"on trouvera dans l'annexe à" - Traduction Français en Arabe

    • يتضمن مرفق
        
    • وترد في مرفق
        
    • ويرد في مرفق
        
    • تقدم في مرفق
        
    • يورد مرفق
        
    • ويتضمن مرفق
        
    • وتجدون رفق
        
    • مرفقة بهذه
        
    on trouvera dans l'annexe à la présente note le rapport du Comité d'étude des produits chimiques sur les travaux de sa cinquième réunion. UN يتضمن مرفق هذه المذكرة تقرير لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعها الخامس.
    on trouvera dans l'annexe à la présente note des renseignements sur la documentation soumise à la Troisième Commission au 11 septembre 2014. UN يتضمن مرفق هذه المذكرة معلومات عن الوثائق المعروضة على اللجنة الثالثة حتى 11 أيلول/سبتمبر 2014.
    on trouvera dans l'annexe à la présente note des précisions sur la date, l'heure et l'itinéraire de ces vols. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسار هذه الطائرات.
    on trouvera dans l'annexe à la présente note des précisions sur la date, l'heure et l'itinéraire de ce vol. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسار تلك الطلعة الجوية.
    on trouvera dans l'annexe à la présente note des détails sur la date, l'heure et l'itinéraire de ces vols. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة الشفوية التفاصيل المتعلقة بوقت هذين التحليقين وخط سيرهما.
    on trouvera dans l'annexe à la présente note des renseignements biographiques sur les 16 candidats, tels qu'énumérés dans le document E/2011/9/Add.5, qui ont été présentés par les gouvernements à l'élection. UN تقدم في مرفق هذه الوثيقة معلومات عن السيرة الذاتية للمرشحين الذين رشحتهم الحكومات لانتخابات عضوية الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات البالغ عددهم 16 مرشحا الذين ترد قائمة بهم في الوثيقة E/2011/9/Add.5.
    on trouvera dans l'annexe à la présente note les procédures pour l'établissement des produits de la Plateforme, telles qu'adoptées par la Plénière dans sa décision IPBES-2/3 (IPBES/2/17, annexe). UN يورد مرفق هذه المذكرة إجراءات إعداد نواتج المنبر. وقد اعتمد الاجتماع العام هذه الإجراءات بموجب مقرره م ح د-2/3 (IPBES/2/17، المرفق).
    on trouvera dans l'annexe à la présente note des renseignements sur la documentation soumise à la Troisième Commission au 2 octobre 2014. UN يتضمن مرفق هذه المذكرة معلومات عن الوثائق المعروضة على اللجنة الثالثة حتى 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    on trouvera dans l'annexe à la présente note un résumé du rapport supplémentaire de l'Equipe spéciale sur la reconstitution, du Groupe de l'évaluation technique et économique. UN يتضمن مرفق المذكرة الحالية موجزاً للتقرير التكميلي لفرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    on trouvera dans l'annexe à la présente note le rapport du Comité d'étude des produits chimiques sur les travaux de sa cinquième réunion. UN 1- يتضمن مرفق هذه المذكرة تقرير لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعها الخامس.
    on trouvera dans l'annexe à la présente note le rapport du Comité d'étude des produits chimiques sur les travaux de sa sixième réunion. UN 1 - يتضمن مرفق هذه المذكرة تقرير لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعها السادس.
    on trouvera dans l'annexe à la présente note l'avis juridique du Bureau des affaires juridiques de l'Organisation des Nations Unies sur certaines questions juridiques concernant la plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques. UN يتضمن مرفق هذه المذكرة المشورة القانونية المقدمة من مكتب الشؤون القانونية في الأمم المتحدة بشأن بعض المسائل القانونية المتعلقة بالمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    on trouvera dans l'annexe à la présente note le résumé à l'intention des décideurs d'un rapport du secrétariat concernant les options pour l'exercice par la plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques de sa fonction de renforcement des capacités. UN يتضمن مرفق هذه المذكرة الموجز التنفيذي لتقرير الأمانة عن الخيارات المتعلقة بتنفيذ وظيفة بناء القدرات الموكلة إلى المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    on trouvera dans l'annexe à la présente note des détails sur la date, l'heure et l'itinéraire de ces vols. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسار هاتين الرحلتين الجويتين.
    on trouvera dans l'annexe à la présente note des précisions sur la date, l'heure et l'itinéraire de ces vols. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسار هذه الطائرات.
    on trouvera dans l'annexe à la présente note verbale des détails sur la date, l'heure et l'itinéraire de ce vol. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسار هذه الرحلة.
    on trouvera dans l'annexe à la présente note verbale des précisions sur ces vols. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل عن توقيت تلك الرحلات الجوية وخط سيرها.
    on trouvera dans l'annexe à la présente note verbale des détails sur la date, l'heure et l'itinéraire de ce vol. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة الشفوية التفاصيل المتعلقة بخط سير هذه التحليقات خلال الفترة التي يغطيها هذا التقرير.
    on trouvera dans l'annexe à la présente note des détails sur la date, l'heure et l'itinéraire de ces vols. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة التفاصيل المتعلقة بمسار هذه التحليقات.
    on trouvera dans l'annexe à la présente note le rapport du Groupe de travail spécial à composition non limitée chargé des travaux préparatoires du Comité de négociation intergouvernemental sur le mercure, réuni à Bangkok du 19 au 23 octobre 2009. UN تتشرف الأمانة بأن تقدم في مرفق هذه المذكرة تقرير اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للتحضير للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بالزئبق والذي عُقد في بانكوك في الفترة من 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    on trouvera dans l'annexe à la présente note le projet de politique et procédures en matière de conflits d'intérêt de la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques, telle que présentée à la Plénière à sa deuxième session et révisée par les coprésidents du Groupe d'experts multidisciplinaire et le Bureau en tenant compte des observations faites. UN يورد مرفق هذه المذكرة مشروع السياسات والإجراءات المتعلقة بتضارب المصالح للمنبر الحكومي الدولي المعني بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية وذلك بالصيغة التي قدم بها إلى الاجتماع العام في دورته الثانية ونقحها الرئيسان المشاركان لفريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب وبعد تضمين التعليقات التي أبديت.
    on trouvera dans l'annexe à la présente note des renseignements sur les coûts estimatifs des cours régionaux et interrégionaux, comme demandé au paragraphe 166 du Plan d'action de Bangkok. UN ويتضمن مرفق هذه المذكرة معلومات عن التكاليف المقدرة للدورات التدريبية الإقليمية والأقاليمية، كما هو مطلوب في الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك.
    on trouvera dans l'annexe à la présente note des détails sur la date, l'heure et l'itinéraire de ce vol. UN وتجدون رفق هذه المذكرة الشفوية وصفا لخط سير الرحلة الجوية المذكورة.
    on trouvera dans l'annexe à la présente note verbale des précisions sur ces vols. UN وترد تفاصيل مسار عمليات التحليق التي جرت خلال فترة التقرير مرفقة بهذه المذكرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus