Qu'ils vont le déplacer. Il n'a pas compris ce qu'ils voulaient. On devrait y aller. | Open Subtitles | قال أنهم ينقلونه ، لا يعرف ماذا يعني هذا يجب أن نذهب |
Je ne veux pas me mettre entre vous, mais je pense qu'On devrait y aller. | Open Subtitles | و انا لا اريد أن اتدخل بينكما لكن أعتقد, يجب أن نذهب |
Ils nous attendent sur le pont. On devrait y aller. | Open Subtitles | أظنهم في انتظارنا بغرفة القيادة علينا أن نذهب |
On devrait y aller si on veut être bien placées. | Open Subtitles | من الأفضل أن نذهب.. حتى يمكننا الحصول على أماكن جيده للجلوس. |
- Je me disais juste qu'On devrait y aller, nous aussi. | Open Subtitles | كنت أقول أنه ربما يجدر بنا الذهاب للنوم أيضا |
Je suis désolée, Vera, mais je crois qu'On devrait y aller. | Open Subtitles | أنا آسفة، فيرا، ولكن اعتقد اننا يجب ان نذهب. |
Très bien, On devrait y aller. Allons à l'Ocean View. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن نذهب دعونا نذهب لإطلالة المحيط |
On devrait y aller pour bosser sous couverture. | Open Subtitles | ربما يجب أن نذهب إلى هناك ونقوم ببعض المراقبة الخفية |
Au moins, On devrait y aller et interroger cet homme. | Open Subtitles | على أقل تقدير أننا يجب أن نذهب إلى هناك لنسأل الرجل. |
On devrait y aller. On pourrait trouver des réponses. | Open Subtitles | يجب أن نذهب للقبة قد نعرف أجوبة لما يحدث |
Non. J'ai réservé. On devrait y aller. | Open Subtitles | كلا , لدينا حجز للعشاء يجب أن نذهب , لنذهب |
On devrait y aller... Un long voyage nous attend. | Open Subtitles | يجب أن نذهب لدينا رحلة طويلة في إنتظارنا |
Je déteste briser ces petites retrouvailles, mais on a une bande de loups-garous qui essayent de nous tuer donc peut-être qu'On devrait y aller... | Open Subtitles | أنا أكره تفريق هذا اللقاء الصغير ولكن لدينا حفنة من المستذئبين يحاولون قتلنا لذلك علينا أن نذهب |
On devrait y aller. Avec ce trafic. On ne fait pas attendre les ministres. | Open Subtitles | علينا أن نذهب حالاً بسبب حركة المرور لا يمكنك أن تجعلي الوزراء ينتظرون |
Bon, On devrait y aller, il est tard, | Open Subtitles | حسناً، نحن من الأفضل أن نذهب. تأخر الوقت. |
Ils commencent à faire sortir les gens. On devrait y aller. | Open Subtitles | لقد بدأوا في إخلاء المطعم من رواده يجدر بنا الذهاب |
L'hôtel est réservé, On devrait y aller pour éviter les bouchons. | Open Subtitles | لقد قمت بحجز غرفة بالفندق لذا يجب ان نذهب |
On s'est occupé des corps. On devrait y aller. | Open Subtitles | تم التخلص من الجثتين، يجب أن نرحل. |
En parlant de bourré maintenant, est-ce qu'On devrait y aller? | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن السكر أما يجب علينا الذهاب ؟ |
Je ne sais pas. Et je m'en fous. On devrait y aller ? | Open Subtitles | لا أعرف و أيضا لا أبالي , هل نذهب ؟ |
On a dit à Miranda passer la voir, donc On devrait y aller. | Open Subtitles | أخبرنا ميرندا بأننا سنقابلها قريبًا، فأظن بأنه يتوجب علينا الذهاب أليس كذلك؟ |
On devrait y aller pour éviter les bouchons. | Open Subtitles | علينا الذهاب الآن حتى لا نعلق في زحمة السير |
On devrait y aller. | Open Subtitles | ربما يجب أن نغادر. |
En fait je me sens bien, je pense qu'On devrait y aller. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ في الحقيقة أنا بخير أعتقد أنه علينا الذهاب |
On devrait y aller. | Open Subtitles | -ربما يجدر بنا التحرك |
On devrait y aller. | Open Subtitles | حسناً يستحسن أن نذهب إلى هناك |
Bon. On devrait y aller. | Open Subtitles | حسناً علينا الذهاب. |