"olympiques spéciaux" - Traduction Français en Arabe

    • الأولمبية الخاصة
        
    • الأوليمبية الخاصة
        
    • العالمية الصيفية
        
    • الأولمبية الصيفية الخاصة
        
    • الأولمبية للمعوقين
        
    viii) Jeux olympiques spéciaux du Brunéi Darussalam (SOBD); UN ' 8` منظمة الألعاب الأولمبية الخاصة بروني دار السلام؛
    En 2009 et 2010, il a subventionné: le Comité paralympique de Serbie, l'Association sportive des personnes handicapées de Serbie, l'Association sportive des personnes aveugles et malvoyantes de Serbie, les Jeux olympiques spéciaux de Serbie et l'Association sportive des sourds de Serbie. UN ففي عامي 2009 و2010، تم تمويل المنظمات الرياضية التالية: اللجنة الصربية للألعاب الأولمبية للمعوقين، والرابطة الرياضية للأشخاص ذوي الإعاقة في صربيا، والرابطة الرياضية للمكفوفين وضعيفي النظر في صربيا، والألعاب الأولمبية الخاصة لصربيا، والرابطة الرياضية للصم في صربيا.
    Le Gouvernement continue d'appuyer et de parrainer des activités sportives pour personnes handicapées. Il s'agit par exemple des Jeux olympiques spéciaux, des Jeux paralympiques et des Jeux olympiques pour les sourds et les malentendants. UN وتواصل الحكومة دعم ورعاية الأنشطة الرياضية للأشخاص المعوقين، مثل المشاركة في الألعاب الأولمبية الخاصة والألعاب شبه الأولمبية والألعاب الأولمبية للصُّم.
    Les Jeux olympiques spéciaux prouvent au monde entier que la détermination, la volonté et la foi dans ses capacités peuvent venir à bout de n'importe quel inconvénient, quelle que soit la difficulté. UN وأثبتت الألعاب الأوليمبية الخاصة للعالم أن التصميم والإرادة والثقة بقدرات المرء يمكن أن تتغلب على أي قيود، بصرف النظر عن التحدي.
    La République est également fière de sa participation annuelle aux jeux olympiques spéciaux et de mentionner que l'attention de la société à l'égard des problèmes liés à l'invalidité augmente. UN وتعتز الجمهورية أيضا بمشاركتها السنوية في الألعاب الأوليمبية الخاصة. وهي مسرورة بالإبلاغ بأن الوعي العام بالمسائل المتعلقة بالإعاقة في تزايد.
    Avril 2004, Damas, Jeux olympiques spéciaux. UN نيسان/أبريل 2004، دمشق: الألعاب الأولمبية الخاصة.
    L'AAGHD est membre de l'Association internationale pour le bénévolat, des Jeux olympiques spéciaux, du Réseau arabe des associations caritatives et de Rehabilitation International. UN وجمعية مساعدة عميقي الإعاقة بالبيت عضو في الرابطة الدولية للجهود التطوعية والألعاب الأولمبية الخاصة والشبكة العربية للجمعيات الخيرية والهيئة الدولية للتأهيل.
    Cela appuiera certainement le développement de différentes activités liées aux Jeux olympiques spéciaux et favorisera les efforts déployés par la Chine afin de préserver les droits et les intérêts des handicapés. UN وهذا بالتأكيد سيحسن تطوير شتى الأنشطة المتعلقة بالألعاب الأولمبية الخاصة وينهض بجهود الصين لحماية حقوق ومصالح الأشخاص المعوقين.
    En octobre 2007, la délégation monégasque participera aux Jeux olympiques spéciaux, à Shanghai, en Chine. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2007، سيشارك وفدنا للألعاب الأولمبية الخاصة في الألعاب الأولمبية الخاصة في شنغهاي.
    La collaboration avec le Gouvernement ouzbek a assuré la promotion des droits des personnes souffrant d'une maladie mentale et a permis à des athlètes participant aux Jeux olympiques spéciaux de prendre part à la semaine de football européenne. UN وتركز الاهتمام في مجال التعاون مع حكومة أوزبكستان، على تعزيز حقوق الأفراد المصابين بأمراض عقلية، وأدى إلى مشاركة رياضيين من الدورة الأولمبية الخاصة لألعاب القوى في أسبوع كرة القدم الأوروبي.
    Le Président de l'organisation s'est rendu au Siège de l'ONU à New York en novembre 2006 pour promouvoir les jeux olympiques spéciaux d'été de 2007, qui ont lieu à Shanghai. UN وقد زار رئيس المنظمة مقر الأمم المتحدة في نيويورك في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 للترويج للألعاب الصيفية الأولمبية الخاصة لعام 2007 التي نظمت في شنغهاي.
    20. Lucy Meyer (étudiante et médaille d'or mondiale aux Jeux olympiques spéciaux) a présenté ses expériences ainsi que ses réalisations dans le cadre des Jeux olympiques spéciaux et de sa participation à la sensibilisation. UN ٢٠ - لوسي ميير (طالبة فازت بميدالية ذهبية في الألعاب الأولمبية الخاصة): أطلعت الحضور على تجاربها وإنجازاتها في الألعاب الأولمبية الخاصة، وفي مجال الاشتراك في أنشطة الدعوة.
