"on préfère" - Traduction Français en Arabe

    • نفضل
        
    • المفضلة
        
    • نفضّل
        
    Bien sûr, de temps en temps, on a des impulsions qu'On préfère ne pas contrôler... Open Subtitles بالطبع , أحياناً يكون لدينا . . دوافع نفضل ألا نتحكم بها
    Même quand c'est un accident, On préfère laisser un jour à l'équipe pour qu'ils se remettent de ce genre de choses. Open Subtitles حتى في الحوادث نفضل عادةً تسليم الطاقم يوم او اكثر ليتعافوا من أشياء كهذه
    On préfère s'en tenir au marché initial. Open Subtitles أعتقد أننا نفضل أن نلتزم بالاتفاق الأصلي
    Le Conseil reconnaît que les conclusions négociées, telles que des conclusions concertées ou des résolutions, sont normalement la forme que l'On préfère donner aux résultats des débats consacrés aux questions de coordination, aux affaires humanitaires et aux activités opérationnelles. UN يسلم المجلس بأن النتائج التي تأتي بالتفاوض في صورة استنتاجات أو قرارات متفق عليها هي النتائج المفضلة عادة للأجزاء المتعلقة بالتنسيق، والشؤون الإنسانية وبالأنشطة التنفيذية.
    Dans la plupart des pays dotés de programmes nucléaires, la méthode que l'On préfère pour le stockage des déchets radioactifs de longue période est l'isolation à long terme dans un système à barrières multiples situé dans des couches géologiques profondes et stables. UN وفي معظم البلدان تعد الطريقة المفضلة للتخلص من النفايات المشعة الطويلة العمر التي تتبعها البرامج النووية هي العزل الطويل اﻷجل لهذه النفايات في نظام من الحواجز العازلة المتعددة الكائنة في تكوينات جيولوجية عميقة ومستقرة.
    Alors On préfère mourir que de s'en remettre à un Fondateur. Open Subtitles إذاً نحن نفضّل أن نموت . على نضع ثقتنا بيد أحد الكبار
    On préfère bosser dans nos bureaux, si possible. Open Subtitles نفضل أن ندير هذا في قاعدتنا, اذا كان لا يوجد فرق.
    On préfère vous avoir dans notre camp que face à nous. Open Subtitles و نفضل أن نحظى بك تجادلي بجانبنا بدلاً من ضدنا
    - On préfère ne pas s'écraser. - Il faut sortir de là. Open Subtitles نحن نفضل أن لا نتحطم تعال يجب أن نخرج من هنا
    Mais croyez-moi, on a payé notre dette. Si bien qu'On préfère prendre la route que de retourner dans ce trou à rats. Open Subtitles كفرنا عن أخطائنا، كفاية بما يجعلنا نفضل سلك الطريق عن العودة لحفرة القذارة تلك
    On cherche les dossiers d'adoptions, mais On préfère ta version. Open Subtitles سوف نحصل على سجلات رعايتك، ولكن نفضل أن نسمع القصة منكِ.
    Après ça, c'est sûr que... On préfère que vous vous contentiez d'enseigner, et non pas d'éduquer notre fille. Open Subtitles ،ولكن في هذه الحالة ،نحن نفضل أن تقوم بتعليم ابنتنا .وليس محاولة جعلها تكبر
    On est flattés, mais On préfère traiter en interne, avec la famille. Open Subtitles نحن نقدر إهتمامك، لكننا نفضل العمل مع العائلة، نبقيه في الداخل.
    Merci, mais On préfère vraiment que tu arrêtes de faire ça. Open Subtitles شكرا لك، لكنّنا نفضل حقّا لو توقفت عن فعل هذا.
    Mais On préfère le terme de soldats de l'indépendance. Open Subtitles لكننا نفضل أن نطلق على أنفسنا مقاتلي الإستقلال المحترفين
    Mais On préfère le terme de soldats de l'indépendance. Open Subtitles لكننا نفضل أن نطلق على أنفسنا مقاتلي الإستقلال المحترفين
    On préfère devenir les célèbres hors-Ia-Ioi morts lors d'une poursuite policière. Open Subtitles نفضل أن نكون الخارجين على القانون الذين ماتا في مطاردة بوليسية
    On préfère Local Area Media Award. Open Subtitles نحن نفضل ان نقولها جائزة اجهزة الاعلام المحلية
    16. Le Conseil reconnaît que les conclusions négociées, telles que des conclusions concertées ou des résolutions, sont normalement la forme que l'On préfère donner aux résultats des débats consacrés aux questions de coordination, aux affaires humanitaires et aux activités opérationnelles. UN " 16 - ويسلم المجلس بأن النتائج التي تأتي بالتفاوض في صورة استنتاجات أو قرارات متفق عليها هي النتائج المفضلة عادة للأجزاء المتعلقة بالتنسيق، والشؤون الإنسانية وبالأنشطة التنفيذية.
    16. Le Conseil reconnaît que les conclusions négociées, telles que des conclusions concertées ou des résolutions, sont normalement la forme que l'On préfère donner aux résultats des débats consacrés aux questions de coordination, aux affaires humanitaires et aux activités opérationnelles. UN " 16 - ويسلم المجلس بأن النتائج التي تأتي بالتفاوض في صورة استنتاجات أو قرارات متفق عليها هي النتائج المفضلة عادة للأجزاء المتعلقة بالتنسيق، والشؤون الإنسانية وبالأنشطة التنفيذية.
    Le Conseil reconnaît que les conclusions négociées, telles que des conclusions concertées ou des résolutions, sont normalement la forme que l'On préfère donner aux résultats des débats consacrés aux questions de coordination, aux affaires humanitaires et aux activités opérationnelles. UN 16 - ويسلم المجلس بأن النتائج التي تأتي بالتفاوض في صورة استنتاجات أو قرارات متفق عليها هي النتائج المفضلة عادة للأجزاء المتعلقة بالتنسيق، والشؤون الإنسانية وبالأنشطة التنفيذية.
    On aime visiter, mais On préfère rester à l'hotel. Open Subtitles نحب أن نزوركما, ولكن نفضّل البقاء في الفندق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus