| On s'est séparés, le divorce était définitif, elle est venue chercher ses affaires, puis on a... | Open Subtitles | لقد انفصلنا والطلاق كان نهائياً وجاءت لتأخذ بعض أغراضها وبعدها نحن... |
| On s'est séparés pour qu'on puisse travailler sur notre mariage. | Open Subtitles | لقد انفصلنا لكى نحاول ان نصلح زواجنا |
| On s'est séparés cette année-là. | Open Subtitles | لقد انفصلنا لمدة سنة |
| Ils étaient petits quand On s'est séparés mais on a su s'organiser. | Open Subtitles | لقد إنفصلنا عندما كانا صغيرين وقد حللنا الأمور مع السنوات |
| Regarde-moi. On s'est séparés un jour et je suis sale comme un pou. | Open Subtitles | (مارج) إنظري إليّ ، لقد افترقنا ليوم واحد وأنا متسخ مثل رجل فرنسيّ |
| Jacob est très stressé depuis qu'On s'est séparés, avec mon mari. Il est apathique, léthargique, ne veut rien faire. | Open Subtitles | جايكوب كان متوترا جدا منذ انفصالنا انا وزوجي انه فاتر وكسول ولايرغب بفعل شيء |
| On s'est séparés pour te chercher. | Open Subtitles | لقد انفصلنا للبحث عنك |
| On s'est séparés. | Open Subtitles | لقد انفصلنا عن بعضنا . |
| On s'est séparés. | Open Subtitles | لقد انفصلنا |
| On s'est séparés. | Open Subtitles | لقد انفصلنا |
| On s'est séparés. | Open Subtitles | لقد انفصلنا |
| On s'est séparés. | Open Subtitles | لقد انفصلنا. |
| On s'est séparés. | Open Subtitles | لقد انفصلنا. |
| Non, On s'est séparés. | Open Subtitles | لا لقد انفصلنا |
| On s'est séparés, elle a épousé un professeur qui brassait sa propre bière. | Open Subtitles | لقد إنفصلنا و تزوجت من بروفسور جامعي يخمر بيرته بنفسه |
| Je sais qu'On s'est séparés pour une raison, mais les choses sont compliquées et oui, il... | Open Subtitles | أعرف، أعرف. لقد إنفصلنا لسبب معين، لكن الأمور معقدة، وأجل... |
| On s'est séparés. | Open Subtitles | لقد افترقنا. |
| On s'est séparés de façon très amicale. | Open Subtitles | لقد كان انفصالنا ودياً وكل شي رائع |
| Que c'est pour ça qu'On s'est séparés. | Open Subtitles | هذا سبب انفصالنا |