"on foreign relations" - Traduction Français en Arabe

    • العلاقات الخارجية
        
    • المعني بالعلاقات الخارجية
        
    Assistant au Congrès des Etats-Unis et rapporteur au Council on Foreign Relations. UN مساعد للكونغرس في كونغرس الولايات المتحدة ومقرر في مجلس العلاقات الخارجية.
    :: M. Michael Baker, International Affairs Fellow in Residence, Council on Foreign Relations UN :: مايكل بيكر، زميل مقيم مختص في الشؤون الدولية، مجلس العلاقات الخارجية
    Membre du Council on Foreign Relations International Affairs et professeur invité à la faculté de droit à l'Université de Californie, Berkeley (Boat Hall) UN زميل للشؤون الدولية في مجلس العلاقات الخارجية وأستاذ زائر في كلية بولت هول للقانون بجامعة كاليفورنيا، بيركلي
    Maître de recherche (droit international et organisations internationales), Council on Foreign Relations UN زميلة أقدم للقانون الدولي والمنظمات بمجلس العلاقات الخارجية
    Council on Foreign Relations UN المجلس المعني بالعلاقات الخارجية
    Ancien maître de recherche en droit international, Council on Foreign Relations UN من بين كبار الأساتذة السابقين للقانون الدولي بمجلس العلاقات الخارجية
    L'intervenant a par ailleurs exposé les travaux du Council on Foreign Relations sur la question de l'assistance internationale. UN ووصف أيضا العمل المتعلق بمسألة المساعدة الدولية الذي يضطلع به مجلس العلاقات الخارجية.
    13. Les participants félicitent le " Council on Foreign Relations " et le Forum économique mondial pour leur contribution substantielle à l'organisation du Sommet économique de Casablanca. UN ٣١ - ويعبر المشاركون عن تقديرهم لمجلس العلاقات الخارجية وللمحفل الاقتصادي لمساهمتهما الهامة في تنظيم قمة الدار البيضاء.
    Se fondant sur les résultats d'une récente évaluation financée par l'Union européenne et menée par le Council on Foreign Relations des États-Unis, le Président Arafat s'était engagé à redynamiser son administration, mais les récents actes de violence avaient interrompu tout progrès dans ce sens. UN وبناء على نتائج تقييم حديث موله الاتحاد الأوروبي واضطلع به مجلس العلاقات الخارجية للولايات المتحدة، فإن الرئيس عرفات التزم بانعاش إدارته، غير أن أحداث العنف الأخيرة أوقفت التقدم في هذا الاتجاه.
    Le CIHC a organisé en 1994, au Siège du Council on Foreign Relations, à New York, un important colloque sur les questions complexes qui ont trait à l’utilisation de mines terrestres antipersonnel. UN ونظم المركز ندوة كبيرة في عام ٩٩٤١ في مجلس العلاقات الخارجية في نيويورك بشأن المسائل المعقدة التي تكتنف استعمال اﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    Membre du Conseil d'administration du New York Philarmonic Orchestra, du Conseil d'administration de la Georgetown University, du Conseil consultatif de la Yale School of Management et du Conseil d'administration du Council on Foreign Relations. UN عضو مجلس إدارة أوركسترا نيويورك الفيلهارموني؛ ومجلس إدارة جامعة جورج تاون، ومجلس المستشارين في كلية ييل للإدارة؛ وعضو مجلس الإدارة في مجلس العلاقات الخارجية.
    Membre à vie du Council on Foreign Relations UN عضوة مدى الحياة، مجلس العلاقات الخارجية
    Membre du Council on Foreign Relations. UN عضو مجلس العلاقات الخارجية
    A participé à une table ronde lors de la Réunion du Council on Foreign Relations consacrée au terrorisme international (New York, 1973); UN عضو حلقة مناقشة في المجلس المعني باجتماع العلاقات الخارجية بشأن الإرهاب الدولي )نيويورك، 1973)؛
    Membre du Council on Foreign Relations. UN عضو مجلس العلاقات الخارجية.
    - Boursier du Council on Foreign Relations UN - زميل في مجلس العلاقات الخارجية.
    Parallèlement, les études sur les interventions en faveur de la démocratie menées par l'IEGL, en coopération avec le Groupe de travail du Council on Foreign Relations et le Projet Coalition pour la démocratie de l'Open Society Institute ont abouti à la publication d'un ouvrage, en 2005, qui devrait être suivi d'un autre en 2006. UN هذا بينما أسفر العمل المتعلق بالتدخلات من أجل الديمقراطية، الذي قام به معهد الأخلاقيات والحكم والقانون مع فرقة عمل مجلس العلاقات الخارجية ومشروع الديمقراطية التابع لمعهد المجتمع المفتوح، عن كتاب نُشر في عام 2005، إلى جانب كتاب آخر من المقرر نشره في أواخر عام 2006.
    Council on Foreign Relations UN مجلس العلاقات الخارجية
    Le premier débat, tenu le 1er novembre 2013, a réuni un expert du Council on Foreign Relations et un haut responsable de l'ONU sur le thème < < Biology's brave new world: looking toward threats to global health > > ; UN وأثناء أول مناقشة من هذا النوع أجريت في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، ناقش خبير من مجلس العلاقات الخارجية وأحد كبار المسؤولين في الأمم المتحدة موضوع ' ' عالم البيولوجيا الجديد الشجاع: التطلع إلى المستقبل في مواجهة الأخطار التي تهدد الصحة العالمية``؛
    L'Université a également accueilli d'éminents conférenciers comme Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale de l'Organisation des Nations Unies, Hans Küng, Directeur honoraire de l'Institut de recherches oecuméniques de l'Université de Tübingen (Allemagne), et Jagdish Bhagwati, de l'Université de Columbia et du Council on Foreign Relations. UN 59 - واستضافت الجامعة أيضاً محاضرات ألقاها متكلمون بارزون من أمثال لويس فريشتي، نائب الأمين العام للأمم المتحدة؛ وهانس كونغ المدير الفخري لمعهد البحوث الاقتصادية التابع لجامعة توبنغين في ألمانيا؛ وجاغديش باغواتي، من جامعة كولومبيا ومجلس العلاقات الخارجية.
    En mai 1999, elle a pris la parole devant le " Council on Foreign Relations " (Conseil des relations étrangères) dont le siège est à New York pour y parler de l'oeuvre et des perspectives du Tribunal en se référant en particulier au Kosovo. UN وفـي أيار/ مايو ٩٩٩١، تحدثت أمام المجلس المعني بالعلاقات الخارجية الكائن في نيويورك فيما يتعلق بسجل المحكمة ومستقبلها، مع اﻹشارة بصورة خاصة إلى كوسوفو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus