Avec tout ce qu'elle a traversé, le moins qu'on puisse faire c'est lui donner un vrai mariage. | Open Subtitles | بعد كلّ ما قاسته، أقلّ ما يمكننا فعله هو تأمين يوم زفاف حقيقيّ لها |
Le moins que l'on puisse faire est d'étendre notre hospitalité. | Open Subtitles | أقل ما يمكننا فعله هو أن نقوم بواجب الضيافة |
La meilleure chose qu'on puisse faire pour Angelo est de le convaincre de trouver un autre genre de travail. | Open Subtitles | أفضل شىء يمكننا فعله ,ﻷنجلو هو إقناعه بأن يبحث عن وظيفة أخرى |
Ce n'est pas facile, mais c'est la meilleure chose qu'on puisse faire pour Marcus. | Open Subtitles | هذا ليس سهلاً ولكن هذا افضل ما يمكننا القيام به لماركوس |
C'est le moins que l'on puisse faire pour réparer les graves injustices dont ont été victimes certaines des plus anciennes civilisations du monde. | UN | فهذا أقل ما يمكننا عمله لتقويم المظالم التي ارتكبت بحق بعض الحضارات السابقة في العالم. |
L'usage des toutes dernières technologies, mon cher Brian, c'est le mieux qu'on puisse faire. | Open Subtitles | إستخدام تقنية الوجود مع المصور .إنه أفضل ما يُمكننا فعله |
Y a-t-il autre chose qu'on puisse faire pour s'assurer que tu te sentes bien pendant ton séjour avec nous ? | Open Subtitles | هل هناك أيّ شيء آخر يمكننا فعله لنحرص على راحة أقامتك هنا معنا؟ |
Ma femme est incroyablement compréhensive et confiante, et je pense que le peu que l'on puisse faire est de respecter ses limites. | Open Subtitles | زوجتي تكون بشكل لا يصدق التفاهم والثقة، وأعتقد أن أقل ما يمكننا فعله هو احترام الحدود المناسبة. |
Trouvez si il y a quelque chose que l'on puisse faire pour les aider. | Open Subtitles | فلتعرف إن كان هنالك أيّ شيء يمكننا فعله للمساعدة. |
C'est le mieux qu'on puisse faire avec des réseaux secondaires. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أجري اختراقًا بهذا هذا أقصى ما يمكننا فعله بالخدمة الثانوية |
Vous les gars attrapez Isaac et Boyd. La meilleure chose qu'on puisse faire est les sortir d'ici. | Open Subtitles | أفضل شئ يمكننا فعله هو أن نخرجهم من هذا المكان |
La meilleure chose qu'on puisse faire maintenant, c'est entrer dans le jeu. | Open Subtitles | أفضل شيء يمكننا فعله ، هو البقاء على تركيزنا. |
Il y a bien quelque chose qu'on puisse faire pour faire chier ton ex. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك شيئ يمكننا القيام به لتفسيد زوجك السابق |
Il n'y a rien que l'on puisse faire pour stopper cette interrogation. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يمكننا القيام به لوقف هذا الاستجواب |
Le moins qu'on puisse faire c'est finir le travail. | Open Subtitles | إن أقل ما يمكننا القيام به هو إنهاء المهمة. |
Après votre généreuse donation financière au Reich, c'est le moins qu'on puisse faire. | Open Subtitles | بعد التبرع المالي السخي لحكومة الرايخ هذا أقل ما يمكننا عمله |
Wow. Bien, c'est le mieux que l'on puisse faire pour le moment, partenaire. | Open Subtitles | حسنـًا، هذا أقصى ما يمكننا عمله لك بالوقت الحالي، ياشريكي |
Le mieux qu'on puisse faire est de rester hors des autres radars et rester en vol autant que possible. | Open Subtitles | أفضل ما يُمكننا فعله أن نبقى بعيداً عن رادار الطائرات، وأن نبقى في الجو قدر المستطاع. |
Henry, y a-t-il quoi que ce soit que l'on puisse faire pour arranger ça? | Open Subtitles | (هنري)، هل هُناك أيّ شيءٍ يُمكننا القيام به للتخلّص من هذا الأمر؟ |
Jusqu'à ce que les chiffres appuient l'intervention, ne rien faire est la meilleure chose qu'on puisse faire. | Open Subtitles | حتى يتم دعمنا بالأرقام أنلا نقوم بأي شيء أفضل عمل إيجابي نستطيع القيام به. |
Le mieux qu'on puisse faire à court terme. | Open Subtitles | أفضل ما يمكن أن نفعله في هذا الوقت القصير. |
C'est la procédure que l'on puisse faire pour nous laisser le temps de sauver cette fille aux urgences. | Open Subtitles | هذا هو الاجراء الذي بإمكاننا فعله ليمنحنا المزيد من الوقت حتى ننقذ حياه هذه الفتاه في غرفه الاستعجالات |
Ces États ont pris la peine d'étudier ces questions, et le moins que l'on puisse faire au sein du Groupe de travail, c'est de procéder à une évaluation appropriée de ces idées. | UN | ولقد بذلت هذه الدول جهدا في دراسة هذه المسائل، وأقل ما يمكننا أن نفعله في الفريق العامل هو أن نجري التقييم الصحيح ﻷفكارها. |
Le moins que l'on puisse faire est de te faire élire au Conseil Municipal. | Open Subtitles | أقل ما يمكنا فعله هو جعلك تفوزين بإنتخابات المدينة |
C'est le moins qu'on puisse faire. Qu'est-ce, qu'est-ce qu'il se passe ? | Open Subtitles | إنّه أقل شيء نستطيع القيام به مرحباً |
Il n'y ai rien que l'on puisse faire pour ça, mais cet argent pourra payer pour la rééducation d'Arizona. | Open Subtitles | ليس هناك مايمكننا عمله بشأن ذلك، لكن هذا المال سيتكفل بإعادة تأهيل (أريزونا). |
Personne ne sait ce qu'il se passe après, donc le mieux qu'on puisse faire c'est de vivre pleinement chaque jour que nous avons. | Open Subtitles | , لا أحد يعرف ما سيأتي لذا كل مايمكننا فعله هو حزم ما بوسعنا في كل يوم يكون لنا |
Ecoute, papa devait bien être guéri un jour. Il n'y a rien que l'on puisse faire. | Open Subtitles | اُنظر، لابدّ لأبي أن يُشفى بوقت ما لا يوجد شيء بوسعنا فعله لذلك |
On s'est mariés chez vous. Le moins qu'on puisse faire, c'est vous rendre la pareille. | Open Subtitles | لقد إستضفتٍ زفافنا أقل ما نقدمه لك هو دعوتك على العشاء |