On s'est rencontrés dans la même cellule de détention. | Open Subtitles | لقد تقابلنا بينما كُنا نتواجد بنفس الزنزانة |
On s'est rencontrés à un cocktail... | Open Subtitles | لقد تقابلنا في نقابة المحامين الأمريكية العام الماضي. |
Oui. On s'est rencontrés à l'entretien. | Open Subtitles | أجل, أجل, لقد تقابلنا أثناء المقابلةَ الشخصيّة |
Ta mère et moi, On s'est rencontrés on avait 22 ans, | Open Subtitles | . انا ووالدتك لقد التقينا عندما كنا بالثانية والعشرين |
Tu sais, On s'est rencontrés à une réunion du SCLC | Open Subtitles | أتعلم، لقد التقينا في اجتماع لحقوق السود في أمريكا |
On s'est rencontrés à I'hôtel. Vous avez un instant ? | Open Subtitles | لقد إلتقينا في الفندق تلك الليلة،هل لديك دقيقة؟ |
On s'est rencontrés en fac. En fait... - il avait une liaison... | Open Subtitles | لقد تقابلنا في الكلية وتبين إنهكانيواعد.. |
Enfin, techniquement, On s'est rencontrés il y a six mois, mais il ne m'a invitée il n'y a qu'un mois, donc notre un mois officiel | Open Subtitles | في الواقع، لقد تقابلنا منذ 6 أشهر، ولكنه لم يسألني للخروج في موعد إلّا الشهر الماضي لذا فإن موعد مرور شهر على ارتباطنا |
On s'est rencontrés, Kristin. On s'entend bien. | Open Subtitles | لقد تقابلنا من قبل يا كريستن، وبدو أننا منسجمان |
On s'est rencontrés dans le métro, sortis dîner et je lui ai dit que je l'aimais. | Open Subtitles | لقد تقابلنا في محطة المترو أخذتها للعشاء ، وأخبرتها أني أحبها |
On s'est rencontrés au marché où je I'ai achetée. | Open Subtitles | في الواقع، لقد تقابلنا هناك عند السوق، حيث كنت أشتريها |
Okay, donc On s'est rencontrés au lycée tu avais le gros béguin pour moi, mais tu étais trop timide à cause de ton problème de poids. | Open Subtitles | حسناً , لقد تقابلنا في المرسة الثانوية لقد كنت معجباً بي لكنك كنت خجول جداً بسبب مُشكلة وزنك الزائد |
On s'est rencontrés sur une croisière. | Open Subtitles | لقد التقينا في رحلة بحرية إنه أصغر مني بست سنوات |
On s'est rencontrés, vous et moi. | Open Subtitles | لقد التقينا مرّة من قبل، أنا وأنت |
Capitaine Holt, On s'est rencontrés à l'association des policiers afro-américains gay et lesbiennes de New York. | Open Subtitles | كابت هولت ، لقد التقينا مؤخرًا في جمعية ضباط الشرطة النيو يوركيين الأمريكيين-الأفارقة للشواذ والسحاقيات |
On s'est rencontrés en CM2 à Manhattan. | Open Subtitles | لقد إلتقينا جميعا في الصف السادس هنا في منهاتن |
Quand On s'est rencontrés la première fois... j'ai pas signé pour ça. | Open Subtitles | أعني أنه عندما تقابلنا أول مرة لم أوافق على هذا |
Quand On s'est rencontrés, que je t'ai déposée, je te croyais snob, mais va savoir, j'ai pas cessé de penser à toi. | Open Subtitles | عندما التقينا أول مرة.. أعتقدت أنكِ مُتكبرة لسبب أجهله وبُت أفكر بك. |
On s'est rencontrés une fois à ce bar à Dallas pour discuter de notre désespoir mutuel. | Open Subtitles | لقد ألتقينا ذات مرة لتناول المشروب في نادي "دالاس" لكيّ نناقش مشكلتنا المُشتركة. |
On s'est rencontrés au labo de chimie. On a formé un binôme. | Open Subtitles | تقابلنا في مختبر الكيمياء ؛ و أصبحنا شركاء |
Je te l'ai dit la première nuit que l'On s'est rencontrés... les vampires s'en prennent souvent à ceux qu'ils aiment le plus... | Open Subtitles | لقد أخبرتك في أول ليلة تقابلنا فيها.. بأن مصاصو الدماء غالباً ما يولون ظهورهم... لهؤلاء الذين يحبونهم. |
On s'est rencontrés dans un groupe à l'école. | Open Subtitles | نحنُ تقابلنا في مجموعه بـالمدرسه |
Je t'ai dit quand On s'est rencontrés, que notre programme est défaillant. | Open Subtitles | قلت لك عندما التقينا لأول مرة، لدينا خلل في برامجنا. |
Quand On s'est rencontrés, tu m'as dit que tu étais seule. | Open Subtitles | عندما تقابلنا لأول مرة قلت إنك كنت تشعرين بالوحدة |
Tu te souviens de l'hôpital où On s'est rencontrés ? | Open Subtitles | هل تذكر المستشفى الذي تقابلنا فيه اول مره |
On s'est rencontrés avant votre départ, mais vous ne vous en souvenez pas. | Open Subtitles | التقينا بالأمس قبل أن تغادروا ولكنّي أظنّ أنّك لا تذكر ذلك، صحيح؟ غادرنا؟ |
On s'est rencontrés la première fois quand la Présidente était attaquée. | Open Subtitles | المرة الأولى التي التقينا فيها عندما تمت مهاجمة الرئيسة |