L'Unité est également restée en contact avec l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) sur des questions d'intérêt mutuel. | UN | كما بقيت الوحدة على اتصال بمنظمة الصحة العالمية بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك. |
:: Consultations d'experts de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) sur les indicateurs de violence à l'encontre des enfants dans le secteur de la santé, 2008; | UN | :: مشاورات خبراء منظمة الصحة العالمية بشأن مؤشرات قطاع الصحة تتعلق بالعنف ضد الأطفال، جرت في عام 2008. |
L'ONUDI a déjà établi des contacts avec l'OMS sur son initiative visant à améliorer l'accès à certains de ces produits. | UN | وقد أقامت اليونيدو بالفعل علاقات مع منظمة الصحة العالمية بشأن مبادرتها لزيادة إتاحة بعض تلك المنتجات. |
Vous avez déjà reçu le rapport de l'OMS sur la situation sanitaire très précaire qui règne à Srebrenica. | UN | ولقد تسلمتم بالفعل التقرير الوارد من منظمة الصحة العالمية عن الحالة الصحية المتدهورة في سريبرينكا. |
L'alachlore n'a pas été évalué par la Réunion conjointe FAO/OMS sur les résidus de pesticides (JMPR). | UN | ولم يستعرض الاجتماع المشترك بين الفاو ومنظمة الصحة العالمية المعني بمخلفات مبيدات الآفات الألاكلور. |
Conférence de l'OMS sur les déterminants sociaux de la santé | UN | مؤتمر منظمة الصحة العالمية بشأن المحددات الاجتماعية للصحة |
Par exemple, la réflexion portée par l'OMS sur une contribution des fabricants de tabac n'est pas pour moi une question tabou. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن مفهوم منظمة الصحة العالمية بشأن مساهمة تدفعها شركات تصنيع التبغ ليس، في رأيي، مسألة محرمة. |
Forum de l'OMS sur la santé des peuples autochtones | UN | محفل منظمة الصحة العالمية بشأن صحة الشعوب اﻷصلية |
La Directrice générale a ajouté que l'UNICEF participerait à une consultation avec l'OMS sur le paludisme. | UN | وذكرت المديرة التنفيذية أن اليونيسيف ستشارك في مشاورة ستعقد مع منظمة الصحة العالمية بشأن الملاريا. |
La Directrice générale a ajouté que l'UNICEF participerait à une consultation avec l'OMS sur le paludisme. | UN | وذكرت المديرة التنفيذية أن اليونيسيف ستشارك في مشاورة ستعقد مع منظمة الصحة العالمية بشأن الملاريا. |
La Réunion conjointe FAO/OMS sur les résidus de pesticides a formulé des recommandations relatives aux limites maximales de résidus pour le fenthion. | UN | أوصى الاجتماع المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية بشأن مخلفات مبيدات الآفات، بالحدود القصوى لمخلفات الفينثيون. |
Elle coopère avec l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) sur les politiques de santé et les droits des agents sanitaires. | UN | وهي تتعاون مع منظمة الصحة العالمية بشأن السياسات الصحية وحقوق العاملين في المجال الصحي. |
Réunion de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) sur les recherches à double usage préoccupantes OMS | UN | اجتماع منظمة الصحة العالمية بشأن بحوث الاستخدام المزدوج محل الاهتمام |
Enquête mondiale de l'OMS sur la présence des POP dans le lait maternelWHO Global Survey of Human Milk for POPs | UN | المسح العالمي التابع لمنظمة الصحة العالمية بشأن اللبن والدم البشريين لتحري وجود الملوثات العضوية الثابتة |
Programme de l'OMS sur la génétique humaine et série de rapports sur les conséquences éthiques, juridiques et sociales | UN | مجموعة تقارير منظمة الصحة العالمية عن برنامج وأخلاقيات علم الوراثة البشرية وآثاره الأخلاقية والقانونية والاجتماعية |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur général de l'OMS sur la santé mondiale et la politique étrangère | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الصحة العالمية عن الصحة العالمية والسياسة الخارجية |
Atelier organisé par l'OMS sur la constitution de partenariats | UN | حلقة عمل منظمة الصحة العالمية عن إقامة الشراكات |
Elle se préparera aussi à participer à la Conférence de l'OMS sur la santé et l'environnement, qui doit se tenir en 1999, ce qui lui demandera beaucoup de travail. | UN | وستقدم أيضا مساهمة ضخمة لﻹعداد للمشاركة في مؤتمر منظمة الصحة العالمية المعني بالصحة والبيئة المقرر عقده في عام ١٩٩٩. |
Elle se préparera aussi à participer à la Conférence de l'OMS sur la santé et l'environnement, qui doit se tenir en 1999, ce qui lui demandera beaucoup de travail. | UN | وستقدم أيضا مساهمة ضخمة لﻹعداد للمشاركة في مؤتمر منظمة الصحة العالمية المعني بالصحة والبيئة المقرر عقده في عام ١٩٩٩. |
h) Colloque parrainé par l'OMS sur la recherche-développement en matière de contraceptifs jusqu'à l'an 2000 et au-delà (Mexico, 1993); | UN | )ح( ندوة منظمة الصحة العالمية المعنية بالبحث والتطوير في مجال وسائل منع الحمل في عام ٢٠٠٠ ومابعده، مكسيكو، ١٩٩٣؛ |
Un atelier a été convoqué par l'OMS sur les mécanismes de la carcinogenèse fibreuse et l'évaluation de l'amiante chysotile. | UN | 10 - عقدت حلقة دراسة عملية بواسطة منظمة الصحة العالمية حول آليات التسرطن بالألياف وتقييم إسبست الكريسوتيل. |
j) Groupe d'étude de l'OMS sur la recherche dans les sciences sociales en matière de santé génésique (Genève, 1994); | UN | )ي( فرقة العمل التابعة لمنظمة الصحة العالمية والمعنية ببحوث العلوم الاجتماعية المتعلقة بالصحة اﻹنجابية، جنيف، ١٩٩٤؛ |
Consumers International a fait une déclaration pour exprimer son adhésion aux recommandations de l'OMS sur la commercialisation de la nourriture pour enfants. | UN | وأدلت المنظمة ببيان تأييداً لتوصيات منظمة الصحة العالمية المتعلقة بتسويق أغذية الأطفال. |
Consumers International milite activement en faveur de l'allaitement et de la diffusion du code international de l'OMS sur la commercialisation des substituts au lait maternel. | UN | تسعى المنظمة الدولية للمستهلكين جاهدة إلى الترويج للرضاعة الطبيعية ونشر المدونة الدولية التي وضعتها منظمة الصحة العالمية فيما يتعلق بتسويق بدائل لبن الأمن. |