Elle m'a fait manger sa moitié un jour qu'On s'est disputés. | Open Subtitles | أرغمتني على أكل نصفها عندما تشاجرنا في احدى المرات |
Quand On s'est disputés à Noël, j'ai dit des choses que je regrette, des choses que je ne pensais pas, des choses qui ont tout changé entre nous. | Open Subtitles | عندما تشاجرنا ذلك الشجار العنيف في الكريسماس قلت أشياء لم يجب علي قولها أشياء لم أعنها حقاً أشياء غيرت كل شيء بيننا |
Hier, avant qu'elle meure, Kendall et moi, On s'est disputés. | Open Subtitles | ؟ ,بالأمس.. وقبل أن تموت تشاجرنا أنا وكندال |
On s'est disputés à ce sujet au moins 100 fois. | Open Subtitles | قد تجادلنا في هذا الشّأن لمرات لا تعدّ ولا تُحصى |
Jusqu'à l'an dernier. Mon copain et moi, On s'est disputés, et tout a commencé à revenir. | Open Subtitles | بلى ، حتى تشاجرت مع عشيقي مُنذ عام، و من ثمّ عادت تلكَ الذكرى بتفصيلاتها. |
Mon père et moi, On s'est disputés. | Open Subtitles | أنا وأبي تشاجرنا من ثمَّ طردني من المنزل، |
On s'est disputés en raison de mon comportement au souper. | Open Subtitles | لقد تشاجرنا بسبب ماتصرفتُ به على العشاء. |
On s'est disputés. Comme tous les couples. | Open Subtitles | أنا أعنى اننا قد تشاجرنا قليلاً كل زواج به مشجرات. |
On s'est disputés, elle m'a jeté et je me suis perdu Downtown. | Open Subtitles | تشاجرنا وطردتني. فبدأت أمشي والآن أنا تائه بوسط المدينة. |
On s'est disputés tellement souvent. J'étais contre le maintien du front, parce qu'il prolonge la guerre. | Open Subtitles | تشاجرنا بسبب هذا العديد من المرات أنا كُنتُ ضد دعم الجبهة |
Pas besoin que la presse apprenne qu'On s'est disputés ce soir-là. | Open Subtitles | لا أريد لصُحف الفضائح أن تكتب حول تشاجرنا في ليلة وفاته. لذا كذبتُ. |
Je voulais m'amuser un peu mais On s'est disputés, hier. | Open Subtitles | لقد وددتُ المرح هنا، تعلم أننا تشاجرنا ليلة أمس. |
Quand On s'est disputés, t'as dit que tu voyais un mec. | Open Subtitles | لقد تشاجرنا تلك الليلة وقلتِ أنكِ تواعدين شخصاً |
On s'est disputés. Ça a mal tourné. Très mal. | Open Subtitles | لقد تشاجرنا ، وسائت الأمور سائت كثيراً.. |
On s'est disputés au téléphone. C'est tout. | Open Subtitles | وقد تجادلنا عبر الهاتف، حسنًا؟ |
On s'est disputés ce matin. | Open Subtitles | لقد تجادلنا هذا الصباح |
Dan et moi, On s'est disputés pour savoir si oui ou non elle devait avoir son propre ordinateur. | Open Subtitles | دان و انا... لقد تجادلنا .بشأن ان كان يجب ان تحصل على كومبيوترها الخاص |
On s'est disputés, on a chanté, on a fait de la corde à sauter, quelle différence ? | Open Subtitles | إن تشاجرت معها أو غنيت معها، إن تسلقت الجبال معها، ما الفارق في ذلك؟ |
On s'est disputés avec oncle Chase, mais c'est pas votre faute. | Open Subtitles | انا و العم تشيس خضنا شجار صغير انه ليس ذنبكم |
- En fait, je sais... C'est ma faute. On s'est disputés... | Open Subtitles | في الحقيقه انا اعلم ما الأمر انه خطئي لقد تعاركنا |
Écoutez... On s'est disputés cette nuit-là. | Open Subtitles | انظر لقد دخلنا في نقاش حاد تلك الليلة وخرجت الأمور عن السيطرة |
La dernière conversation que j'ai eue avec lui, On s'est disputés pour savoir si Barney Kellogg élevait | Open Subtitles | كنت أفكر في آخر محادثة معه كنا نتجادل حول بارني |
On s'est disputés la dernière fois. Et il est parti. Il n'aime pas les affrontements. | Open Subtitles | لقد كنا نتشاجر آخر مرة كنا مع بعض ولقد تركني لآنه لا يحب المواجهات |