Un problème avec mon ex, un problème avec mon autre fils, un problème parce que l'On est censés être en compétition. | Open Subtitles | ستكون هناك مشكلة مع زوجي السابق و إبني. ستكون مشكلة لاننا من المفترض أن نكون في مسابقة. |
Je vivais ma vie, tranquillement sortant avec la cousine d'Anna Kournikova, et soudain, mon fils se pointe, et On est censés être amoureux. | Open Subtitles | أنا كنت أعيش حياتي بهدوء اواعد قريبتي أنا و فجاه يظهر إبني و من المفترض أن نكون عشاق |
Mais le gars qui les pourchasse, On est censés l'arrêter ! | Open Subtitles | لكن الشخص الذى يطاردهم يفترض بنا أن نسعى خلفه |
On est internes. On est censés avoir plus de responsabilités. | Open Subtitles | أصبحنا أطباء مقيمين الآن يفترض بنا أن نحظى بمسؤوليات أكبر |
Qu'est-ce qu'On est censés faire si notre conducteur inconnu a tout le matos de premiers secours sous la main ? | Open Subtitles | مالّذي يُفترض بنا أن نفعله لو أنّ السائق الغامض كان لديه عدة إسعافات أوليّة بالمنزل ؟ |
Mais On est censés travailler ensemble, OK ? | Open Subtitles | و لكن, تعلم, من المفترض أننا نعمل سوية حسنا |
A présent, rappelle-toi... On est censés être des gentlemen anglais. | Open Subtitles | والان تذكر اننا من المفترض اننا ساده انجليز |
On est censés se faire confiance. Sinon, à quoi bon ? | Open Subtitles | من المفترض أن يجعل كل منا الآخر يشعر بالآمان |
Je vous ménage, On est censés être du même côté. | Open Subtitles | أنا أتجنب ذلك لإنه من المفترض أن نكون علي نفس الجانب |
Donc, l'idée que la simple présence de canines veuille dire qu'On est censés manger de la viande est stupide. | Open Subtitles | إذاً، فكرة أنّ مجرّد تواجد الأنياب يعني بشكل ما أننا من المفترض أن نأكل اللحم، إنها سخيفة. |
Tu sabotes notre opération avec le RAP et tu quittes le groupe, puis quand t'as besoin d'aide, On est censés oublier le passé ? | Open Subtitles | أنت تخريب عملياتنا مع والراب وإنهاء المجموعة ولكن عندما كنت بحاجة إلى مساعدة، نحن من المفترض أن نتظاهر ذلك لم يحدث؟ |
On est censés trouver le flakka de merde. | Open Subtitles | حسنا، ما نحن من المفترض أن نفعله هو العثور على فلكا سخيف. |
On est censés être ami avec la personne qu'on épouse, non ? | Open Subtitles | حسنا، كنت من المفترض أن يكون أصدقاء مع الشخص الذي يتزوج، أليس كذلك؟ |
On est censés les séparer, pas les coller ensemble. | Open Subtitles | يفترض بنا أن نفرّقهما وليس أن نجمع بينهما |
On est censés faire quoi pendant son truc ? | Open Subtitles | و ماذا يفترض بنا أن نفعله بينما هو يقوم بذلك الشيء ؟ |
- On est censés lui faire confiance ? | Open Subtitles | أعني، كيف يفترض بنا أن نثق في أيّ شئ تفعله هي؟ |
Bref, d'après le bouquin, quand on sent venir une dispute... On est censés s'arrêter et penser à un bon souvenir. | Open Subtitles | ولكن على كل حال، الكتاب يقول بأنه عندما نشعر أن خلافاً سيحدث يفترض بنا أن نتوقف ونتشارك ذكرى لطيفة |
Comment On est censés désarmer l'arme maintenant ? | Open Subtitles | كيف يفترض بنا أن نعطل السلاح الآن؟ |
Je sais qu'On est censés aller dîner ce soir mais j'ai eu cette pulsion. | Open Subtitles | أعلم أنّه يُفترض بنا تناول العشاء الليلة ولكن لديّ هذه الغريزة |
On est censés être dans le même camp, non ? | Open Subtitles | هيا ، من المفترض أننا فى الفريق نفسه ، صحيح ؟ |
On est censés mourir ensemble, c'est un truc intime. | Open Subtitles | من المفترض اننا سنموت معاً , وهذا شيء حميم |
On est censés aller dans un musée cool au nord de l'État : | Open Subtitles | يُفترض أن نذهب إلى متحف جميل في شمال الولاية. |
Alors, On est censés croire que tu n'es pas toi ? | Open Subtitles | اذا يفترض بنا ان نصدق ان انتِ لست انتِ |
On est censés remporter ce championnat. | Open Subtitles | اذا فزنا في البطولة، هو ما يفترض علينا القيام به. |