"on le tue" - Traduction Français en Arabe

    • نقتله
        
    • سنقتله
        
    • قتلناه
        
    • ونقتله
        
    • نقتلة
        
    Purement et simplement, on le tue avant qu'il ne nous tue. Open Subtitles أقصد بوضوح وبساطة أن نقتله قبلما يقتلنا.
    Je dis qu'on le tue maintenant et on repart de l'autre côté de la rivière avant que quelqu'un le sache. Open Subtitles والآن، رأيى أن نقتله ونعود به عبر النهر قبل أن يعرف أى أحد
    Ce serait bien qu'on le tue pas en tentant de trouver ce qui le tue. Open Subtitles سيكون لطفاً منّا ألا نقتله ونحن نحاول البحث عمّا يقتله
    Ne vous inquiétez pas, s'il ment on le tue. Open Subtitles لا تقلق، إن تبين لنا أنه يكذب، سنقتله حينها
    Donc, si on le tue, on revient au point de départ. Open Subtitles لذا ، إذا قتلناه فسوف نعود إلى نقطة الصفر
    Babs ne veut pas qu'on le tue avant d'avoir trouvé Nygma. Open Subtitles باربرا قالت أن لا نقتله حتى نأتي بنيجما
    - on le tue. - Quoi ? Open Subtitles ـ حسنًا ، أعتقد أننا يجب أن نقتله.
    Obéis ou on le tue. Open Subtitles لا تجعلنا نقتله الآن.
    - Je dis qu'on le tue maintenant. - D'accord. Open Subtitles أنا أرى أن نقتله فورا أنا أوافقك
    Dès qu'on a le virus, on le tue. Open Subtitles بمجرد أن يكون معنا الفيروس, نقتله
    Et puis on le tue. Avec le bon vieux'russes balles. Open Subtitles ثم نقتله بالرصاص الروسي العزيز
    On veut sa citrouille, on le tue et on la prend. Open Subtitles عندما نُريد"قرعه"نقتله ونأخذ كل ما لديّه
    Ce club n'attendra pas plus. on le tue ! Open Subtitles هذا الخلاف لن ينتظر أطول سوف نقتله
    on le tue ou on l'admet. Open Subtitles أما أن نقتله أو نتخذة شريكاً لنا
    Irwin, il va falloir qu'on le tue. Open Subtitles إيروين .. سينبغي علينا أن نقتله
    on le tue de sang-froid ? Open Subtitles نحن فقط نقتله بدم بارد؟
    Si c'est surnaturel, on le tue. Open Subtitles , لو كان هذا شئ خارق للطبيعة سنقتله
    Je le tue. on le tue. Open Subtitles سأقتله، نحن سنقتله.
    On l'attrape, on le tue, ça arrangera les choses. Open Subtitles إن قبضنا عليه .. أو قتلناه .. هذا يجعل الأمور أفضل
    Très bien, on chasse ce truc et on le tue. Open Subtitles حسناً، انتهى الأمر! سنصطاد هذا الشيء ونقتله
    On lui extorque les codes d'accès en tant qu'agents de la CIA, on le tue, et Lucia et nous retrouvons nos vies. Open Subtitles إذاً فلنحصل على بروتوكول الدخول منه كعملاء للمخابرات الأمريكية "و نقتلة , و ندخل مع "لوسيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus