"on fait ce qu'" - Traduction Français en Arabe

    • نحن نفعل ما
        
    • نحن نفعل كل ما
        
    • يمكننا فعل ما
        
    • يجب أن نفعل ما
        
    • سنفعل ما
        
    • نحن نفعل أفضل ما
        
    • نحن نقوم بما
        
    • نعمل ما
        
    On fait ce qu'on a à faire. Open Subtitles وأنا أحاول أن أكون ممثلة، نحن نفعل ما نحتاج لفعله
    On fait ce qu'il faut pour survivre. Open Subtitles نحن نفعل ما يتحتم علينا للنجاة
    On fait ce qu'il faut pour reconstruire la confiance qu'on a perdue. Open Subtitles نحن نفعل كل ما بوسعنا لاعادة الثقة التي فقدناها
    On a juste besoin d'un peu de rembourrage et après On fait ce qu'on veut. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو القليل من المال وبعد ذلك يمكننا فعل ما نريد
    Ils ne sont pas venus en paix, On fait ce qu'on peut. Open Subtitles لم يأتوا إلى هنا في سلام يجب أن نفعل ما نستطيع
    On fait ce qu'on peut avec ce qu'on a, sans s'arrêter. Open Subtitles حسناً، سنفعل ما نستطيع فعله بالعدد الذي لدينا. أنا لن أتوقّف.
    On fait ce qu'on peut. Open Subtitles تعرف , نحن نفعل ما نستطيع فعله
    On fait ce qu'on doit pour survivre, pour protéger notre façon de vivre. Open Subtitles نحن نفعل ما يجب علينا من أجل البقاء... لحماية طريقة حياتنا.
    On fait ce qu'il dit, ok, on fait tout ce qu'il dit... Open Subtitles نحن نفعل ما يقول، حسنا؟
    On fait ce qu'il faut pour être le meilleur. Open Subtitles نحن نفعل ما علينا ليكون أفضل.
    - On fait ce qu'on a à faire. Open Subtitles نحن نفعل ما علينا فعله
    On fait ce qu'a dit Leo. Open Subtitles نحن نفعل ما يقول ليو.
    On fait ce qu'on peut pour trouver le tueur d'Oscar. Open Subtitles نحن نفعل كل ما يمكننا فعله "لنجد الشخص الذى قتل "أوسكار
    On fait ce qu'on peut pour être bien. Open Subtitles "خولييتا"، نحن نفعل كل ما نستطيع فعله.
    On fait ce qu'on peut. Open Subtitles نحن نفعل كل ما يمكن فعله
    Si, on peut. On fait ce qu'on sait faire le mieux, détrousser quelqu'un. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}طبعًا، ثمّة حيلة، يمكننا فعل ما نجيده، أن نسرق أحدًا.
    C'est notre mariage, On fait ce qu'on veut. Open Subtitles هذا حفل زفافنا، يمكننا فعل ما تريده..
    Donc On fait ce qu'on a à faire pour garder Roslin en sécurité à la surface de Kobol. Open Subtitles لذا يجب أن نفعل ما يجب علينا فعله (لأجل الإبقاء على (روزلين) بأمان على متن (كوبول
    On fait ce qu'on a à faire, mais comme tu dis. Open Subtitles إن ساءت الأمور، فبالطبع أجل سنفعل ما نفعله
    - On fait ce qu'on peut. Open Subtitles نحن نفعل أفضل ما بوسعنا
    Eh bien, elle se démène, alors On fait ce qu'on peut. Open Subtitles حسناً,هي تلوي أيادي,وتطلب أرجاع خدماتها بخدمة لذا نحن نقوم بما نستطيع فعله
    C'est pas grand-chose. Mais On fait ce qu'on peut. Open Subtitles أعرف بأنّه ليس كثير، لكنّنا نعمل ما نحن يمكن أن نعمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus