on fête la même chose que tout à l'heure ? | Open Subtitles | إذاً, مازلنا نحتفل بنفس الشيء كما من قبل؟ |
Mon pays — la Syrie — a eu l'honneur de participer à la création de l'Organisation internationale dont on fête maintenant le cinquantième anniversaire. | UN | لقد كان لبلدي سورية شرف المشاركة في تأسيس منظمتنا الدولية التي نحتفل بمرور خمسين عاما على قيامها. |
on fête notre augmentation de sensibilisation à la responsabilité qu'on a envers les autres avec un séminaire sur le harcèlement. | Open Subtitles | حسناً، نحن نحتفل بي زيادة وعي إلتزامنا ومسؤوليتنا لبعضنا البعض مع ندوة التحرش الجنسي. |
Mais on fête ça en décembre Parce qu'il est lunaire. | Open Subtitles | لكننا سنحتفل بعيد الشكر في ديسمبر لأنه قمري |
Et bien, on fête le premier jour de Traci. Tu vois, c'est Andy qui paie. | Open Subtitles | حسنا, سنحتفل بأول يوم لتريسي, المشروبات على أندي. |
J'ai loué tout le bar pour qu'on fête ton anniversaire sans personne autour. | Open Subtitles | . لقد استأجرت الحانة بالكامل لذلك يمكننا أن نحتفل سوياً وليس هناك اي حد بالقرب منا |
T'es une rabat-joie, qui restes chez toi pendant qu'on fête tous la Saint-Patrick ! | Open Subtitles | انتِ واحدة من تلك الغبيات التي عليهن البقاء والتسكع في البيت بينما اغلبنا هنا .. في الخارج نحتفل بعيد ساينت بارك |
Je rentre pour les vacances et juste à temps pour qu'on fête notre anniversaire ensemble. | Open Subtitles | عودة للمنزل من أجل عطلة الخريف و في الوقت المحدد لكي نحتفل بعيد ميلادك سويا |
on fête la sortie de la BA de l'Episode VII sur le net. | Open Subtitles | نحن نحتفل على أطلاق المقطوعة الأعلانية للحلقة 7 من مسلسل حرب النجوم الجديد على الأنترنت |
C'est pour toi. on fête la fin de tes béquilles ! | Open Subtitles | - .بل نحتفل لأجلك, اخيرًا استغنيت عن العكازة - |
on fête nos six mois avec un voyage éclair à travers toute l'Europe. | Open Subtitles | نحن نحتفل بمرور 6 أشهر على ارتباطنا برحلة حول أوروبا. |
Avant de manger, je vous rappelle ce que l'on fête aujourd'hui: | Open Subtitles | الآن قبل أن نأكل، علينا أن نتذكر ما الذي نحتفل به اليوم |
Tu choisis, Dawn. C'est ta soirée. on fête la bonne nouvelle pour ta mère. | Open Subtitles | اختاري يا داون.إنها ليلتك إننا نحتفل بأخبار أمك الجيدة |
C'est pour ça qu'on fête Hanoukka. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أننا نحتفل هانوكا اليوم. النهاية. |
on fête ça et il faut absolument que tu viennes. | Open Subtitles | نحن نحتفل و حقاً, حقاً أريدك أن تكون هناك |
Ma femme et moi, on fête nos dix ans de mariage. On a voulu s'offrrir le resto pour une fois. | Open Subtitles | انا وزوجتي نحتفل بالذكرى العاشرة لزواجنا ظننت ان بامكاننا الخروج سويا |
on fête rarement la culture allemande. | Open Subtitles | إنه ليس شرطاً أن نحتفل على الطريقة الألمانية |
Bonjour, les alcoolos. Qu'est-ce qu'on fête aujourd'hui ? | Open Subtitles | مساء الخير يا أكياس الخمر مالذي نحتفل به اليوم ؟ |
Samedi, on fête la fin de sa thèse alors on va aller à l'opéra. | Open Subtitles | السبت سنحتفل بانهائها رسالة الدكتوراة لذا سنذهب للأوبرا |
Papa, on fête le futur poids de ta femme ? | Open Subtitles | اذن , سنحتفل قريبا لكي تصبح زوجة سمينة |
- Ce soir on fête ça, on cherche un nom. | Open Subtitles | الليلة سنحتفل ــ ونفكر في اسم ــ لماذا؟ |
on fête Noël ! | Open Subtitles | اصنعوا عيد الميلاد اصنعوا عيد الميلاد |