"on n'est pas ici" - Traduction Français en Arabe

    • لسنا هنا
        
    • لم نأت
        
    on n'est pas ici parce qu'on est libre... mais parce qu'on ne l'est pas. Open Subtitles نحن لسنا هنا لأننا أحرار نحن هنا لأننا لسنا أحرار
    Ouais, mais on n'est pas ici pour parler de ça, si ? Open Subtitles نعم ، ولكن لسنا هنا للتحدث حول هذا ، أليس كذلك ؟
    Comme ça juste entre nous, je suppose qu'on n'est pas ici pour arrêter le voleur. Open Subtitles وبما أننا نحن الإثنان فقط، أخمن أننا لسنا هنا لإيقاف اللص.
    on n'est pas ici pour socialiser. On prend l'ascendant, on trouve ma mère. Open Subtitles لسنا هنا لممارسة نشاط اجتماعيّ، بل لنجلب "الفائق" ونجد أمي.
    Mais on n'est pas ici pour discuter de ça. Open Subtitles ‫لكننا لم نأت ‫للكلام عن مراهم الشمس، صحيح؟
    Mais on n'est pas ici pour porter un jugement. Open Subtitles ولكننا لسنا هنا لاصدار الاحكام
    Messieurs, on n'est pas ici pour régler vos comptes. Open Subtitles يا سادة, لسنا هنا لنحل كل خلافاتكم.
    on n'est pas ici pour les beignets, ma chère. Open Subtitles نحن لسنا هنا من أجل الكرولر عزيزتى
    Le Raza est le nom de ce vaisseau, on n'est pas ici pour aider ces gens. Open Subtitles الـ"رازا" هو اسم هذه السّفينة. إنّنا لسنا هنا لمُساعدة هؤلاء النّاس.
    on n'est pas ici pour discuter de reconstruction. Open Subtitles لسنا هنا لمناقشة إعادة الإعمار
    on n'est pas ici pour draguer, mais pour travailler. Open Subtitles نحن لسنا هنا للمواعدة نحن هنا للعمل
    on n'est pas ici pour débattre de l'existence des monstres. Open Subtitles إذكرك باننا لسنا هنا لمناقشة وجود الوحش
    on n'est pas ici pour se battre. Open Subtitles لسنا هنا لنتشاجر
    on n'est pas ici pour parler de lui. Open Subtitles لسنا هنا لمناقشة هذا.
    on n'est pas ici pour se revoir. Open Subtitles نحن لسنا هنا لجمع شمل.
    on n'est pas ici pour t'arrêter. Open Subtitles لسنا هنا للقبض عليك
    "Tu entres et tu sors." on n'est pas ici. Open Subtitles نحن لسنا هنا الآن
    on n'est pas ici pour évaluer la planification de ses leçons, Ria. Open Subtitles -نحنُ لسنا هنا لتقييم خطه الدراسية يا (توريز ).
    on n'est pas ici pour faire amie-amie. Open Subtitles نحن لم نأت إلى هناك لتكتسبي صديقات جديدات
    Tu ne sais pas ce que ça veut dire ? on n'est pas ici pour les bonbons, le gros. Open Subtitles لم نأت هنا من أجل الحلوى أيها البدين
    on n'est pas ici pour faire des arrestations, n'est-ce pas ? Open Subtitles لم نأت لنعتقل صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus