"on a les" - Traduction Français en Arabe

    • حصلنا على
        
    • حَصلنَا على
        
    • لقد وصلت نتائج
        
    On a les trois créatures humanoïdes et une sorte de chauve-souris. Open Subtitles فقد حصلنا على ثلاثة مخلوقاتُ بشرية وشيءِ شبهِ المضربَ.
    On a les capteurs internes et les caméras de sécurité. Open Subtitles حصلنا على أجهزة الأستشعار و كاميرات المراقبة
    On a les adresses de 3 pods de transport. Open Subtitles حصلنا على مواقع الكبسولات الثلاث المغادرة
    On a les endroits où il a utilisé sa carte de crédit et fait des retraits. Open Subtitles حصلنا على مواقع حيث كان يستعمل بطاقة ائتمانه وسحوباته من الصراف الآلي
    On a les résultats du visionnage test... Open Subtitles حَصلنَا على نتائج الإختبارَ مِنْ الطيارِ
    On a les trois points, les zones de chasse, de meurtre et là où les animaux ont été trouvés. Open Subtitles أنهضي حصلنا على النقطة الثالثة الصيد و منطقة القتل و الآن .. أين تم العثور على الحيوانات النافقة
    On a les noms et adresses des proprios des Ram truck. Open Subtitles حصلنا على أسماء و عناوين أصحاب رام السيارات
    On a les résultats des images dégradées qu'on a récupérées de la RAM de l'ordinateur du voleur. Open Subtitles حصلنا على النتائج من الصور المتردية التي أستردناها من ذاكرة الوصول العشوائي لجهاز كومبيوتر السارق
    C'est bien de savoir qu'On a les noms et adresses de la famille de Gab Langton. Open Subtitles الان بعد إن حصلنا على أسماء و عناوين لمعظم عائلة غاب لينجتون
    On a les billets. Tout va bien. Open Subtitles لقد حصلنا على التذاكر كل شيء على ما يرام
    On a les vidéos de sécurité de la nuit. Montre leur. Open Subtitles لقد حصلنا على شرائط الامن من الليلة الماضية..
    Mais ça a marché. On a les bracelets, alors on retourne dans l'action. Open Subtitles لكن نجح الأمر ، حصلنا على السوار لذا لقد عدنا للعمل
    On a les noms des autres hommes qui étaient là, cette nuit-là. Open Subtitles حصلنا على أسماء باقي الرجال جميعًا الذين كانوا هناك تلك الليلة
    Pour le moment, On a les videos de quatre des magasins. Open Subtitles في الحقيقة، لقد حصلنا على تسجيل مرئي من أربع محلات
    Tu vas pas y croire. On a les camionneurs! Open Subtitles أنتم لن تصدقو هذا لقد حصلنا على سائقي ألشاحنات
    On a les adresses des 50 demoiselles. Allons en repérage. Open Subtitles حسناً،لقد حصلنا على عناوين لـ50 سيدة،دعونا نكتشفها
    On a les films de surveillance de 74 caméras autour des chantiers navals. Open Subtitles حصلنا على فيلم المراقبة من 74 كاميرا في محور حوض السفن
    Hey, On a les armes, mais pas Schiller et Duchenko. Open Subtitles لقد حصلنا على الاسلحة, باستثناء انهم ليسو شيلر والدشينكو
    On a les résultats pour l'ADN trouvé au restaurant. Open Subtitles حَصلنَا على دي إن أي نَعُودُ منهم الدمّ في المطعمِ.
    On a les OC grâce à un petit coup de main à Frannie. Open Subtitles حَصلنَا على الأوميغا كايس. كُلّ ماكَانَ علي أن أطلبَ من فراني من أجل مساعدة صَغيرة.
    On a les empreintes de la main sur la plage. Open Subtitles لقد وصلت نتائج تحليل البصمات لتلك اليد من الشاطئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus