Je sais qu'On dirait une théorie du complot, donc j'ai appelé le bureau du procureur... | Open Subtitles | أعلم أن الأمر يبدو وكأنه نظرية المؤامرة لذا اتصلت بمكتب محامي المدينة |
Et On dirait une sorte de bandage à sa main droite. | Open Subtitles | يبدو مثل هناك قطعة من الضماد في يدّه هناك |
Du cyrillique ancien. On dirait une équation. | Open Subtitles | إنها لغة قديمة، إنها تبدو مثل نوع من المعادلات. |
L'ADN de Victoria, apparemment. On dirait une expérience qui aurait mal tourné : Frankenmaman. | Open Subtitles | أوه، جينات فيكتوريــا، على ما يبدو إنها مثل تجربة علمية فاشلة |
On dirait une de ces vieilles pièces victoriennes, où beaucoup de gens disent "arse". | Open Subtitles | إنه مثل كتب الأدب "الفيكتوري حيث ييقول الناس كلمة "مؤخرة" بالانكليزية الفصحى |
On dirait une sorte de résidu d'événement de téléportation. | Open Subtitles | يبدو أنها نوعًا ما بقايا من عملية نقل عن بعد. |
Nick, pourquoi tu gardes ces trucs ? On dirait une petite boîte de haine. | Open Subtitles | نيك، لماذا احتفظت بهذه المادة هو مثل صندوق صغير من الحقد. |
J'ai vu des traces près des chutes. On dirait une panthère. | Open Subtitles | رأيت بعض الآثار في الجبل تبدو كأنها آثار نمر |
On dirait une reproduction de l'attentat du Capitole. | Open Subtitles | هذا يبدو وكأنه إعادة تمثيل تفجير مبنى الكابيتول |
On dirait une manière plutôt intime d'assommer quelqu'un. | Open Subtitles | يبدو وكأنه وسيلة حميمة جدا لضرب شخصا ما. |
On aurait dû essayer la 2e porte. On dirait une ouverture. | Open Subtitles | تعتقد كان يجب أن نعبر من الباب الثاني يبدو وكأنه مفتوح |
On dirait une fille dessinée sur ordinateur par deux geeks. | Open Subtitles | ..هذا يبدو مثل فتاة صممت من قل مهووسين من برنامج حاسوب |
- Ses jeans sont super serrés. - On dirait une marionnette. | Open Subtitles | بنطاله الجينز صغير جدا يبدو مثل جرو صغير - |
On dirait une interface cerveau/ordinateur. C'est un peu comme ce que j'essaye de faire ici. | Open Subtitles | يبدو مثل وصلة بين الدماغ و البرامج أنه مثلما أحاول فعله هنا نوعاً ما |
Mais les gens pensent qu'On dirait une explosion. | Open Subtitles | ولكن الكثير من الناس يعتقدون أنها تبدو مثل صورة لانفجار. |
Oncle Charlie, On dirait une star du porno des années 70. | Open Subtitles | عمي " تشارلي تبدو مثل نجم إباحي في السبعينات |
On dirait une petite fille. elle écrit sur son cahier : | Open Subtitles | إنها مثل فتاة صغيرة, تكتب كل شىء يحدث لها فى مذكراتها |
Je sais pas si je pourrai. On dirait une troglodyte. | Open Subtitles | لا أظن أني أملك حلاً إنها مثل ساكني الكهوف |
On dirait une poupée démantibulée! | Open Subtitles | إنه مثل الدمية المكسورة. |
On dirait une piqûre d'aiguille, peut-être le site d'injection. | Open Subtitles | أوه .. يبدو أنها وخزة أبرة ربما كانت مكان حقنة |
On dirait une pute habillée comme ça. Hé ! | Open Subtitles | ـ إنها تبدو كالمتشردة بتلك الثياب ـ مهلاً |
On dirait une antiquité de la Seconde Guerre mondiale. | Open Subtitles | هذا هو مثل بعض الحرب العالمية الثانية الحمار بندقية قديمة. |
On dirait une foutue boule neigeuse sur le point de casser ! | Open Subtitles | تبدو كأنها كرة ثلج كبيرة في الفضاء، فقط منتظرة أن تنكسر. |
On dirait une sorte d'édifice public. Je vais aller jeter un oeil. | Open Subtitles | إنه يبدو مكان عام، سوف أدخل وألقى نظره عليه |
Cette fille, On dirait une bonne amie à Faith. Savez-vous comment je peux la joindre ? | Open Subtitles | يبدو انها صديقه فايث المفضله هل تعرفيها؟ |
On dirait une conversation assez importante que je suis totalement incapable de suivre. | Open Subtitles | يبدو وكأنها محادثة مهمة إلى حد ما و التى انا غير قادر تماما على متابعتها |
On dirait une imitation bâclée de Cy Twombly qu'elle aurait faite en 2 mn. | Open Subtitles | انها تبدو لي كحاله سيئه كسيحه مزيفه ذات تقليد سئ تبدو وكانها فعلتها في غضون دقيقتين |
On dirait une bouloche. | Open Subtitles | أهذه قطعة نسيج كتاني؟ |
On dirait une morgue pour animaux, ton truc. | Open Subtitles | هذا المكان يشبه مشرحة الحيوانات .. أتعلم هذا ؟ |