Et on espère que tu auras assez de bonté, bien qu'On sait que tu nous en veux, pour jeter son dossier. | Open Subtitles | أجل و كنا نأمل أن تجد هذا في طيبتك الموجودة في قلبك ونحن نعلم أنك غاضب منا |
On sait que tu es là, il y a ton pick-up. | Open Subtitles | مارسير " نعلم أنك هنا " لقد رأينا حافلتك |
On sait que tu aimes attraper. | Open Subtitles | نعلم أنك تحب ان تلعب كملتقط لكنك لن تصغر في العمر |
Exactement, et On sait que tu as à cœur cette école autant que nous. | Open Subtitles | بالضبط, وإننا نعرف أنك تهتم بهذه المدرسة بقدر ما نهتم نحن. |
On sait que tu peux être un petit peu tête brulée. | Open Subtitles | حسنا نحن نعرف انك ممكن ان تكوني متحمسة قليلا |
Non, On sait que tu n'as pas tué Tommy. | Open Subtitles | لا، نحنُ نعرف أنكِ لم تقتلي تومي |
Tu pensais qu'on n'aurait pas une petite réunion quand On sait que tu es de retour ? | Open Subtitles | هل أنت غبية؟ أتظنين أننا لن نحظى بلقاء عائلي عندما نعلم انك عدتي؟ |
Et On sait que tu achètes des choses sous le manteau pour des gens qui sont prêts à payer. | Open Subtitles | و نعلم أنك تشتري أشياءً غير مرخصة لأشخاص هم على استعداد للدفع، |
On sait que tu partais pour la Providence, mais pour cette nuit,profite des hommes de Boston qui aiment des hommes ! | Open Subtitles | نعلم أنك سوف تنتقل إلى بروفيدنس لكن الليلة، أستمتع برجال بوسطن الذين يحبون الرجال |
On sait que tu nous a dit de pas creuser, patron, mais... on se demandait : | Open Subtitles | نحن نعلم أنك أخبرتنا ألا نبحث فى الأمر يا رئيس |
Et Mike, On sait que tu ne peux pas nous dire l'histoire entière mais nous avons vu du tableau d'ensemble assez pour savoir que tu es dans quelque chose de plutôt gros. | Open Subtitles | ومايك نحن نعلم أنك لاتسطيع أن تخبرنا كامل القصة لكن نحن رأينا بما فيه الكفاية لنعلم أنك في وضع خطير جداً |
On sait que tu as pris la pilule du lendemain. | Open Subtitles | نحن نعلم أنك أخذت من صباح اليوم بعد حبوب منع الحمل. |
Sors-nous de là ! - On sait que tu voulais nous aider. | Open Subtitles | أخرجنا من هنا . نحن نعلم أنك كنت تحاول أن تساعد |
On sait que tu l'as vu plus que marcher sur le sac en papier. | Open Subtitles | نعرف أنك رأيته يفعل أكثر من مجرد الدوس علي حقيبة الورق |
On sait que tu peux changer de corps, mais t'as quoi d'autre ? | Open Subtitles | نعرف أنك تستطيعين التنقل بين الأجساد لكن ماذا غير ذلك ؟ |
On sait que tu communiquais avec elle Yo-Yo. | Open Subtitles | نحن نعرف انك قد تم التواصل معها، يو يو. |
On sait que tu ne peux virer personne. | Open Subtitles | نعرف أنكِ لا تستطيعين طرد أحد |
On sait que tu veux partir, fils. Enfin, tu le feras. | Open Subtitles | نحن نعلم انك تريد الخرج للخارج بني,حسنا,وسوف تفعل |
Au moins, On sait que tu ne peux pas me battre de façon honnête. | Open Subtitles | على الأقل عرفنا أنك لا تستطيع هزيمتي بنزاهة |
On sait que tu as le choix en amis et te remercie ne nous choisir. | Open Subtitles | نعلم بأنك تملك عدة خيارات بالصداقة و نشكرك على إختيارنا |
On sait que tu as menacé de le tuer s'il s'approchait encore de ta fille. | Open Subtitles | نحن نعرف بأنك هددت أن تقتله إذا هو أقترب من أبنتك مجددا |
On sait que tu veux retrouver Léo. | Open Subtitles | انظري ، نحن نعلم أنكِ تريدين استعادة ليو |
On sait que tu traînes avec les tarés de l'asile. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ نحن نَعْرفُ بأنّك مُصَاحَبَة تلك نزوات أسفل في مستشفىِ المجانين. |
Comment On sait que tu ne vas pas nous donner ? | Open Subtitles | كيف لنا أن نعلم أنّك لن تقودنا مباشرة إليهم؟ |
On sait que tu fais des allers-retours entre ici et Jalisco. | Open Subtitles | نعلم بأنكِ كنت تترحلين من هاليسكو ذهابًا و إيابًا. |
- On sait que tu te sens seul. | Open Subtitles | أقصد , نعلم كم كنت وحيداً حسناً! |