on gagne... on reste. Ils gagnent... cinq d'entre nous partent. | Open Subtitles | نفوز نبقى جميعًا، يفوزا يعود خمسة منا لمنازلهم |
Si on gagne, et avec moi tu gagneras, alors je partagerai un peu de la chance de mon copain avec toi. | Open Subtitles | لقد فزنا، وعندما أكون في الداخل فإننا نفوز دوماً، وبعدها ربّما بإمكاني مُشاركة بعض حظ خليلي معك. |
Mais si on gagne, avec notre budget, avec cette équipe, | Open Subtitles | لكن إن فزنا نحن.. بهذه الميزانية، وهذا الفريق.. |
Si on gagne, on aura tous leurs procès et des honoraires d'1 Million $. | Open Subtitles | ممثل قانوني جديد لو ربحنا, نحصل على كل قضاياهم في المستقبل |
Plus on gagne, plus c'est dur pour nous à l'extérieur. | Open Subtitles | مدرب، سهل أن نربح . الأصعب ما حدث لنا هناك. |
Choisis, trésor, de toute façon on gagne. | Open Subtitles | الخيار لك يا عزيزي ولكن بكلتا الحالتين سنفوز |
Je voulais juste qu'on gagne. | Open Subtitles | لقد أردتُ أن نفوز فحسب ما المُشكلة في هذا ؟ |
Je ne supporte plus de perdre, il faut qu'on gagne un match ! | Open Subtitles | ولن أتحمل الخسارة أكثر من هذا يجب أن نفوز ولو بمباراة واحدة اذهب واشترك واحصل لي على الفوز |
on gagne jamais et on joue une finale ? | Open Subtitles | ألا يفترض بنا أن نفوز بشيئ لكي نذهب إلى مباريات الولاية النهائية؟ |
Si on gagne, On sera les seules nanas à avoir gagné le tournoi d'Halloween. | Open Subtitles | إذا فزنا هذا، وسوف نكون الفتيات فقط للفوز في أي وقت مضى بطولة هالوين. |
C'est superstitieux, mais on gagne à chaque fois. | Open Subtitles | اعتبرينيمؤمناًبالخرافات، ولكننا فعلنا هذا بكل انتخابات فزنا بها |
Oh, bonne nouvelle, même si on se fait atomiser, on gagne toujours la guerre. | Open Subtitles | هذه بشرى، برغم ضربنا نوويًا فزنا بالحرب. |
Il y aura les plus grands chevaux au monde et si on gagne, ils devront faire face à nous. | Open Subtitles | لو كسب هذا السباق , سيصبح حصانه أعظم حصان فى العالم وإذا ربحنا , عليه أن يتقبل الهزيمة |
Je lui ai dit qu'on irait à Baltimore, si on gagne New York. | Open Subtitles | لقد اخبرته اننا سنكون فى بالتيمور اذا ربحنا فى نيويورك |
Tout ira bien... du moment qu'on va là-bas et que l'on fait ce qui doit être fait... et, vous savez, qu'on gagne l'État. | Open Subtitles | سيكون كل شيء على ما يرام عندما نحصل على ما نريد هناك وكما تعلم، نربح بطولة الولاية |
Même quand on gagne, il faut peu de temps avant qu'on reperde tout. | Open Subtitles | حتى عندما نربح فإنها مسألة وقت حتى نعيدها كلها |
Si on gagne, on aura battu un groupe de gamins. Ça ne sera pas bien. "Ça ne sera pas bien" ? | Open Subtitles | و لو فزنا ، فأننا سنفوز على مجموعة من الأطفال ، لا أشعر بالعدل |
Quand on soigne une maladie, on gagne ou on perd. | Open Subtitles | ولهذا عندما تعالج المرض، فانت تفوز أو تخسر. |
Mais vu qu'on gagne pas de batailles dans le vrai monde, c'est important qu'un Canadien français gagne une fois de temps en temps. | Open Subtitles | بما أننا لم نفز أبداً أنه أمر مهمة بالنسبة للكندي الفرنسي أن يفوز |
mais, on gagne aussi le droit de marcher la tete haute. | Open Subtitles | لكننا نكسب أيضاً ، الحق في السير مرفوعي الهامة |
- Même si on gagne cette fois, on se met le maire à dos. | Open Subtitles | حتى لو فوزنا بهذه المعركة فسنكون أعداء في مكتب العمدة |
on gagne ce procès, c'est une sorte de justice néanmoins. | Open Subtitles | سنربح هذه القضية، إنها ضرب من العدالة رغم ذلك |
Avec tout le fric qu'on gagne. C'est pour ça que je suis entrée dans la Marine. | Open Subtitles | كُلّ المال الذي نجنيه لِهذا إنضممتُ إلى البحريةِ، تَعْرفُ؟ |
Je vous donne 50 cents sur chaque dollar que l'on gagne. | Open Subtitles | سأُعطيكي 50 سنتاً على كل دولار نكسبه |
Si on gagne maintenant, on sera champions. | Open Subtitles | وإذا نَرْبحُ هذا الحدثِ القادمِ، نحن سَنَكُونُ أبطالَ. |
on gagne déjà assez pour payer ton loyer et tes factures, et je suis sur le point de trouver un investisseur important. | Open Subtitles | نحن نجني مالاً كفاية بالفعل لأن ندفع ثمن الإيجار وفواتيريك وأنا على وشك أن أصطاد سمكة كبيرة كمستثمرنا |
Maintenant on gagne tous les deux. | Open Subtitles | والان كلنا فُزنا |