"on s'assoit" - Traduction Français en Arabe

    • نجلس
        
    • لنجلس
        
    • سنجلس
        
    • أنمكث هنا فحسب
        
    • جلسنا
        
    Ça m'embête de vous interrompre, mais si on s'assoit pas, on perdra la table. Open Subtitles أكره فعل ذلك الآن لكن إن لم نجلس ، سنخسر الطاولة
    on s'assoit, on regarde et on applaudit quand c'est fini. Open Subtitles سوف نجلس وسوف نشاهد وسوف نصفق عند الانتهاء
    Elle est heureuse, on s'assoit à la même table. On mange la même chose. Open Subtitles انها سعيدة , نجلس على نفس الطاولة ونأكل من نفس الطعام
    Veux-tu qu'on s'assoit quelque part ? Open Subtitles هل تودّين الذهاب لنجلس في مكان ما ؟
    on s'assoit ? Open Subtitles هل نختار مقاعد لنجلس عليها؟
    Tu crois vraiment que l'on s'assoit juste déjà prête à chaque fois ? Open Subtitles هل تعتقد أننا فقط سنجلس و جاهزين طوال الوقت ؟
    Et après toi et moi on s'assoit, et on décide de qui meurt. Open Subtitles وبعدها أنا وأنت سنجلس ونتحدث عمّن سيلقى حتفه
    on s'assoit ? Open Subtitles أنمكث هنا فحسب ؟
    Si on s'assoit près de la porte, on pourra peut-être s'éclipser pendant la présentation powerpoint. Open Subtitles تعلمين اذا جلسنا بجوار الباب ربما يمكننا التسلل اثناء عرض الباور بوينت
    Allez ! on s'assoit tous devant, pour qu'elle nous voie ! Open Subtitles هيا دعونا نجلس في الأمام لكي تتمكن من مشاهدتنا
    Donc on s'assoit ici, combattant leurs incursions, et mourant de faim cet hiver ? Open Subtitles لذا نجلس هنا , نصد غاراتهم ونموت جوعا خلال الشتاء ؟
    Peu importe ce qu'il arrive, tous les trois ans, on s'assoit et on est réaliste longtemps. Open Subtitles لايهم ما يحدث ، كل ثلاث سنوات سوف نجلس ونشاهد الثلاثية حتى النهاية
    Je ne peux pas bouger autant que je le voudrais, donc on s'assoit et on regarde et on regarde et on regarde. Open Subtitles و لا يمكنني التحرّك كما أريد لذلك نجلس فقط و نحدّق و نحدّق و نحدّق
    on s'assoit à côté des futurs millionnaires de la Silicon Valley. Open Subtitles نحن نجلس بجوار الملياردية مستقبلاَ من وادي السيلكون
    on s'assoit l'un en face de l'autre, tout habillé, et il me complimente un millier de fois. Open Subtitles ـ ماذا يعني هذا ؟ ـ نجلس أمام بعضنا البعض مُرتدين ملابسنا بالكامل ، ويقوم هو بمجاملتي ألف مرة
    Ensuite on s'assoit gentiment ici pendant deux jours. Open Subtitles و نجلس جميعاً هنا بهدوء لليومين القادمين
    - ça le fait ? - on s'assoit. Open Subtitles شكرا هذا كافي لنجلس
    Viens, on s'assoit avec les filles. Open Subtitles هيا لنجلس حيث تجلس الفتيات
    Content que vous soyez là. on s'assoit ? Open Subtitles سعيد بمجيئك ، لنجلس
    on s'assoit tranquillement pendant 10 minutes, et alors on courra pour l'avoir. Open Subtitles سنجلس هنا لعشر دقائق، ومن ثمّ سنذهب إليه.
    Vous savez, on s'assoit tous, on regarde dans un miroir, et on voit nos vies anterieures. Open Subtitles نحن جميعأ سنجلس أمام المرآة وسوف نرى أمور حياتنا فى الماضى
    on s'assoit ensemble autour de la table, et on dine. Open Subtitles سنجلس معاً على الطاولة نتناول العشاء
    on s'assoit, il sort... cette bague, et je suis si émue... que je réclame une autre serviette. Open Subtitles حالما جلسنا أخرج هذا الخاتم وعندها تأثرت كثيراً وطلبت من النادل أن يحضر لي منديلاً آخر، عذراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus