"on dirait une" - Traduction Français en Arabe

    • يبدو وكأنه
        
    • يبدو مثل
        
    • تبدو مثل
        
    • إنها مثل
        
    • إنه مثل
        
    • يبدو أنها
        
    • إنها تبدو
        
    • هو مثل
        
    • تبدو كأنها
        
    • إنه يبدو
        
    • يبدو انها
        
    • يبدو وكأنها
        
    • انها تبدو
        
    • أهذه قطعة نسيج
        
    • المكان يشبه
        
    Je sais qu'On dirait une théorie du complot, donc j'ai appelé le bureau du procureur... Open Subtitles أعلم أن الأمر يبدو وكأنه نظرية المؤامرة لذا اتصلت بمكتب محامي المدينة
    Et On dirait une sorte de bandage à sa main droite. Open Subtitles يبدو مثل هناك قطعة من الضماد في يدّه هناك
    Du cyrillique ancien. On dirait une équation. Open Subtitles إنها لغة قديمة، إنها تبدو مثل نوع من المعادلات.
    L'ADN de Victoria, apparemment. On dirait une expérience qui aurait mal tourné : Frankenmaman. Open Subtitles أوه، جينات فيكتوريــا، على ما يبدو إنها مثل تجربة علمية فاشلة
    On dirait une de ces vieilles pièces victoriennes, où beaucoup de gens disent "arse". Open Subtitles إنه مثل كتب الأدب "الفيكتوري حيث ييقول الناس كلمة "مؤخرة" بالانكليزية الفصحى
    On dirait une sorte de résidu d'événement de téléportation. Open Subtitles يبدو أنها نوعًا ما بقايا من عملية نقل عن بعد.
    Nick, pourquoi tu gardes ces trucs ? On dirait une petite boîte de haine. Open Subtitles نيك، لماذا احتفظت بهذه المادة هو مثل صندوق صغير من الحقد.
    J'ai vu des traces près des chutes. On dirait une panthère. Open Subtitles رأيت بعض الآثار في الجبل تبدو كأنها آثار نمر
    On dirait une reproduction de l'attentat du Capitole. Open Subtitles هذا يبدو وكأنه إعادة تمثيل تفجير مبنى الكابيتول
    On dirait une manière plutôt intime d'assommer quelqu'un. Open Subtitles يبدو وكأنه وسيلة حميمة جدا لضرب شخصا ما.
    On aurait dû essayer la 2e porte. On dirait une ouverture. Open Subtitles تعتقد كان يجب أن نعبر من الباب الثاني يبدو وكأنه مفتوح
    On dirait une fille dessinée sur ordinateur par deux geeks. Open Subtitles ..هذا يبدو مثل فتاة صممت من قل مهووسين من برنامج حاسوب
    - Ses jeans sont super serrés. - On dirait une marionnette. Open Subtitles بنطاله الجينز صغير جدا يبدو مثل جرو صغير -
    On dirait une interface cerveau/ordinateur. C'est un peu comme ce que j'essaye de faire ici. Open Subtitles يبدو مثل وصلة بين الدماغ و البرامج أنه مثلما أحاول فعله هنا نوعاً ما
    Mais les gens pensent qu'On dirait une explosion. Open Subtitles ولكن الكثير من الناس يعتقدون أنها تبدو مثل صورة لانفجار.
    Oncle Charlie, On dirait une star du porno des années 70. Open Subtitles عمي " تشارلي تبدو مثل نجم إباحي في السبعينات
    On dirait une petite fille. elle écrit sur son cahier : Open Subtitles إنها مثل فتاة صغيرة, تكتب كل شىء يحدث لها فى مذكراتها
    Je sais pas si je pourrai. On dirait une troglodyte. Open Subtitles لا أظن أني أملك حلاً إنها مثل ساكني الكهوف
    On dirait une poupée démantibulée! Open Subtitles إنه مثل الدمية المكسورة.
    On dirait une piqûre d'aiguille, peut-être le site d'injection. Open Subtitles أوه .. يبدو أنها وخزة أبرة ربما كانت مكان حقنة
    On dirait une pute habillée comme ça. Hé ! Open Subtitles ـ إنها تبدو كالمتشردة بتلك الثياب ـ مهلاً
    On dirait une antiquité de la Seconde Guerre mondiale. Open Subtitles هذا هو مثل بعض الحرب العالمية الثانية الحمار بندقية قديمة.
    On dirait une foutue boule neigeuse sur le point de casser ! Open Subtitles تبدو كأنها كرة ثلج كبيرة في الفضاء، فقط منتظرة أن تنكسر.
    On dirait une sorte d'édifice public. Je vais aller jeter un oeil. Open Subtitles إنه يبدو مكان عام، سوف أدخل وألقى نظره عليه
    Cette fille, On dirait une bonne amie à Faith. Savez-vous comment je peux la joindre ? Open Subtitles يبدو انها صديقه فايث المفضله هل تعرفيها؟
    On dirait une conversation assez importante que je suis totalement incapable de suivre. Open Subtitles يبدو وكأنها محادثة مهمة إلى حد ما و التى انا غير قادر تماما على متابعتها
    On dirait une imitation bâclée de Cy Twombly qu'elle aurait faite en 2 mn. Open Subtitles انها تبدو لي كحاله سيئه كسيحه مزيفه ذات تقليد سئ تبدو وكانها فعلتها في غضون دقيقتين
    On dirait une bouloche. Open Subtitles أهذه قطعة نسيج كتاني؟
    On dirait une morgue pour animaux, ton truc. Open Subtitles هذا المكان يشبه مشرحة الحيوانات .. أتعلم هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus