"on sait sur" - Traduction Français en Arabe

    • نعرفه عن
        
    • نعرف عن
        
    • نعلمه عن
        
    • نعرفه بخصوص
        
    • نعرف حول
        
    Je... j'ai déjà parcouru tout ce que l'on sait sur l'Oculus, et en utilisant quelques calculs physiques complexes, je suis sûr que nous avons une chance. Open Subtitles بحثت في كل شيء نعرفه عن حرم التبصر، وبمساعدة القليل من الحسابات الفيزيائية الشاقة
    Mais ce que nous pouvons faire est de rassembler de que l'on sait sur comment stopper une épidémie et utiliser notre savoir pour en créer une nouvelle. Open Subtitles ولكن ما يمكننا فعله هو أخذ كل شئ نعرفه عن إيقاف الوباء واستخدام تلك المعرفة لإيقاف..
    C'est tout ce qu'on sait sur le meurtre de ma mère et Reverse-Flash. Open Subtitles هذا كل شيء نعرفه عن وفاة أمي والبرق المعاكس
    Mais qu'est-ce qu'on sait sur comment faire marcher un "van" ? Open Subtitles أقصد، ماذا نعرف عن تشغيل عربة ؟
    Et qu'est ce qu'on sait sur lui ? Open Subtitles و ماذا نعرف عن هذا الشاب؟
    Même si ça marche, d'après ce qu'on sait sur ce vaisseau, une ogive ne suffira pas. Open Subtitles حتى لو نجحت في ذلك ما نعلمه عن هذه السفينة
    OK, voilà tout ce qu'on sait sur Harrisson Wells, ce qui est à vrai dire peu de choses. Open Subtitles "الوقت الحاضر" حسناً،أنكل شيء.. الذي نعرفه بخصوص (هاريسون ويلز) ليس كثيراً بالواقع.
    Qu'est-ce qu'on sait sur le sang de cette fille ? Pas grand chose. Open Subtitles عظيم، ما الذي نعرفه عن دماء هذه الفتاة؟
    Ok, qu'est-ce qu'on sait sur les victimes ? Open Subtitles ،حسناً إذاً ما الذي نعرفه عن الضحايا؟
    Mais nous pouvons rassembler tout ce qu'on sait sur comment stopper une épidémie, et utiliser cette connaissance Open Subtitles لكن ما يمكننا فعله هو أخذ كل شيء نعرفه.. عن كيفية إيقاف الوباء ونستفيد منه...
    Qu'est ce que l'on sait sur les autres victimes? Open Subtitles ما الذي نعرفه عن الضحايا الآخريات؟
    - Qu'est-ce qu'on sait sur ces types ? Open Subtitles ما الذي نعرفه عن هؤلاء الرجال؟
    Qu'il me dirait ce qu'il sait au sujet de Dani en échange de ce qu'on sait sur Delarge. Open Subtitles قال أنّه سيرشوني بما يعرفه عن (داني) مقابل ما نعرفه عن (ديلارج)
    Qu'est-ce que l'on sait sur ce type ? Open Subtitles ما الذي نعرفه عن هذا الشخص؟
    Qu'est-ce qu'on sait sur l'agence qui a recruté Zahra ? Open Subtitles ماذا نعرف عن وكالة عرض الازياء التي استأجرت (زهره)؟ (بحثت عن المؤسسه,(اليسون نيلسون
    Qu'est-ce qu'on sait sur le mort ? Open Subtitles ماذا نعرف عن الضحية ؟
    - Tout ce qu'on sait sur Zurich. Open Subtitles -ذلك كل ما نعرف عن إعادة "زيورخ".
    Alors qu'est ce qu'on sait sur le tireur? Open Subtitles ماذا نعرف عن القاتل ؟
    Qu'est-ce que l'on sait sur Qasim Naasir ? Open Subtitles ما الذي نعلمه عن قاسم ناصر ؟
    Qu'est-ce qu'on sait sur cet endroit ? - Je ne sais pas. Open Subtitles ما الذي نعلمه عن ذلك المكان؟
    Qu'est-ce qu'on sait sur Lasseter Avenue dans Stepney ? Open Subtitles ما الذي نعرفه بخصوص شارع (لاستر) في (ستيبني).
    Or on tient tout ce qu'on sait sur ce manuscrit de Derevko. Open Subtitles كلّ نعرف حول هذه المخطوطة يجيء فقط من دريفكو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus