On ne peut rien faire, pour l'instant. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يمكننا فعله حيال هذا الأمر الآن |
On ne peut rien y faire. | Open Subtitles | حسناً.. لا يوجد شيء يمكننا فعله حيال ذلك. |
Je sais que tu veux retourner au vaisseau, mais On ne peut rien faire à part attendre. | Open Subtitles | أعرف أنك تريد العودة إلى السفينة، ولكن لا يوجد ما يمكننا فعله الآن سوى الانتظار. |
Et On ne peut rien y faire. | Open Subtitles | و لا يوجد شيء نستطيع القيام به بهذا الشأن |
Logan est AB négatif. C'est le plus dur à trouver. On ne peut rien faire. | Open Subtitles | فصيلة لوجان اي بي سالب ، وهي أصعب فئة في الحصول عليها أنا آسف ، ليس هناك ما يمكننا فعله |
On ne peut rien faire à part le dénoncer, ce qui ne changerait rien. | Open Subtitles | لا شيء لا يوجد شيء يمكن أن نفعله باستثناء تقديم بلاغ للنقابة |
Mais On ne peut rien faire. | Open Subtitles | لكن لا يوجد ما نستطيعُ فعله |
On ne peut rien faire. | Open Subtitles | لا شيء نستطيع فعله |
On ne peut rien faire d'autre qu'attendre pour le moment. | Open Subtitles | لا شيئ يمكننا ان نفعله سوى أن نراقب الأمر الى الآن |
Espérons qu'il soit suffisamment intelligent pour se mettre à l'abri, pour s'éloigner, mais On ne peut rien faire. | Open Subtitles | نأمل، بأنه ذكيُّ بما فيه الكفاية للاحتماء تنحي جانباً، لا يوجد شيء يمكننا القيام به |
On ne peut rien y faire. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يمكننا القيام به حيال ذلك الآن |
Moi aussi, mais On ne peut rien y faire. | Open Subtitles | أنا أيضاً، ولكن لا يوجد شيء يمكننا أن نفعل حيال ذلك |
- On ne peut rien y faire. | Open Subtitles | نحن نفهم، ولكن لا يوجد شيء يمكننا القيام به. |
Ça ne sert à rien. On ne peut rien faire. | Open Subtitles | هذا لن يفيد، لا يوجد شيء يمكننا فعله |
Alors bonne chance à lui. On ne peut rien y faire. | Open Subtitles | أجل، حظاً سعيد له .لأنه لا يوجد ما يمكننا فعله |
Politique Russe. On ne peut rien faire. | Open Subtitles | إنها سياسات روسية لا يوجد ما يمكننا فعله |
Alors c'est tout ? On ne peut rien faire ? | Open Subtitles | هذا كل شيء لا يوجد ما يمكننا فعله؟ |
On ne peut rien faire. L'acide a atteint son coeur. | Open Subtitles | لا يوجد شيء نستطيع فعله لقد وصل الحمض الى قلبه |
- Ils étaient armés, ils l'ont abattu. On ne peut rien faire. | Open Subtitles | لديهم أسلحة، لقد قتلوه، ليس هناك ما يمكننا فعله. |
Coma profond. On ne peut rien faire pour lui. | Open Subtitles | هو في غيبوبة عميقة لا يوجد شيء يمكن أن نفعله |
Ecoutez, On ne peut rien faire. | Open Subtitles | انظر، لا يوجد ما نستطيعُ فعله |
On ne peut rien faire. | Open Subtitles | لا شيء نستطيع فعله. |
On ne peut rien y faire. | Open Subtitles | لا شيئ يمكننا القيام به حيال ذلك. |
Mais là, On ne peut rien faire. | Open Subtitles | لكن الآن يوجد شئ آخر نستطيع فعله |
On ne peut rien contre ça | Open Subtitles | لا يوجد شئ لا نستطيع فعله |
Légalement, On ne peut rien faire, car aucun mandat ne concernait la propriété de M. Leeds. | Open Subtitles | حسناً قانونياً لا يوجد ما نستطيع فعله لانكم لا تملكون مذكرة بحق ملكية السيد لييدز |
Les malades sont déjà morts. On ne peut rien pour eux. | Open Subtitles | والمرضى ، أموات لا يوجد ما يمكن أن نفعله لهم |
On ne peut rien faire pour lui. | Open Subtitles | أخاف بأنه لايوجد شيء نستطيع فعله |
On se retrouve ici, dans cet endroit, et On ne peut rien y faire. | Open Subtitles | لا يوجد شيء باستطاعتنا أن نفعله حول هذا الامر |