Vous vous entendez bien ? On est comme des meilleurs amis. | Open Subtitles | اجل، نحن مثل أعز الأصدقاء نتعايش سويًا بشكل جيد |
Enfin, on est plus que ça. On est comme une famille. | Open Subtitles | أعني , نحن أكثر من ذلك نحن مثل العائلة |
On est comme le type que les dieux ont condamné à pousser le rocher et qui retombe sans arrêt. | Open Subtitles | نحن مثل من حكمت عليه الآلة بأن يدفع الصخرة إلى أعلى التل ثم يراها وهي تتدحرج إلى الأسفل من جديد |
On est comme des survivants qui cherchent la chaleur. | Open Subtitles | نحن أشبه بـ ناجون يجلسون معاً من أجل التدفئه |
On est potes depuis l'âge de 4 ans. On est comme des frères. | Open Subtitles | نحن أصدقاء من سنة الرابعة إننا مثل الإخوة |
On est comme des hyènes à se battre pour le même animal mort. | Open Subtitles | نحن مثل الضباع نتقاتل على نفس الحيوان الميت. |
On est comme chien et chat, cul et chemise, larrons en foire. | Open Subtitles | نحن مثل شاك و كوب مثل بيبن و جوردان نحن مثل رودجرز و هامرستن |
Depuis qu'on a 6 ans. On est comme des frangins. | Open Subtitles | منذ أن كنا في السادسه نحن مثل الاُخوه, مضبوط؟ |
On est comme l'Armée du Salut, une soupe populaire, un pub gastronomique et une structure sociale marxiste ou léniniste tout-en-un. | Open Subtitles | نحن مثل جيش الخلاص يقابل مطبخ الشوربه يقابل حانه هذه الأشياء التي تستطيعون طلبها |
On est comme des jumelles. Mais moi, je vais vraiment avoir des jumeaux. | Open Subtitles | نحن مثل التوأم ما عدا أنني لدي حقاً توأم. |
On est comme des boxers, quand on a fini de se taper, on aime retourner dans notre coin. | Open Subtitles | نحن مثل الملاكمون عندما ننتهى من القتال يذهب كلا منا الى زاويتة الخاصة |
Vous verrez, On est comme des chats. | Open Subtitles | أنتن تدركن ما هو الأمر بالنسبة لنا. نحن مثل القطط. |
Mon dieu, On est comme des cyclopes. | Open Subtitles | يا , الهي الان نحن مثل "سايكولوبس" ** سايكولوبس هو شخص شرير ذات عين واحده |
On est comme notre vieille voiture pourrie. | Open Subtitles | نحن مثل السيارات الأبوية المخفوقة |
On est comme les Comanches, petit frère. | Open Subtitles | نحن مثل قبيلة "كومانشي" الهندية يا شقيقي الصغير، |
On est comme Antony et Cléopâtre, mon cher. | Open Subtitles | نحن مثل أنتوني وكليوباترا، حبيبي. |
Nous le sommes. On est comme des meilleurs amis. | Open Subtitles | أو , نحن كذلك , نحن مثل الشريط الاصق |
On est comme des pédés sur un jeu d'échecs. | Open Subtitles | نحن أشبه بالأحجار الصغيرة على رقعة الشطرنج |
On est comme ces deux personnages du livre qu'on a jamais lu. | Open Subtitles | إننا مثل تلك الشخصيات من ذلك الكتاب الذي لم يقرأه كلانا |
On est comme deux lesbiennes qui baiseraient plus. | Open Subtitles | نحن نشبه زوجا مثليا لم يعد يمارس الجنس |
Carter m'a draguée à une de ces ennuyeuses soirées, et On est comme tombé dans le lit partageant la même amertume. | Open Subtitles | كارتر) تقرّب مني في واحدة) من تلك الحفلات لجمع التبرعات ووجدنا أنفسنا فقط في سرير واحد يجمع ألمنا المشترك |
On est comme la Maison Vagadosh dans la série originale HBO La Conquête des Lignées. | Open Subtitles | نحن كعائلة "فاجادوش" HBO في مسلسل "سلالة الإخضاع" |