaine. UN ٤٤ - وأخيرا، أود أن أعرب عن تقديري لممثلي الخاص، أولوييمي ادينيجي، على الجهود التي بذلها للمساعدة على حل اﻷزمة المستعصية التي تواجهها جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Les membres du Conseil souhaitent apporter leur soutien aux efforts de médiation du Représentant spécial du Secrétaire général pour la République centrafricaine, M. Oluyemi Adejini, afin que soit mis fin à la situation de blocage entre la «Mouvance présidentielle» et les partis de l’opposition. UN ويود أعضاء مجلس اﻷمن أن يعربوا عن تأييدهم لجهود الوساطة التي يبذلها الممثل الخاص لﻷمين العام لجمهورية أفريقيا الوسطى، أوليمي أدينجي، من أجل التغلﱡب على حالة الجمود الحالية بين هيئة الرئاسة وأحزاب المعارضة.
    M. Oluyemi Adeniji*, M. Alhaji Abubakar Tanko**, M. O. A. Ashiru, M. Joseph U. Ayalogu, M. Kanu Agabi, M. Meter Osunbor, M. Abdul Oroh, M. A. B. Rimdap, M. E. A. Ogunnaike, M. Martin Uhomoibhi, UN السيد أوليمي آدينيجي*، السيد ألحاجي أبو بكر تانكو**، السيد أو. أ. أشيرو، السيد جوزيف يو. آيالوغو، السيد كانو أغابي، السيد ميتر أوسونبور، السيد عبد الروح، السيد أ.
    17 heures S.E. M. Donald C. McKinnon, Secrétaire général du Commonwealth; S.E. M. Oluyemi Adeniji, Ministre des affaires étrangères du Nigéria; et S.E. M. Alexander Downer Ministre des affaires étrangères de l'Australie UN 00/17 سعادة السيد دونالد مكينون، الأمين العام للكمنولث؛ ومعالي السيد أوليمي أدنجي، وزير خارجية نيجيريا، ومعالي السيد ألكسندر داونر، وزير خارجية أستراليا
    Le Conseil de sécurité et les représentants des pays fournissant des contingents à la Mission ont entendu, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, un exposé présenté par Oluyemi Adeniji, Représentant spécial du Secrétaire général pour la Sierra Leone et chef de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة إعلامية بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت قدمها أوليمي أدينجي، الممثل الخاص للأمين العام في سيراليون ورئيس بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    Il était saisi du dixième rapport du Secrétaire général sur la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (S/2001/627) et a entendu un exposé d'information du Représentant spécial du Secrétaire général, Oluyemi Adeniji, qui a aussi présenté le rapport; celui-ci portait sur l'évolution de la situation dans la région depuis le 14 mars 2001. UN وكان معروضا على المجلس التقرير العاشر للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون (S/2001/627) واستمع إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ألوييمي أدينيجي، فضلا عن تقديمه للتقرير، الذي غطى التطورات في المنطقة منذ 14 آذار/مارس 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus