"on est prêts" - Traduction Français en Arabe

    • نحن جاهزون
        
    • نحن مستعدون
        
    • نحن مستعدين
        
    • نحن مستعدّون
        
    • نحن جاهزين
        
    • نحن مستعدان
        
    • نحن جاهزان
        
    • أنحن جاهزون
        
    • أنحن مستعدون
        
    • نحن مُستعدّين
        
    • فنحن جاهزون
        
    • ونحن مستعدون
        
    • أمستعدون
        
    • أنحن مستعدّون
        
    • أننا مستعدون
        
    Les 50 concurrents sont arrivés, et On est prêts à commencer. Open Subtitles لدينا جميع الـ50 مُتسابق بالغرفة و نحن جاهزون للبدأ
    Cooper. On est prêts. Il faut le ramener. Open Subtitles نحن جاهزون من ناحيتنا يا كوبر يجب أن نعيده
    On est prêts. J'ai déjà commencé à économiser pour ses études. Open Subtitles نحن مستعدون , نحن ندخر لأجل كلية الفتى الصغير
    On est prêts à débloquer une partie de nos réserves pour garder les prix bas. Open Subtitles نحن مستعدون لإطلاق بعض احتياطاتنا الاستراتيجية فتبقى الأسعار متدنية
    On est prêts à vous vendre pour 5 millions de swaps sur ces MBS. Open Subtitles نعم نحن مستعدين أن نبيع لك خمسة ملايين على التبديل الائتماني على هذه السندات الرهنية
    On est prêts. Avec tous ces postes de télé, votre couverture va être plus grande que pour le lancement d'une fusée. Open Subtitles نحن مستعدّون هُنا بتلك شاشات التلفزيونِ ًالمتحركة
    - On est prêts pour un procès. - M. l'assistant du procureur ? Open Subtitles نحن جاهزون للذهاب الى المحاكمه جيد , سيد أسا
    On est prêts. Donnez-moi le feu vert. Open Subtitles نحن جاهزون و في الموقع, أعطني الضوء الأخضر و سنبدأ
    On est prêts. On peut y être dans 90 minutes. Open Subtitles نعم، نحن جاهزون نستطيع أن نكون هناك في غضون 90 دقيقة
    On a sauvé le bras. On est prêts. Open Subtitles لقد أنقذنا الذراع ، أنقذناها ، نحن جاهزون
    On est prêts à faire notre sortie. Open Subtitles الإلتقاء كان ممتعاً و نحن جاهزون للإنطلاق
    On est prêts à mourir pour elle ! Open Subtitles نحن جاهزون لوضع حياتنا على المحك من أجلها
    On est prêts à le faire quand vous l'êtes. Et de mettre les besoins de mes clients avant les miens. Open Subtitles نحن مستعدون لذلك وقتما أردتم ذلك و أن أضع حاجة زبوني قبل حاجتي
    Ok, donc, On est prêts pour ces 3 dossiers. Open Subtitles إذًا نحن مستعدون لمناقشة كل العرائض الثلاثة
    Oui, Randy, On est prêts! Tu n'as pas à demander. Open Subtitles نعم راندي نحن مستعدون ليس من الضروري ان تسأل
    - Quand? On est prêts à vous connecter sur ce bâtiment en audio-vidéo. Open Subtitles اليوم نحن مستعدون للتنفيذ وشوف تستطيع التجسس عليه بالصوت والصورة
    Parfait, le nord est par là. C'est bon, les gars. On est prêts. Open Subtitles حسنا,الان شمالا فوق ذلك الطريق حسنا, رجال, نحن مستعدون نحو التحرك للخارج
    On est prêts pour l'inspection prévol, commandant. Open Subtitles نحن مستعدين لمراجعة قائمة التحقق قبل الطيران أيتها القائدة
    On est prêts à commencer. Fais l'appel. Open Subtitles نحن مستعدّون للبدء، أجرِ المكالمة.
    On est prêts à commencer. Direct vers le filet de sécurité. Open Subtitles ها نحن جاهزين للبدء إنها الطريقة الوحيدة للمساندة
    Ce sera pareil avec les filles. On est prêts. Open Subtitles و سنقوم بالشئ ذاته مع الفتيات ، نحن مستعدان
    On est prêts à écouter. Open Subtitles نحن جاهزان للإصغاء
    On est prêts à jouer ? Open Subtitles أنحن مستعدون للمباراة؟
    Non, On est prêts. Open Subtitles أجل، نحن مُستعدّين.
    Maintenant qu'on a emprisonné le maître du temps et de l'espace, On est prêts à le mettre en ligne. Open Subtitles الآن بما أننا قمنا بسجن سيد الزمان والمكان فنحن جاهزون لجعله متصل
    On est prêts à faire beaucoup pour nos amis. Open Subtitles ونحن مستعدون لفعل المزيد من أجل أصدقائنا.
    - On est prêts? - Pas encore. Open Subtitles أمستعدون جميعاً ؟
    On est prêts à goûter les brownies. Open Subtitles أعتقد أننا مستعدون لتجربة كعكة الشيكولاتة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus