Ca n'est plus aussi simple. On n'est plus simplement en chasse. | Open Subtitles | الأمر ليس بهذه السهولة نحن لم نعد نصطاد فحسب |
On n'est plus à 20 ans et sur les routes. | Open Subtitles | نحن لم نعد بعمر العشرين ونمشي في الطرقات |
On n'est plus dans les années 50,// quand personne ne fermait sa porte à clé. | Open Subtitles | لم نعد في الخمسينيات حيث لا يقفل الأشخاص أبوابهم الأمامية |
On n'est plus des gosses, on est adultes. | Open Subtitles | انا اعني بأننا لم نعد اطفال بعد الآن نحن رجال بالغين |
Et apparemment, On n'est plus ensemble, donc je sens que de déchirer la tête des gens peut être un peu plus qu'une coupure. | Open Subtitles | -وواضح أنّنا لم نعُد مُرتبطين . لذا أشعر أنّ نهمي لحصد رؤوس الناس ربّما كانت له علاقة بانفصالنا. |
Quoi, On n'est plus ami? | Open Subtitles | ماذا، ألم نعد أصدقاء؟ |
On n'est plus très proche. Elle n'approuve pas mon style de vie. | Open Subtitles | لم نعد مقربين من بعضنا، هي لا توافق على نمط حياتي. |
On n'est plus des personnes. Mais des encombrants. | Open Subtitles | نحن لم نعد بشر بعد الأن، صرنا مواد جسدية |
Les Américains croient qu'On n'est plus assez bons pour la mission. | Open Subtitles | الأمريكان يشعرون أننا لم نعد مناسبين لهذا الغرض. |
Okay, hier, j'aurais tiré, mais On n'est plus hier... si ? | Open Subtitles | حسنا,بالأمس كنت لأطلق النار ولكننا لم نعد فى الأمس,أليس كذلك؟ |
Mais tu dois réaliser qu'On n'est plus en 1967 mon coeur. | Open Subtitles | لكن عليك أن تدركي , لم نعد في العام 1967 |
Ça fait si longtemps. On n'est plus ensemble. | Open Subtitles | نحن لم نفعل ذلك منذ زمن نحن لم نعد معاً حتى. |
- Pas... sur le plan romantique, car On n'est plus maintenant. | Open Subtitles | ليس رومانسيا لأننا لم نعد على علاقة رومانسية بعد الآن |
J'espère que ce n'est pas juste parce qu'On n'est plus ensemble. On peut assister tous les deux à un mariage sans que ça soit gênant. | Open Subtitles | أتمنى أن هذا ليس بسبب أننا لم نعد كما كنّا بعد الآن |
Depuis quand ça te gêne ? Depuis qu'On n'est plus immortels. Pensons à l'immortalité de nos âmes. | Open Subtitles | منذ لم نعد خالدين، لا بد من العمل على أرواحنا الخالدة |
Clark, je sais qu'On n'est plus ensemble mais tu n'as pas besoin d'une excuse si tu veux passer me voir. | Open Subtitles | كلارك أعرف أننا لم نعد معاً ولكنك لاتحتاج لعذر لكي تأتي لرؤيتي |
On n'est plus partenaires. Je n'ai ni labo, ni argent, ni avenir ici. | Open Subtitles | لم نعد شركاء بعد الآن، لا يوجد مختبر لا تمويل، لا مستقبل هنا |
On n'est plus mariés. Tu n'as rien à m'interdire. | Open Subtitles | لديّ خبر لكِ لم نعد متزوجان، لم يعد يحق لكِ منعي |
- Toi non plus. - Vois ça comme tu veux. On n'est plus amis. | Open Subtitles | حلل الامر كما يحلو لك نحن لم نعُد اصدقاء |
Mais On n'est plus seuls. | Open Subtitles | لكننا لم نعُد بمفردنا |
On n'est plus assez bons pour toi ? | Open Subtitles | ألم نعد جيدين كفاية لك بعد الآن؟ |