    Forum sur les Jeux olympiques spéciaux mondiaux d'été de 2007 à Shanghai, sur le thème " Les Jeux olympiques spéciaux pour l'harmonie sociale " (coparrainé par la Mission permanente de Chine, le Bureau des Nations Unies à New York pour le sport au service de la paix et du développement et Special Olympics International) UN منتدى الألعاب الأولمبية الصيفية العالمية الخاصة، شنغهاي 2007، عن موضوع: " الألعاب الأولمبية الخاصة من أجل الوئام الاجتماعي " (تشارك في رعايتها البعثة الدائمة للصين، ومكتب الأمم المتحدة في نيويورك المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، والمنظمة الدولية للألعاب الأولمبية الخاصة)
    La Mission permanente de la Chine auprès de l'ONU, de concert avec le gouvernement municipal de Shanghai, le Comité international pour les Jeux olympiques spéciaux, le Comité préparatoire des Jeux olympiques spéciaux à Shanghai et le Bureau des sports de New York organiseront un forum thématique, une réception et une exposition de photos vendredi prochain le 10 novembre. UN وبغية عرض " ألعاب شنغهاي الأولمبية الخاصة " على العالم، ستنظم البعثة الدائمة للصين لدى الأمم المتحدة، بتضافر الجهود مع حكومة بلدية شنغهاي واللجنة الدولية للألعاب الأولمبية الخاصة واللجنة التحضيرية للألعاب الأولمبية الخاصة في شنغهاي ومكتب الأمم المتحدة للرياضة في نيويورك منتدى مواضيعيا وحفل استقبال ومعرضا للصور يوم الجمعة القادم، 10 تشرين الثاني/نوفمبر.
    L'équipe du Centre national des olympiades spéciales du Turkménistan a participé aux Jeux olympiques spéciaux européens d'été qui se sont déroulés à Varsovie, en 2010. Les athlètes du Centre se sont distingués dans quatre disciplines: force athlétique, athlétisme, tennis et tennis de table, gagnant 24 médailles dont 12 en or, 8 en argent et 4 en bronze. UN 313- وشارك فريق من المركز الوطني للألعاب الأولمبية الخاصة في دورة الألعاب الأولمبية الأوروبية الصيفية الخاصة لعام 2010، التي انعقدت في وارسو، واشتركوا بنجاح في أربعة أنواع من المنافسات، شملت رفع الأثقال وألعاب القوى والتنس وتنس الطاولة، وفازوا بميداليات مختلفة بلغ عددها 24 ميدالية، منها 12 ميدالية ذهبية و7 ميداليات فضيات وأربع برونزيات.
    Les personnes handicapées participent aux Jeux paralympiques ainsi qu'aux Jeux olympiques spéciaux et aux Jeux olympiques des sourds ainsi qu'à d'importants événements et concours sportifs en Chine et à l'étranger. UN وينخرط هؤلاء الأشخاص في التدريب للألعاب الأوليمبية للمعوقين والألعاب الأوليمبية الخاصة والألعاب الأوليمبية للصُمّ، ويشاركون في الأنشطة والمسابقات الداخلية والخارجية الهامة.
    La Chine a commencé à participer aux Jeux paralympiques, aux Jeux olympiques spéciaux, aux Jeux olympiques des sourds et aux manifestations sportives consacrées aux sports individuels en 1984 et a obtenu des résultats remarquables. UN وبدأت الصين المشاركة في الألعاب الأوليمبية للمعوقين والألعاب الأوليمبية الخاصة والألعاب الأوليمبية للصم والأنشطة الرياضية المنفصلة في عام 1984 وحققت نتائج بارزة.
    Une nouvelle initiative conjointe avec les Olympiades spéciales (Special Olympics International) a été lancée lors des Jeux olympiques spéciaux d'été 2007 à Shanghai (Chine), pour promouvoir les droits des enfants souffrant de handicap intellectuel. UN 5 - وأطلق تعاون من نوع جديد مع الدورة الأوليمبية الخاصة في ألعاب عام 2007 الأوليمبية الصيفية العالمية الخاصة في شنغهاي، بالصين، للنهوض بحقوق الأطفال المصابين بإعاقات ذهنية.
    Parmi ces villes, la ville de Shanghai en particulier a invité les experts et les représentants des groupes bénéficiaires à participer à la planification et à la construction des sites, des installations d'accueil et des zones communautaires des Jeux olympiques spéciaux et de l'Exposition universelle, réussissant de ce fait un an avant l'échéance à se conformer aux normes relatives aux villes sans obstacles. UN ومن بين هذه المدن، وضعت شنغهاي التنظيم الخاص بمشاركة الخبراء وممثلي فئات المستفيدين في تخطيط وتشييد الملاعب ومرافق الإقامة والمناطق المجتمعية الخاصة بالألعاب الأوليمبية الخاصة والمعرض العالمي، وحققت معايير المدن الخالية من العوائق قبل موعدها المحدد بعام.
    Jeux olympiques spéciaux d'été, organisés en 1999 aux États-Unis d'Amérique, en Caroline du Nord : un seul participant aux épreuves de natation; UN الألعاب العالمية الصيفية بالولايات المتحدة الأمريكية بمدينة نورت كارولينا عام 1999 لاعب واحد في لعبة السباحة؛
    En 2007, les douzièmes Jeux olympiques spéciaux d'été se tiendront à Shanghai. UN وفي عام 2007 ستعقد الدورة الثانية عشرة للألعاب الأولمبية الصيفية الخاصة في شنغهاي.
    Comité national des Jeux olympiques spéciaux UN اللجنة الوطنية المعنية بالألعاب الأولمبية للمعوقين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus