"on ne veut" - Traduction Français en Arabe

    • نحن لا نريد
        
    • لا نريد أن
        
    • نحن لا نُريدُ
        
    • ونحن لا نريد
        
    • إننا لا نريد
        
    • لانريد أن
        
    • لانريدك
        
    • لانود
        
    • نحن لا نحاول
        
    • نحن لا نرغب
        
    • نحن لا نريدك
        
    • نحن لا نريدكِ
        
    • نحن لا نود
        
    • نحن لا نُريد
        
    • نحن لانريد
        
    Très bien, On ne veut pas bousiller nos réserves de douilles. Open Subtitles حسنا، نحن لا نريد أن نحترق من خلال خراطيمنا
    On ne veut pas blesser le chaton, pas vrai ? Open Subtitles نحن لا نريد إيذاء القط اللصغير أليس كذلك؟
    On va se retirer car On ne veut être dans les pattes de personne. Open Subtitles نحن سنخرج لأننا لا نريد أن نقف في طريق أي شخص
    On ne veut pas être en retard pour le film. Open Subtitles نحن لا نُريدُ لِكي نَكُونَ متأخّرينَ للفلمِ.
    Et On ne veut pas donner de petits avant-goûts avant le grand show. Open Subtitles ونحن لا نريد حرق أيّ أخبار قبل العرض الكبير.
    On ne veut pas te faire du mal mais on le fera avec joie si besoin. Open Subtitles نحن لا نريد إيذائك ولكننا سنستمتع بفعل هذا بالتأكيد لو وجب علينا هذا
    On ne veut pas te blesser, mais là on n'a pas le choix. Open Subtitles نحن لا نريد إيذائك لكن لا خيار لدينا هنا
    On ne veut pas vraiment interférer. Open Subtitles نحن لا نريد حقا للحصول على في منتصف الأشياء.
    On ne veut pas revivre ce qu'on a vécu à l'Action de grâces. Open Subtitles يسوع، نحن لا نريد أن تذهب من خلال الشكر مرة أخرى.
    Rappelles toi, On ne veut pas te blesser si on n'a pas besoin de le faire Open Subtitles تذكر، نحن لا نريد إيذائك إذا لم يتوجب علينا ذلك
    On doit le faire, On ne veut pas finir comme le gars de la photo. Open Subtitles يتوّجب علينا ذلك، لا نريد أن نصبح مثل ذلك الرجل الذي بالصورة
    On ne veut pas la donner à un autre, mais on le fera si on le doit. Open Subtitles نحن لا نُريدُ إعْطائها لأحد، لَكنَّنا سنفعل ان اجبرنا.
    Les hommes meurent par douzaines, M. Bohannon, et On ne veut pas les rejoindre. Open Subtitles الرجال يموتون بالعشرات سيد، بوهانون ونحن لا نريد الموت
    On ne veut pas ruiner votre soirée‎. Non vraiment‎. Ça va. Open Subtitles ـ إننا لا نريد إفساد ليلتك ـ لا حقاً، لا بأس
    S'il y a du poison là-bas, On ne veut personne d'autre qui y soit exposé. Open Subtitles ، فإن كان هنالك سم . لانريد أن يتعرّض له أحداً آخر
    On ne veut pas que tu maigrisses. On te veut en santé. Open Subtitles لانريدك أن تنقصي الوزن نريد فقط أن تبقي في شكل صحي
    On ne veut pas endurer le cauchemar de le voir sur Internet. Puisque vous avez signé un accord de non-divulgation, je vais en parler. Open Subtitles لانود كابوس التعليق عنّ ذلك ببث مُباشر ولكنّ مُنذ ان وقعت على إتفاق لعدم نشر ذلك.
    On ne veut pas t'arnaquer, Eddie. On a besoin de ton aide. Open Subtitles نحن لا نحاول خداعك يا إدي، نحن نطلب مساعدتك.
    On ne veut pas partir. Open Subtitles حسناً، نحن لا نرغب بالإنسحاب
    On ne veut pas que tu déménages, même si ce n'est pas la pire idée que je n'ai jamais entendue. Open Subtitles سانتانا تستطيع البقاء هنا للأبد نحن لا نريدك أن تنتقل حرفياً على الرغم بأنها ليست
    On ne veut pas que tu tombes. Open Subtitles نحن لا نريدكِ أن تسقطين.
    On ne veut pas qu'ils voient. Open Subtitles نحن على وشك القيام ببعض التحركات نحن لا نود منهم رؤيتنا
    On ne veut pas une panique sur les bras parce que les issues du campus se bloquent si rapidement. Open Subtitles نحن لا نُريد الإندفاع بذلك لأن المخارج خارج بلوكات الحرم الجامعي سريعة جداً
    On ne veut pas bousculer les choses avec les bébés précoces. Open Subtitles نحن لانريد تعجيل الأمور طويلاً مع المواليد المبكرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus