on trouvera ci-après quelques exemples notables d’activités mises en oeuvre par la CNUCED, conformément à son mandat, afin de contribuer au processus décrit ci-dessus. | UN | وفيما يلي بعض اﻷمثلة الملحوظة لﻷنشطة التي تسهم في العمليات المذكورة أعلاه وذلك كجزء من الولاية الشاملة لﻷونكتاد. |
on trouvera ci-après quelques exemples. | UN | وهي أكثر انسجاما مع احتياجات مرفق لانتاج عناصر الحرب البيولوجية؛ وفيما يلي بعض اﻷمثلة على ذلك. |
on trouvera ci-après quelques exemples du montant des cotisations que le personnel verse tous les deux ans à son syndicat : | UN | وفيما يلي بعض اﻷمثلة عن الاشتراكات التي يدفعها الموظفون إلى اتحادهم لفترة سنتين: |
on trouvera ci-après quelques exemples de massacres et de mutilations d'enfants : | UN | وفيما يلي أمثلة ذات دلالة على قتل وتشويه الأطفال: |
on trouvera ci-après quelques exemples représentatifs de l'application des TIC dans certaines villes pour la résilience aux catastrophes: | UN | وترد فيما يلي بعض الأمثلة البارزة على تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التصدي للكوارث في المدن: |
on trouvera ci-après quelques exemples des sanctions imposées à des entreprises des États-Unis et de pays tiers : | UN | وفيما يلي بعض الأمثلة على الجزاءات المفروضة على شركات تابعة للولايات المتحدة ولبلدان ثالثة: |
on trouvera ci-après quelques exemples qui illustrent bien le programme d'innovations en matière de coopération Sud-Sud : | UN | وفيما يلي بعض اﻷمثلة التوضيحية على برنامج الابتكارات بشأن التعاون بين بلدان الجنوب: |
on trouvera ci-après quelques exemples de mise en place de capacités par secteur. | UN | وفيما يلي بعض اﻷمثلة عن بناء القدرات في قطاعات محددة. |
on trouvera ci-après quelques exemples d'assassinat de Serbes par décapitation : | UN | وفيما يلي بعض اﻷمثلة عن هذه الممارسة المتمثلة في قتل الصرب بقطع رؤوسهم: |
on trouvera ci-après quelques exemples récents de lancements réussis : | UN | وفيما يلي بعض اﻷمثلة الحديثة على عمليات اطلاق ناجحة : |
on trouvera ci-après quelques exemples des mesures recommandées par les participants au Forum pour traduire dans les faits nos principes démocratiques communs. | UN | وفيما يلي بعض اﻷمثلة أو التدابير التي أوصى بها المشاركون في المنتدى والتي تعبر تعبيرا حقيقا عن المبادئ الديمقراطية التي نتقاسمها فيما بيننا. |
on trouvera ci-après quelques exemples : | UN | وفيما يلي بعض اﻷمثلة: |
on trouvera ci-après quelques exemples de viols et d'agressions sexuelles graves commis au cours de la période considérée. | UN | وفيما يلي أمثلة ذات دلالة على حوادث الاغتصاب والعنف الجنسي الجسيم خلال الفترة المشمولة بالتقرير: |
on trouvera ci-après quelques exemples d'enlèvements survenus au cours de la période considérée : | UN | وفيما يلي أمثلة ذات دلالة على حوادث الاختطاف خلال الفترة المشمولة بالتقرير: |
on trouvera ci-après quelques exemples notables de cette collaboration. | UN | وفيما يلي أمثلة هامة عن هذا التعاون. |
on trouvera ci-après quelques exemples du rôle des ONG dans ce domaine. | UN | فيما يلي بعض الأمثلة لدور المنظمات الأهلية في هذا المجال: |
on trouvera ci-après quelques exemples de mesures spécifiques prises par le Ministère de la sûreté de l'État : | UN | فيما يلي بعض الأمثلة عن الإجراءات المحددة التي اتخذتها وزارة الأمن القومي بجورجيا: |
on trouvera ci-après quelques exemples des contributions des industries de soutien agricole : | UN | وفيما يلي بعض الأمثلة على إسهامات صناعات دعم الزراعة في هذا المجال: |
on trouvera ci-après quelques exemples des incidences du blocus sur le commerce extérieur : | UN | وفي ما يلي بعض الأمثلة عن آثار الحصار على التجارة الخارجية: |
on trouvera ci-après quelques exemples parmi les nombreux cas d'expulsion illégale : | UN | وفيما يلي بعض حالات الطرد بصورة غير قانونية من ضمن حالات عديدة: |
on trouvera ci-après quelques exemples d'arrestations collectives : Arrestation | UN | وفيما يلي نماذج من حملات الاعتقال الجماعي التي جرت خلال هذا الشهر: |
on trouvera ci-après quelques exemples de cet appui dans différentes régions. | UN | وترد أدناه أمثلة على هذا الدعم في مناطق مختلفة. |
on trouvera ci-après quelques exemples de ces mesures : | UN | وتمثلت بعض هذه التدابير في ما يلي: |