On aura quelques heures pour amener le rejeton à l'ISEA. | Open Subtitles | سيكون لدينا عدة ساعات كي نوصل الذرية للوكالة |
On aura quelques heures pour amener la Progéniture à l'ISEA. | Open Subtitles | سيكون لدينا عدة ساعات كي نوصل الذرية للوكالة |
Si on peut arriver à cette passerelle avant eux, On aura une meilleure vue. | Open Subtitles | اذا استطعنا اللحاق بهم عند تلك المنصة سنحصل على رؤية افضل |
On aura droit à des subventions fédérales... | Open Subtitles | سنحظى بصلاحيات داخل الولاية وبالطبع الصلاحيات الفيدرالية |
Quand On aura cette affaire, ça va nous coûter une fortune. | Open Subtitles | لأنه عندما نحصل على هذا العمل سيكون ثروة لنا |
Je crois que j'irais mieux quand On aura le corps. | Open Subtitles | أظن أنني سأشعر بتحسن حينما يكون لدينا جثة |
Quand j'aurai mixé le catalyseur et l'enzyme, On aura quelques secondes pour charger et tirer avant que le verre se dissolve. | Open Subtitles | عندنا أخلط المحفز والمواد سيكون لدينا ثانية ليتم تحميلها فقط وتبادل أطلاق النار قبل أن يذوب الزجاج |
On aura beaucoup de choses à rattraper la prochaine fois alors. | Open Subtitles | إذن سيكون لدينا الكثير لنتحدّث عنه في المرّة المُقبلة. |
Mais On aura une base pour une phalange proximale, donc ça pourrait se régénérer. | Open Subtitles | ولكن لدينا سيكون لدينا أساس سلاميات اليد الدانية لذلك ربما ستتجدد |
Oui, mais à la place, On aura Scotty le fou. | Open Subtitles | نعم ولكن سيكون لدينا سكوتي المجنون بدلًا منها |
On aura beaucoup de chose à se dire à notre rendez vous de 15h. | Open Subtitles | سيكون لدينا الكثير لدي لي نتكلم حوله في جلسة الساعة الثالثة |
Et un jour, On aura un mariage parfait, avec de parfaits enfants et une vie parfaite, et je serai toujours parfaitement nulle. | Open Subtitles | و في يوماً ما سيكون لدينا الزفاف الرائع و الاولاد الرائعين, و الحياة المتكاملة وانا ساكون تعيسة دائماً |
Ma maman et moi, On aura un tas d'argent, des millions. | Open Subtitles | أمي وأنا سنحصل على الكثير من النقود ملايين مثلاً |
Et si on a un score de plus de 92, On aura 20 % de rabais chez Papa John's Pizza. | Open Subtitles | و إن حصلنا على نتيجة فوق الـ 92 سنحصل على خصم عشرون بالمئة في بابا جونز |
Regarde, On aura déjà une boite aux lettres rutilante. Pour je ne sais quelle raison. | Open Subtitles | أنظري نحن سنحظى بصندوق بريد لامع لسبب ما |
Et ça ne ressemblera pas un travail car On aura le vendredi "casual", de la musique, des chiens. | Open Subtitles | وأنه لن يبدو مثل العمل لأنه سيكون مثل عرض الجمعة سنحظى بالموسيقى , ونحظى بالكلاب |
Quand On aura cette affaire, ça va nous coûter une fortune. | Open Subtitles | لأنه عندما نحصل على هذا العمل سيكون ثروة لنا |
Ces deux millions ne sont rien comparés à ce qui arrivera quand On aura cette liste. | Open Subtitles | هذه مليوني شيء بالمقارنة مع ما هو آت عندما نحصل على تلك القائمة. |
Quand On aura les moyens, on achètera ce genre de choses. | Open Subtitles | عندما يكون لدينا مالُ ثانيةً، سَنَشتري تلك الاشياء للبيتِ. |
Je présume qu'On aura du vin blanc avec la dinde. | Open Subtitles | أفترض بأنّنا سيكون عندنا نبيذ أبيض بالديك الرومي. |
Vous pensez qu'On aura assez de sang ? | Open Subtitles | هل تظننا سوف نحصل على دم كافي في الوقت المناسب ؟ |
Si on porte des masques sans les enlever durant la fête, ils ne nous reconnaîtront pas, et On aura toutes nos chances. | Open Subtitles | اذا لبسنا اقنعة ولم نخلعهم للحفلة كاملة الأولاد لن يعرفوا من نحن وسيكون لدينا فرص افضل لتبادل القبل |
Un jour, On aura notre maison rien qu'à nous, comme celle-ci. | Open Subtitles | في يوم من الأيام سنملك منزلنا الخاص مثل هذا |
La prochaine fois que tu me laisses tenir le détonateur d'une bombe On aura un problème. | Open Subtitles | في المرة التالية التي تتركنى فيها أمسك بمفجّر لقنبلة حية ستكون لدينا مشكلة |
On aura jamais autant ri depuis que Maman nous a quitté. | Open Subtitles | لم نحظى بهذا المرح منذ أن كانت والدتي هنا |
Plus tard, On aura un pack de 12, ramenez-le chez vous, faire savoir à tout le monde que tu es un indic, au mieux. | Open Subtitles | ربما لاحقاً سنحضر 12 حزمة نحضرها الى هنا ونجعل الجميع يعلم انك من افضل المخبرين |
On aura le même anniversaire, les enfants et moi. | Open Subtitles | أتدركين انني والطفل سيكون لنا نفس عيد الميلاد |
On aura besoin de tout le monde possible. | Open Subtitles | يمكننا استخدام كل شرطي يمكننا الحصول عليها. |
On aura l'orchestre des Swanson et un gâteau divin. | Open Subtitles | سنجلب الفرقة الرائعة التي عزفت في حفل زفافا السوانسن |