"on entre" - Traduction Français en Arabe

    • سندخل
        
    • ندخل
        
    • دخلنا
        
    • نقتحم
        
    • نحن داخلون
        
    • يمكننا الدخول
        
    • سنقتحم
        
    • دخولنا
        
    • أسندخل
        
    • ان تعبر من الباب
        
    • نذهب للداخل
        
    Tu tapes le code, On entre. Une entourloupe, on te tue. Open Subtitles تُدخل الرمز، ونحن سندخل أي ضجة، ونحن سوف نقتلك.
    Au 4e mouvement, il en écrase. A 3 h, On entre. Open Subtitles بحلول الرابعه يخرج بسرعه لذا سندخل الساعه الثالثه صباحا
    Vous ne pouvez pas sortir, et dans quatre minutes, On entre. Open Subtitles لاتستطيعي الخروج, وخلال أربع دقائق, نحن سندخل.
    On entre en territoire inconnu, mais mon vieux moi t'a dit de venir. Open Subtitles أفهم أنك خائف نحن ندخل منطقة مجهولة لكن النسخة العجوزة مني أخبرتك بأن تأتي إلى هنا، صحيح؟
    D'où l'alcool. On entre, on boit, on trouve une solution à notre problème avec "Week-end At Bernie's" ici. Open Subtitles .. لذلك الكحول , ندخل ونأخذ مشروبًا وسنرى ما سنفعله
    On entre et on sort. Ni vu ni connu ! Open Subtitles سندخل ونخرج قبل أن يلحظ أي أحد أننا دخلنا
    Donc On entre, on observe, on sort, on se voit ici pour le débriefing, puis on verra pour la suite. Open Subtitles إذن، سندخل هناك لنعرف ما نريده ثم نخرج ونتقابل هنا ثانيةً لطرح الأسئلة والاستشارة فيما يخض الأفعال القادمة
    On entre là-dedans, et on leur demande de nous admettre quelque part. Open Subtitles سندخل هنا ونراجع أحدهما بشأن دخول البرنامج
    Je ne le permettrai pas. On entre. Open Subtitles هذا ليس صحيحا, أنا لن أسمح بذلك نحن سندخل
    Donc... On entre la taille de la carpe pour trouver la date et le lieu du lacher. Open Subtitles حسناً سندخل مقاس الشبوط ونعرف تاريخ وموقع الطرح
    On entre, on sort, et on part jeter des vers dans l'eau. Open Subtitles سندخل و نخرج و بعدها سنرمي بعض الدود في الماء
    Comment On entre sans la déclencher ? Open Subtitles ولكن كيف سندخل المنزل دون أن نفعِّل الإنذار؟
    Tu peux nous ouvrir la porte pour qu'On entre ? Je peux pas. Open Subtitles هل يمكنك فتح الباب الأمامي و تدعنا ندخل ؟
    Espérons qu'On entre et sorte sans qu'on nous remarque, mais si ça foirait, on pourrait vouloir démonstration de force. Open Subtitles سيكون عليكِ القمرة أأمل أن ندخل ونخرج دون أن يلاحظ أحداً ولكن إن أنحرفت الأمور قد نحتاج إلى أستعراض القوة
    OK, avant qu'On entre, souviens-toi d'avoir l'air surprise. Open Subtitles حسناً ، قبل ان ندخل تذكري ، انه يجب عليك . التظاهر بأنك متفاجئة
    Donc si On entre et sort rapidement, on devrait aller bien. Open Subtitles لذلك يُفترض بنا أن نكون على ما يُرام إنْ دخلنا وخرجنا بسرعة.
    Mais si On entre dans une zone radioactive, il commencera à faire du bruit comme ça... Open Subtitles لكن إن دخلنا إلى منطقة ذات نشاط إشعاعي خطر فسيبدأ بإصدار صوت مثل هذا
    Si On entre dans la maison au mauvais moment, quelqu'un sera tué. Open Subtitles نقتحم المنزل في الوقت الخطأ أحد ما ربما يتعرض للقتل
    M. Roberts, On entre ! Open Subtitles سيّد (روبرتس)، نحن داخلون!
    On entre par I'ascenseur de la résidence Lowell mais je n'ai plus accès. Open Subtitles يمكننا الدخول لمبادرة عن طريق المصعد، و لكن تصريحي لم يعد فاعلا
    Le train arrive, toi et moi On entre en force. Open Subtitles عندما يصل القطار , أنا وأنت سنقتحم المكان
    Dès qu'On entre, chacun se met à l'abri. Open Subtitles بمجرد دخولنا إلى المكان، فليتحمِ كل منكم بساتر
    Quand On entre, ils ne nous attendent jamais Open Subtitles بمجرد ان تعبر من الباب ستجدهم يجلسون بأنتظارك
    Si on entend des coups de feu, On entre. Open Subtitles وهو كذلك نسمع الطلقات، نذهب للداخل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus