"on ne mange pas" - Traduction Français en Arabe

    • نحن لا نأكل
        
    • لن نأكل
        
    • لن تأكل
        
    • لستِ مضطرّة لأن تأكلي
        
    • لم نأكل
        
    • لم ناكل
        
    J'en doute. On ne mange pas vraiment ici. Open Subtitles أشك بهذا ، نحن لا نأكل بالمعنى الحرفي هُنا
    On ne mange pas l'argent. Open Subtitles لا , لا نأكل المال لا , نحن لا نأكل المال
    On ne mange pas thaï le jeudi. On mange de la pizza le jeudi. Open Subtitles نحن لا نأكل الطعام التايلندي يوم الخميس نحن نأكل بيتزا يوم الخميس
    Dans le futur, On ne mange pas d'êtres vivants, mais de l'algue. Open Subtitles ففي المستقبل لن نأكل كائنات حيّة، بل طحالب
    On ne mange pas, on a une mission. Open Subtitles أيمكننا أكل كرات اللحم؟ لن نأكل, أيها الغبيّ لدينا مهمّة جديدة
    Maintenant, en vivant ici et en voyant ce qu'ils font, On ne mange pas de porc. Open Subtitles لأنك إذا عشتَ هنا ورأيت ما يفعلونه، لن تأكل لحم الخنزير.
    En fait, On ne mange pas de viande. On est végétariens. Open Subtitles في الحقيقة، نحن لا نأكل اللحم نحن نباتيين
    On ne mange pas ça. Open Subtitles نحن لا نأكل هذا ، نحن لا نفعل ذلك
    Et toi, éloigne ça ! On ne mange pas en classe ! Open Subtitles و أنت , ضعها بعيداً نحن لا نأكل في الصف
    On ne mange pas ! On fabrique ! Open Subtitles نحن لا نأكل الحلوى، إنما نصنعها
    On ne mange pas de porc. Open Subtitles لا، نحن لا نأكل لحم الخنزير.
    On ne mange pas de porc. Open Subtitles نحن لا نأكل لحم الخنزير.
    - Pas du porc. - J'avais peu de temps. - On ne mange pas de porc ! Open Subtitles - لا، نحن لا نأكل لحم الخنازير ‫
    Pourquoi On ne mange pas encore? Open Subtitles لماذا نحن لا نأكل ؟
    Au fait, On ne mange pas à la maison ce soir. Open Subtitles اسمع, لن نأكل فى المنزل الليلة
    On ne mange pas à table. Open Subtitles أعتقد أننا لن نأكل على الطاولة
    On ne mange pas dans le couloir, si ? Open Subtitles نحن لن نأكل في الخزنة، صحيح؟
    Au Nord du Mur, si on ne chasse pas, On ne mange pas. Open Subtitles شمال السور، إذا لم تصطاد. لن تأكل
    Je connais des restaurants où On ne mange pas sur une scène. Open Subtitles ...أنا فعلاً أعرفُ بعضَ المطاعم .حيث لستِ مضطرّة لأن تأكلي على المنصّة
    On pourrait dire qu'On ne mange pas, et personne ne saurait. Open Subtitles نعم, نستطيع أن نقول بأننا لم نأكل ولن يعلم أحد
    Gros-lard va faire une crise cardiaque... si On ne mange pas bientôt. Open Subtitles لان الناس الثمان سيصابوا بازمة قلبية ان لم ناكل قريبا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus