"on dirait que t'as" - Traduction Français en Arabe

    • يبدو أنك
        
    • يبدو أنكِ
        
    Ah, vraiment ? On dirait que t'as ton propre gymnase maintenant. Open Subtitles يبدو أنك قد حصلت على مكان الخاصة لتدريب الآن.
    On dirait que t'as des regrets. Les regrets impliquent que tu n'es pas un servant loyal. Open Subtitles يبدو أنك نادم، والندم يعني أنّك لست خادمًا وفيًا.
    On dirait que t'as pensé à tout, papa, pas vrai ? Open Subtitles حسنا يا أبي، يبدو أنك فكرت من كل شيء، أليس كذلك؟
    On dirait que t'as encore abandonné les tiens, David. Open Subtitles يبدو أنك السماح الفريق الخاص بك إلى أسفل مرة أخرى، ديف.
    Je suis venue pour faire une transaction, et honnêtement, On dirait que t'as besoin de quelque chose pour te calmer. Open Subtitles جئت لأعقد صفقة وبصراحة يبدو أنكِ تحتاجين إلى شيء ليخفف حدة تفكيركِ
    On dirait que t'as tout prévu. Open Subtitles . يبدو أنك عرفت الأمر بأكمله . و أنا مرحة
    On dirait que t'as eu un autre indic'de tué. Open Subtitles يبدو أنك قد تسببت في مقتل مخبر آخر
    Pense que tu seras bien maintenant. On dirait que t'as trouvé une ancre. Open Subtitles أعتقد انك ستكون بخير الأن يبدو أنك وجدت مرساة
    On dirait que t'as pas appris grand-chose en grandissant. Open Subtitles يبدو أنك لم تعر اهتماماً دقيقاً وأنت تكبر
    Rappelle-moi. On dirait que t'as besoin d'aide. Open Subtitles عاود الاتصال بي يا صاح يبدو أنك تحتاج للعون
    Bouh ! J'aurais voulu prendre une photo. On dirait que t'as chier dans ton froc, Junior. Open Subtitles لو كان معى كاميرا لصورتك يبدو أنك تبولت فى ملابسك
    Faut bouger un peu, On dirait que t'as peur. Open Subtitles .يجب عليك أن تتصرف يبدو أنك خائف
    Bali, On dirait que t'as encore perdu. Open Subtitles بالي، يبدو أنك ستخسر مرة ثانية
    On dirait que t'as mangé un rasta et qu'il ressort. Open Subtitles يبدو أنك أكلت أخطبوط ويحاول الخروج منك
    On dirait que t'as déménagé. Open Subtitles يبدو أنك غادرت السكن
    On dirait que t'as besoin d'un nouveau. Open Subtitles يبدو أنك بحاجة إلى مقاتلٍ جديد
    Alors, H.I., On dirait que t'as pas chômé, petit coquin. Open Subtitles يبدو أنك أسأت التصرف يا أتش آي
    On dirait que t'as rien. Open Subtitles يبدو أنك لم تجد شيء
    On dirait que t'as essayé de bouger le garage et puis... Open Subtitles يبدو أنكِ كنتي تحاولين، تخلص من المرآب
    On dirait que t'as un peu dérapé là. Open Subtitles يبدو أنكِ تورطتِ هذا
    On dirait que t'as besoin d'un café. Open Subtitles يبدو أنكِ ترغبين في قهوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus